表達(dá)感情的感人詩歌
Esta noche puedo escribir...
今夜我可以寫出...
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
今夜我可以寫出最傷心的詩,
Escribir, por ejemplo: ?La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos?.
比如寫下:"夜空布滿了星辰,
發(fā)藍(lán)的群星在遠(yuǎn)方抖顫。"
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
夜間的風(fēng)在空中盤旋,歌唱。
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
今夜我可以寫出最傷心的詩。
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
我愛過她,有時(shí)她也愛過我。
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
許多像今天的夜晚,我把她摟在懷中。
在無邊的天空下,我無數(shù)次地吻過她。
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
她愛過我,有時(shí)我也愛過她。
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
怎么沒愛上她那專注的大眼睛呢。
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
今夜我可以寫出最傷心的詩。
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
想想我已經(jīng)沒有了她,失去她我會(huì)難過。
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
我感到夜空漫漫,沒有她更加漫漫。
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
詩歌落到心田猶如露水落到草原。
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
我的愛不能留住她又有何妨。
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
夜空布滿星群,她已不在我身旁。
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
這就是一切。遠(yuǎn)方有人在歌唱。在遠(yuǎn)方。
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
失去了她,我打心底里不痛快。不痛快。
Como para acercarla mi mirada la busca.
似乎是為了接近她,我的目光在尋找她。
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
我的心在尋找她,可她已不在我的身旁。
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
同是今宵使得同樣的樹木泛出白光。
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
我倆,同是我倆,已不再是同樣的我倆。
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
的確,我已經(jīng)不再愛她,可是我曾經(jīng)多么愛她喲。
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
我的心聲在尋找著和風(fēng),為的是能吹進(jìn)她的'耳中。
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
屬于別人,她將屬于別人。如同在我親吻之前。
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
她的聲音,她那鮮亮的身軀。她那不可測(cè)的眼睛。
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
的確,我已經(jīng)不再愛她,可是說不定我還喜歡她。
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
愛情是如此短暫,可是負(fù)情卻如此長(zhǎng)久。
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
因?yàn)橄窠裉爝@樣的夜晚,我曾經(jīng)把她摟在懷中。
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
失去她,我打心底里不痛快。不痛快。
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
盡管這或許是她最后一次讓我痛苦。
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
盡管這或許是我為她寫下的最后的歌。
【表達(dá)感情的感人詩歌】相關(guān)文章:
溫庭筠菩薩蠻表達(dá)的感情10-30
浣溪沙晏殊表達(dá)的感情10-30
菩薩蠻溫庭筠表達(dá)感情10-28
表達(dá)感情的句子(精選80句)05-24
《山行》中杜牧表達(dá)的感情09-16
答謝中書書表達(dá)的感情11-13
再別康橋表達(dá)的感情08-31
柳永的雨霖鈴表達(dá)的感情11-11
詩歌的表達(dá)技巧04-21
表達(dá)思鄉(xiāng)的詩歌12-24