1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《北史·李苗傳》試題答案及翻譯

        時(shí)間:2021-06-16 09:48:59 試題 我要投稿

        《北史·李苗傳》試題答案及翻譯

          李苗,字子宣,叔父畎。畎為梁州刺史,大著威名。王足之伐蜀,梁武命畎拒足于涪,許其益州。及足退,梁武遂改授。畎怒,將有異圖,事發(fā)被害。苗年十五,有報(bào)雪志。延昌中歸魏,仍陳圖蜀計(jì)。大將軍高肇西伐,詔苗假龍?bào)J將軍鄉(xiāng)導(dǎo)。次晉壽,宣武宴駕①,班師。苗有文武才干,以大功不就,家恥未雪,常懷慷慨。乃上書陳平定江南之計(jì),其文理甚切于時(shí)。明帝幼沖,無遠(yuǎn)略之意,竟不能納。

        《北史·李苗傳》試題答案及翻譯

          正光末,三秦反叛,侵及三輔。時(shí)承平既久,人不習(xí)戰(zhàn)。苗以隴兵強(qiáng)悍,且群聚無資,乃上書以為:“食少兵精,利于速戰(zhàn);糧多卒眾,事宜持久。今隴賊猖狂,非有素蓄,雖據(jù)兩城,本無德義,其勢(shì)在于疾攻,遲則人情離阻,坐受崩潰。今且宜勒大將,深溝高壘,堅(jiān)守勿戰(zhàn)。別命偏師,精卒數(shù)千,出麥積崖以襲其后,群妖自散!庇谑窃t苗為統(tǒng)軍,隸行臺(tái)魏子建。子建以苗為郎中,仍領(lǐng)統(tǒng)軍,深見知待。

          孝昌中,兼尚書左丞,為西北道行臺(tái),與大都督宗正珍孫討汾、絳、蜀賊,平之。及殺爾朱榮,榮從弟世隆擁部曲還逼都邑。孝莊幸大夏門,集群臣博議,百僚計(jì)無所出。苗獨(dú)奮衣起曰:“今朝廷有不測(cè)之危,正是忠臣烈士效節(jié)之時(shí),請(qǐng)以一旅之眾,為陛下徑斷河梁!鼻f帝壯而許焉。苗乃募人于馬渚上流,以師夜下。去橋數(shù)里,放火燒船,俄然橋絕,賊沒水死者甚眾。官軍不至,賊乃涉水與苗死斗,眾寡不敵,苗浮河而沒。帝聞,哀傷久之,謚忠烈。

          苗少有節(jié)操,志尚功名。每讀《蜀書》,見魏延請(qǐng)出長安,諸葛不許,嘆息謂亮無奇計(jì)。及覽《周瑜傳》,未曾不嗟咨絕倒。解鼓琴,善屬文詠,工尺牘之敏,當(dāng)世罕及。死之日,朝野悲壯之。

          (節(jié)選自《北史·李苗傳》)

          注:①宴駕:對(duì)帝王之死的委婉說法。

          4、對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

          A·詔苗候龍?bào)J將軍鄉(xiāng)導(dǎo)假:代理

          B。次晉壽,宣武宴駕 次:駐扎

          c·明帝幼沖,無遠(yuǎn)略之意,竟不能納竟:竟然

          D·遲則人情離阻,半受崩潰坐:空,徒然

          5.下列各句,能表現(xiàn)李苗有文武才干的一組是(3分)

         、倜缒晔,有報(bào)雪志②乃上書陳平定江南之計(jì),其文理甚切于時(shí)③今且宜勒大將,'深溝高壘,堅(jiān)守勿戰(zhàn)④請(qǐng)以一旅之眾,為陛下徑斷河梁⑤賊乃涉水與苗死斗,眾寡不敵,苗浮河而沒⑥解鼓琴,善屬文詠,工尺牘之敏

          A①②⑤B①③④c.②③⑥D(zhuǎn).④⑤⑥

          6·下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)。

          A李苗對(duì)叔父李畎被害一事耿耿于懷,歸魏后仍陳說伐蜀之計(jì),后朝廷曾出師西伐,但因皇帝駕崩而不得不班師回朝。

          B。李苗在三秦反叛時(shí),根據(jù)敵情提出正面堅(jiān)守不戰(zhàn),選派精兵偷襲敵后的方略,一舉擊潰了叛軍。

          c。李苗在眾大臣對(duì)爾朱榮的堂弟率部下逼近都邑束手無策時(shí),主動(dòng)請(qǐng)纓,招募兵員與敵作戰(zhàn),后因寡不敵眾而死。

          D。李苗崇尚功名,讀《蜀書》時(shí),會(huì)因諸葛亮不同意魏延請(qǐng)求出兵長安而嘆息;讀《周瑜傳>時(shí),總是深深感嘆折服。

          7·把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)子建以苗為郎中,仍領(lǐng)統(tǒng)軍,深見知待。

          (2)去橋數(shù)里,放火燒船,俄然橋絕,賊沒水死者甚眾。(5分)

          參考答案:

          4.C(竟:最終)

          5.C(①是指李苗的志向;④表明李苗的忠誠與勇敢:⑤李苗為國獻(xiàn)身)

          6.B(文中沒有交待此次作戰(zhàn)的結(jié)果)

          7.(1)魏子建讓李苗擔(dān)任郎中,仍然兼任(擔(dān)任也可)統(tǒng)軍,李苗深受重視(知遇也可)優(yōu)待。(以、領(lǐng)、見各1分,句意2分)

         。2)距離大橋幾里,他就放火燒船,不一會(huì)兒橋梁就被燒斷,落入水中死掉的`賊軍很多。(去、俄然、定語后置的句式各1分,句意2分)

          二:

          4. 對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

          A.詔苗假龍?bào)J將軍向?qū)?假:假借

          B.乃上書陳平定江南之計(jì) 陳:陳述,陳說

          C.明帝幼沖,無遠(yuǎn)略之意,竟不能納。 竟:最終

          D.于是詔苗為統(tǒng)軍,隸行臺(tái)魏子建 隸:隸屬

          5.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

          A. 苗少有節(jié)操志/ 尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延請(qǐng)出長安/ 諸葛不許嘆息/ 謂亮無奇計(jì)/及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。

          B. 苗少/ 有節(jié)操志/ 尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延/ 請(qǐng)出長安/ 諸葛不許/ 嘆息謂亮無奇計(jì)/及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。

          C. 苗少有節(jié)操/ 志尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延/ 請(qǐng)出長安/ 諸葛不許/ 嘆息謂亮無奇計(jì)/ 及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。

          D. 苗少有節(jié)操/ 志尚功名/ 每讀《蜀書》/ 見魏延請(qǐng)出長安/ 諸葛不許/ 嘆息謂亮無奇計(jì)/及覽《周瑜傳》/ 未曾不嗟咨絕倒。

          6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)()

          A.李苗對(duì)叔父李畎被害一事耿耿于懷,歸魏后仍陳說伐蜀之計(jì),后朝廷曾出師西伐,但因皇帝駕崩而不得不班師回朝。

          B.李苗在眾大臣對(duì)爾朱榮的堂弟率部下逼近都邑束手無策時(shí),主動(dòng)請(qǐng)纓,招募兵員與敵作戰(zhàn),后因寡不敵眾而死。

          C.李苗在三秦反叛時(shí),根據(jù)敵情提出正面堅(jiān)守不戰(zhàn),選派精兵偷襲敵后的方略,一舉擊潰了叛軍。

          D.李苗崇尚功名,讀《蜀書》時(shí),會(huì)因諸葛亮不同意魏延請(qǐng)求出兵長安而嘆息;讀《周瑜傳》時(shí),總是深深感嘆折服。

          7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)其勢(shì)在于疾攻,遲則人情離阻,坐受崩潰。(5分)

          (2)子建以苗為郎中,仍領(lǐng)統(tǒng)軍,深見知待。(5分)

          參考答案

          4.A(假:代理)

          5.D

          6.C(文中沒有交待此次作戰(zhàn)的結(jié)果)

          7.(1)這種形勢(shì)在于快攻,慢就會(huì)使人心離散隔阻,徒然地遭受滅亡。(疾、離阻、坐受各1分,句意通順2分)

         。2)魏子建讓李苗擔(dān)任郎中,仍然兼任(擔(dān)任也可)統(tǒng)軍,李苗深受重視(知遇也可)優(yōu)待。(以、領(lǐng)、見各1分,句意通順2分)

          參考譯文:

          李苗,字子宣,他的叔父叫李畎。李畎擔(dān)任梁川刺史,有很大的威望和聲名。王足征伐蜀地時(shí),梁武帝命令李畎在涪抵御王足的進(jìn)攻,并把益州許諾給他。等到王足退兵后,梁武帝又改變了授任。李畎憤怒,將要另有他圖,后來事情敗露被殺。李苗十五歲,有報(bào)仇雪恨的志向。他在延昌年間歸附北魏,一再陳述謀取蜀的計(jì)策。大將軍高肇向西征伐,皇帝命令李苗代理龍?bào)J將軍向?qū)А\婈?duì)駐扎在晉壽時(shí),宣武帝去世,只得班師回朝。李苗有文武才干,因?yàn)榇蟮墓I(yè)還沒有建立,家族的恥辱還沒有洗雪,他經(jīng)常懷有慷慨激昂的情緒,于是李苗上書陳述平定長江以南的計(jì)謀,其文理非常切合當(dāng)時(shí)的情況。當(dāng)時(shí)孝明帝年幼,還沒有遠(yuǎn)擴(kuò)的想法,最終沒有采納。

          正光末年,三秦反叛,其侵?jǐn)_逐漸波及到京城附近。當(dāng)時(shí)持續(xù)和平已經(jīng)多年,人們已不熟悉打仗。李苗認(rèn)為隴地的士兵強(qiáng)悍,而且成群相聚沒有軍需物資,于是李苗上書認(rèn)為:“糧食不足部隊(duì)精銳,適宜速戰(zhàn);糧食多士兵也多,戰(zhàn)事就適合持久,F(xiàn)在隴地的賊軍非常猖狂,但他們平時(shí)沒有儲(chǔ)備,雖然是占據(jù)了兩座城池,原本沒有道德和信義可言,這種形勢(shì)在于快攻,慢就會(huì)使人心離散隔阻,徒然地遭受滅亡,F(xiàn)在暫且應(yīng)該率領(lǐng)軍中大將,挖深溝壘高墻,堅(jiān)守陣地不出戰(zhàn)。另外命令側(cè)翼的軍隊(duì)幾千精兵出兵麥積崖來偷襲敵人的后方,敵人自然會(huì)潰散!被实塾谑敲罾蠲鐡(dān)任統(tǒng)軍,隸屬于行臺(tái)魏子建。魏子建讓李苗擔(dān)任郎中,仍然兼任統(tǒng)軍,李苗深受重視優(yōu)待。

          孝昌年間,李苗兼任尚書左丞,擔(dān)任西北道行臺(tái),與大都督宗正珍孫討伐汾、絳、蜀的賊軍,平定了他們。等到殺了爾朱榮時(shí),爾朱榮的堂弟爾朱世隆帶領(lǐng)部下返回逼近都城。孝莊帝親臨大夏門,召集群臣廣泛商議,眾官員無計(jì)可施。只有李苗振衣起身說道:“現(xiàn)在朝廷面臨著難以預(yù)測(cè)的危難,也正是忠臣烈士們報(bào)效國家的時(shí)刻,請(qǐng)讓我?guī)ьI(lǐng)一支部隊(duì),為陛下直接切斷河梁!毙⑶f帝認(rèn)為他勇敢并同意了他的請(qǐng)求。李苗于是從馬渚的上游招募兵員,并率領(lǐng)部隊(duì)趁夜色順流而下,距離大橋幾里,他就放火燒船,不一會(huì)兒橋梁就被燒斷,落入水中死掉的賊軍很多。援軍沒有趕到,賊軍于是涉水過來同李苗拼死搏斗,寡不敵眾,李苗浮水作戰(zhàn)而死;实勐犝f此事,哀傷悲痛很久,追贈(zèng)李苗忠烈的謚號(hào)。

          李苗年少時(shí)就有氣節(jié)操守,志在求取功名,每次讀到《蜀書》,看到魏延請(qǐng)求出兵長安,諸葛亮不同意,李苗就嘆息著說諸葛亮并沒有妙計(jì)。等到讀《周瑜傳》時(shí),深深地感嘆折服。李苗懂得彈琴,擅長寫文章和詩歌,書畫創(chuàng)作精妙快速,當(dāng)時(shí)世上很少有人趕得上他。李苗去世時(shí),朝野上下為他感到悲壯。

        【《北史·李苗傳》試題答案及翻譯】相關(guān)文章:

        《北史·李訢傳》原文閱讀及翻譯06-28

        《北史·李崇傳》文言文翻譯04-11

        《北史魏收傳》原文及翻譯12-06

        《北史高睿傳》原文及翻譯12-06

        《北史郎基傳》原文及翻譯07-12

        《北史蔡祐傳》的原文及翻譯06-25

        《北史奚康生傳》的原文及翻譯06-26

        《北史費(fèi)穆傳》的原文及翻譯06-26

        《北史王褒傳》的原文及翻譯07-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>