1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 崔寧本貝州安平人后徙衛(wèi)州的參考答案和譯文

        時間:2024-10-19 15:04:14 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        崔寧本貝州安平人后徙衛(wèi)州的參考答案和譯文

          崔寧,本貝州安平人,后徙衛(wèi)州。世儒家,而獨喜縱橫事,因落魄,客劍南。又從李宓討云南,行軍司馬崔論悅之,薦為牙將。寶應(yīng)初,蜀亂,山賊乘險,道不通。嚴武白寧為利州刺史,既至,賊遁去,由是知名。及武為劍南節(jié)度使,過州,心欲與俱西,而利非所屬,使寧自為計。寧曰:“節(jié)度使張獻誠見疑,難輒去。然獻誠嗜利,若厚賂之,寧可以從大夫矣。”武然之,以奇錦珍貝遺獻誠,且求寧,獻誠果喜,令自移疾去。武遂奏為漢州刺史。吐蕃引雜羌寇西山,破柘、靜等州,有詔收復(fù)。于是武遣寧將而西,既薄賊城,城皆累石,不得攻,惟東南不合者丈許,諜知之,乃為地道,再宿而拔,拓地數(shù)百里。虜眾驚相謂曰:“寧,神兵也!”及還,武大悅,裝七寶輿迎入成都,以夸于軍。

          永泰元年,武卒。行軍司馬杜濟、別將郭英干皆請英干之兄英乂為節(jié)度使,寧與其軍亦丐大將王崇俊。奏俱至,而朝廷既用英乂矣。英乂恨之,始署事即誣殺崇俊,又遣使召寧。寧托拒吐蕃,不還。英乂怒,因出兵,聲言助寧,實欲襲取之,即徙寧家于成都,而淫其妾媵。寧懼,益負阻。英乂乃自將討之,會天大雪,馬多凍死,士心離,遂敗歸。寧聞英乂損裁將卒,下皆恨怒,又毀玄宗冶金像,乃令軍中曰:“英乂反,輒居先帝舊宮!蹦诉M薄成都。英乂陣城西,與寧戰(zhàn),不勝,走靈池,為韓澄所殺。

          大歷三年來朝。歷檢校司空、同中書門下平章事、寧西川節(jié)度、單于鎮(zhèn)北大都護、朔方節(jié)度、尚書右仆射。

          朱泚亂,帝出居奉天,寧后數(shù)日至,帝喜甚。寧謂所親曰:“上聰明,從善如轉(zhuǎn)規(guī),但為盧杞所惑至此爾!币蜾惶橄。杞聞之,思有以構(gòu)寧于帝。王翃與寧有隙,杞微聞,與謀。會泚行反間,而除柳渾為宰相,署寧中書令。時朔方掌書記康湛為盩厔尉,翃逼湛詐作寧遺泚書獻之,杞遂奏:寧初無效順心,向聞與賊盟署中書令,今果后至,復(fù)得所與賊書,反狀明甚。若兇渠外逼,奸臣內(nèi)謀,則大事去矣!币蚋┓鼩[欷曰:“臣備位宰相,危不能持,顛不能扶,罪當死。帝命左右扶起之,乃召寧至朝堂,云使宣慰江淮。俄而中人引寧幕后,使二力士縊殺之,年六十一。

          初,命陸贄草制,贄索寧與泚書,將坐其事。杞復(fù)云:“書已亡!睂幩,籍其家,中外冤之。帝乃赦寧親屬,而歸其資云。

         。ㄟx自《新唐書》,有刪改)

          4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

          A.再宿而拔 拔:攻克

          B.丐大將王崇俊 丐:請求

          C.思有以構(gòu)寧于帝 構(gòu):出賣

          D.顛不能扶 顛:跌倒

          5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )(3分)

          A.心欲與俱西 備他盜出入與非常也

          B.且求寧,獻誠果喜 卿但暫回家,吾今且報府

          C.即徙寧家于成都 而控于地而已矣

          D.則大事去矣 欲茍順私情,則告訴不許

          6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)

          A.崔寧出身儒家而喜縱橫,落魄客居劍南,后被行軍司馬崔論舉薦為牙將。寶應(yīng)初年,蜀地動亂,嚴武奏請讓他擔任利州刺史,崔寧赴任,山賊就逃跑了。

          B.崔寧在漢州刺史任上表現(xiàn)出優(yōu)異的軍事才能,令敵軍佩服。崔寧奉命率軍收復(fù)失地,靠近城后,偵察選擇了恰當?shù)牡攸c,用挖通地道進攻的戰(zhàn)法獲得勝利。

          C.崔寧富有謀略,在與節(jié)度使郭英乂的斗爭中獲勝。王崇俊被殺后,崔寧識破了郭英乂的圖謀,拒不奉命赴召,崔寧抓住有利時機以平叛之名攻打郭英乂。

          D.崔寧遭人陷害,含冤被殺。朱泚作亂,王翃逼迫康湛偽造崔寧給朱泚的信件獻給皇帝,并上奏皇帝崔寧謀反,盧杞又假裝自責博得皇帝信任,崔寧被縊死。

          7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)節(jié)度使張獻誠見疑,難輒去。然獻誠嗜利,若厚賂之,寧可以從大夫矣。(4分)

         。2)上聰明,從善如轉(zhuǎn)規(guī),但為盧杞所惑至此爾。(3分)

         。3)贄索寧與泚書,將坐其事。杞復(fù)云:“書已亡。”

          參考答案:

          4.C (構(gòu):陷害)

          5.C (于,介詞,到。A項,介詞,和;連詞,和。B項,連詞,并且;副詞,姑且、暫且。D項,表順承關(guān)系;表轉(zhuǎn)折關(guān)系。)

          6.D (張冠李戴,“上奏皇帝崔寧謀反”的是盧杞)

          7.(1)節(jié)度使張獻誠猜疑我,我難以立即離開。但是張獻誠貪圖好處,如果能多送給他財物,我就能跟隨大夫您走了。(“見”“賂”“從”各1分,語句通順1分。)

          (2)皇上聰慧英明,接受好意見如同轉(zhuǎn)動規(guī)器一樣順暢,只是被盧杞等迷惑才到了這個地步啊。(比喻句“如轉(zhuǎn)歸”,被動句“為……所”各1分,語句通順1分)

          (3)陸贄向盧杞索要崔寧給朱泚的信,準備給這件事定罪。盧杞回復(fù)說:“信已經(jīng)丟失了。”(“坐”“亡”各1分,語句通順1分)

          參考譯文:

          崔寧,本來是貝州安平縣人,后來遷居到衛(wèi)州。他家世代信奉儒學(xué),但他單單喜歡縱橫家的學(xué)說。崔寧因為落魄,就跑到劍南,跟隨李宓征討云南,行軍司馬崔論很欣賞他,向朝廷推薦他當了牙將。寶應(yīng)初年,蜀中動亂,山中盜賊占據(jù)險要地形,以致往來道路不通。嚴武稟奏朝廷讓崔寧任利州刺史,他去后,盜賊就逃跑了,因此而名聲大震。等到嚴武任劍南節(jié)度使,想要崔寧一起西去劍南,但利州不是嚴武管轄的地方,就讓崔寧自己想辦法。崔寧說:“我所屬的節(jié)度使節(jié)度使張獻誠猜疑我,我難以立即離開。但是張獻誠貪圖好處,如果能多送給他財物,我就能跟隨大夫您走了!眹牢湔J為他說得對,就送錦緞?wù)鋵毥o張獻誠,又向他索要崔寧,張獻誠果然高興了,命崔寧自己稱病離職。嚴武就上奏任命他為漢州刺史。吐蕃率領(lǐng)一些羌族部落入侵西山,攻占了柘、靜等州,皇帝下詔要嚴武奪回。因此嚴武派崔寧率兵西征,抵達敵人據(jù)守的城下,城墻都是石頭筑成的,無法攻打,只有東南角一丈多長是土筑的,崔寧探明了這情況,于是就挖開始地道,兩個晚上后就攻占了城池,擴大疆域幾百里。敵軍害怕地相互說:“崔寧,是神兵啊!”得勝歸來時,嚴武大喜,用七寶車把崔寧迎進成都,向全軍夸耀崔寧的功績。

          永泰元年,嚴武去世了。行軍司馬杜濟、偏將郭英干都向皇帝請求任命郭英干的哥哥郭英乂為節(jié)度使,崔寧和部下卻請求任命大將王崇俊。兩份奏章送到朝廷時,但朝廷已任命了郭英乂。郭英乂就對崔寧記恨在心,剛上任就找罪名殺了王崇俊,又派使者去召回崔寧。崔寧借口抵御吐蕃,沒有回去。郭英乂發(fā)怒了,因而派出軍隊,聲稱援助崔寧,實際上是想襲擊他。又把崔寧的家遷到成都,又奸淫崔寧的女眷。崔寧更害怕了,據(jù)險抵抗。郭英乂就親自帶兵去討伐他,恰逢天降大雪,馬匹多數(shù)凍死,軍心離散。崔寧又聽說郭英乂削減兵將的軍餉,部下都恨他,他又毀掉了唐玄宗的鑄造像。崔寧就對軍隊宣告說:“郭英乂反叛了,擅自占據(jù)前代皇帝的宮殿!庇谑锹受姳平啥肌9V在城西列陣,與崔寧交戰(zhàn),沒有獲勝,逃到靈池,被韓澄殺死了。

          大歷三年,崔寧到京城來朝拜。歷任檢校司空、同中書門下平章事、西川節(jié)度使、單于鎮(zhèn)北大都護、朔方節(jié)度、尚書右仆射等職位。

          朱泚反叛,皇帝出逃寄住在奉天,崔寧過幾天來了,皇帝很高興。崔寧對親近的人說:“皇上聰慧英明,接受好意見如同轉(zhuǎn)動規(guī)器一樣順暢,只是被盧杞等迷惑才到了這個地步啊。”還因此流下了眼淚。盧杞聽說了這事,想找機會在皇帝面前誣陷崔寧。王翃與崔寧有嫌隙,盧杞聽說后,就和他一起謀劃這件事。正趕上到朱泚用反間計,任命柳渾為宰相,崔寧為中書令。當時崔寧的朔方掌書記官康湛任盩厔縣縣尉,王翃逼他偽造崔寧給朱泚的信獻給他。盧杞于是上奏說:“崔寧起初就沒有效忠皇帝的心,先前聽說他和叛賊結(jié)盟要當中書令,果然目的達到,現(xiàn)在又查獲了他給叛賊的信,反叛行為很清楚了。如叛賊從外進逼,奸臣在內(nèi)響應(yīng),那么國家就完了!彼又蛟诘厣峡拗f:“我宰相位置上,國家陷于傾覆之際卻不能扶助皇上,罪該處死。”皇上令侍從把他扶起來,就召喚崔寧到朝堂,說是要派他到江淮去任宣慰使。一會兒宦官把崔寧領(lǐng)到帷幕后邊,命兩位力士勒死了他,終年六十一歲。

          一開始,命陸贄起草宣布崔寧罪狀的詔令,陸贄向盧杞索要崔寧給朱泚的信,準備給這件事定罪。盧杞回復(fù)說:“信已經(jīng)丟失了!贝迣幩篮螅瓫]了他的家產(chǎn),朝廷內(nèi)外都認為他冤枉。皇帝就赦免了崔寧的親屬,歸還了他的家產(chǎn)。

        【崔寧本貝州安平人后徙衛(wèi)州的參考答案和譯文】相關(guān)文章:

        上州的作文10-02

        《正宮小梁州》原文02-28

        石州引原文及賞析02-26

        州橋原文翻譯及賞析12-18

        游田州古城作文08-13

        照耀九州作文10-05

        游分界州島作文08-06

        南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州原文、翻譯03-02

        過許州原文翻譯及賞析12-18

        南鄉(xiāng)子·自古帝王州原文、翻譯02-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>