- 相關(guān)推薦
齊桓公得寧戚原文及翻譯
上學(xué)期間,大家都背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的齊桓公得寧戚原文及翻譯,歡迎大家分享。
原文:
寧戚欲干齊桓公,窮困無以自進(jìn),于是為商旅,賃車以適齊,暮宿于郭門之外。桓公郊迎客,夜開門,辟賃車,執(zhí)火甚盛,從者甚眾。寧戚飯牛于車下,望桓公而悲,擊牛角,疾商歌;腹勚瑘(zhí)其仆之手曰:“異哉!此歌者非常人也!泵筌囕d之;腹,至,從者以請;腹唬骸百n之衣冠,將見之。”寧戚見,說桓公以治境內(nèi)。明日復(fù)見,說桓公以為天下;腹笳f,將任之。群臣爭之曰:“客,衛(wèi)人也。去齊五百里,不遠(yuǎn),不若使人問之,固賢人也,任之未晚也!被腹唬骸安蝗唬瑔栔,恐有小惡,以其小惡,亡人之大美,此人主所以失天下之士也。且人固難全,權(quán)用其長者!彼炫e,大用之,而授之以為卿。當(dāng)此舉也,桓公得之矣,所以霸也。
譯文:
寧戚想要求見齊桓公,但處境窮困,沒有辦法使自己得到舉薦,于是就替商人趕著裝載貨物的車來到齊國,晚上露宿在城門外;腹浇纪庥涌腿,夜里打開了城門,讓路上的貨車避開。當(dāng)時火把很明亮,跟隨的人很多。寧戚在車下喂牛,他看到桓公,感到很悲傷,就拍擊著牛角大聲唱起商調(diào)的歌來;腹牭礁杪暫螅瑺科鹱约旱能嚪虻氖终f:“真奇怪!那個唱歌的不是個平常人!本兔罡避囕d著他;腹爻呛,到了朝廷里,跟隨的人員請示桓公如何安置寧戚;腹f“賜給他衣服帽子,我要接見他!睂幤葸M(jìn)見齊桓公,告訴如何桓公治理國家的話。第二天又進(jìn)見齊桓公,用如何治理天下的話勸說桓公;腹芨吲d,準(zhǔn)備任用他。群臣勸諫他說:“這位客人是衛(wèi)國人。衛(wèi)國離齊國不遠(yuǎn),您不如派人去詢問一下。如果確實是賢德之人,再任用他也不晚!被腹f:“不能這樣。去詢問他的情況,是擔(dān)心他有小毛病。因為一個人的小毛病而忽略他的大優(yōu)點,這是這個君主失去天下賢士的原因。況且人本來就難以完美,衡量以后用其所長!庇谑桥e薦任用他,并且授予他官職。這就是得當(dāng)?shù)呐e薦啊,桓公掌握住這個原則了,所以才得以稱霸。
點評:
金無足赤,人無完人。如果求全責(zé)備,寧戚肯定不是所謂“賢德之人”,正如《文子·上義》中所說:“自古及今,未有能全其行者也,故君子不責(zé)備于人。”齊桓公便是不責(zé)備于人的君子,他不以人之小惡,亡人之大美,待人以寬,得寧戚如此,得管仲也是如此。管仲曾經(jīng)輔佐和齊桓公爭位的公子糾,而且曾經(jīng)射殺桓公,幾乎使之喪命,但當(dāng)鮑叔牙盡數(shù)管仲優(yōu)長,桓公便寬容管仲對他的傷害,拜管仲為相。正因為桓公待人以寬,才能夠盡得天下之士,成就稱霸六國的偉業(yè)。
注釋:
、偕谈瑁荷搪,五音之一。
、诤筌嚕焊避嚕虖某俗能囎。
相關(guān)練習(xí)題:
17、解釋詞的意思。(4分)
。1)賃車以適齊 (2)擊牛角,疾商歌
。3)權(quán)用其長者 (4)遂舉大用之
18、比較下列兩組加點字的意義和用法,判斷正確的一項是( )(3分)
、賵(zhí)火甚盛 / 執(zhí)其仆之手曰
②固賢人也,任之未晚也 / 且人固難全,權(quán)用其長者
A、兩個“執(zhí)”字用法相同,兩個“固”字含義不同。
B、兩個“執(zhí)”字含義相同,兩個“固”字用法不同。
C、兩個“執(zhí)”字用法相同,兩個“固”字含義不同。
D、兩個“執(zhí)”字含義相同,兩個“固”字用法不同。
19、翻譯下列句子。(5分)
。1)窮困無以進(jìn)。
。2)寧戚見,說桓公以治境內(nèi)。
20、“從者以請”這一句有省略。請概括地回答,“從者”所“請”的內(nèi)容是 。(2分)
21、用自己的話回答,齊桓公“所以霸”的原因是什么?(3分)
注釋:
[1]寧戚,春秋時期衛(wèi)國人,早年貧困,替人拉牛車運貨物。后來得到齊桓公任用,拜為上卿,遷相國。
[2]干:求,指謀求官職。
[3]賃車:載貨物之車,古時多用牛拉。
[4]郭門:外城的城門。
[5]辟:推開。
[6]說桓公以治境內(nèi):用如何治理齊國的話勸說桓公。
[7]說桓公以為天下:用如何治理天下的話勸說桓公。
參考答案:
17、(1)到、往 (2)洪亮唱起、激昂唱起(形作動。如果只答“宏亮、激昂”也得分)
(3)姑且 (4)提拔(由“舉起”引申為“提拔”,這里不宜解釋為“推薦”,因為齊桓公是最高領(lǐng)導(dǎo))
舉”均出于300個實詞)(4分)
18、A (3分。兩個“執(zhí)”的用法都是動詞,兩個“固”含義:前者是“果真”的意思,后者是“本來”的意思) 19、(1)(寧戚)仕途窘迫,沒有辦法推薦自已(2分。要點:窮困、無以、進(jìn)、通順,各0.5分)
(2)寧戚拜見(齊桓公),用聚合國內(nèi)力量來勸說齊桓公(3分。要點:見、說、介后、合、境內(nèi)、通順,各0.5分) 20、如何安置寧戚(2分)
21、齊桓公求賢迫切,能夠力排爭議,正確地對待人才,不因為“小惡棄人之大美”,大膽的發(fā)揮入才的長處。(3分)
【齊桓公得寧戚原文及翻譯】相關(guān)文章:
穿井得人原文及翻譯10-06
論語原文及翻譯05-06
《玄鳥》原文及翻譯09-27
于園原文及翻譯07-28
列子 原文及翻譯07-29
《詠雪》原文及翻譯10-08
明史的原文翻譯09-07
北門原文及翻譯09-02
江漢原文翻譯10-05