1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 楊柳原文注釋及賞析

        時間:2024-02-26 17:30:39 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        楊柳原文注釋及賞析

        楊柳原文注釋及賞析1

          原文:

          楊柳

          唐代:汪遵

          亞夫營畔柳濛濛,隋主堤邊四路通。

          攀折贈君還有意,翠眉輕嫩怕春風(fēng)。

          注釋:

          亞夫營畔(pàn)柳濛(méng)濛,隋(suí)主堤(dī)邊四路通。

          亞夫:指西漢名將周亞夫。營畔柳:《史記》中有“周亞夫軍細(xì)柳”的經(jīng)典描寫。

          隋主:指隋煬帝楊廣。堤:隋煬帝下?lián)P州的時候在京杭運河兩邊種植楊柳壯麗景致。

          攀折贈君還有意,翠眉輕嫩怕春風(fēng)。

          攀折贈君:古人在送別親友時有折柳寄情的習(xí)俗。

          賞析:

          這是一首詠史的.七言絕句。作者以詠柳為題目,引用了“周亞夫軍細(xì)柳”、“隋煬帝下?lián)P州”的歷史典故。充分表現(xiàn)了作者淵博的歷史文化知識。

        楊柳原文注釋及賞析2

          原文:

          楊柳枝·秋夜香閨思寂寥

          五代:顧夐

          秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。鴛帷羅幌麝煙銷,燭光搖。

          正憶玉郎游蕩去,無尋處。更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。

          譯文:

          秋夜香閨思寂寥,漏迢迢。鴛帷羅幌麝煙銷,燭光搖。

          秋夜,深閨彌漫著無聊和空寂,她的思緒猶如遠(yuǎn)處的更漏聲聲,嘀嗒地響著,時斷時續(xù)。夜風(fēng)吹動篩帳的羅紋如水,帳上的繡鴛鴦似在竊竊私語,燭光輕搖著它孤獨的影子,熏爐的香煙正悄悄地散去。

          正憶玉郎游蕩去,無尋處。更聞簾外雨瀟瀟,滴芭蕉。

          心中在把心上的人回憶,他正漫游天涯浪蕩無跡,無處得知他的音信,無處去把他尋覓。只聽得簾外雨瀟瀟,如不盡的相思淚,落在芭蕉葉上滴滴。

          注釋:

          秋夜香閨思寂寥,漏迢(tiáo)迢。鴛帷(wéi)羅幌(huǎng)麝(shè)煙銷,燭光搖。

          寂寥:寂寞空虛。漏迢迢:更漏之聲悠長。古時以漏壺滴水計時。鴛。豪C著鴛鴦的帷帳。羅幌:絲羅床帳。麝煙:焚麝香發(fā)出的煙。煙,一作“香”。

          正憶玉郎游蕩去,無尋處。更聞簾外雨瀟(xiāo)瀟,滴芭蕉。

          玉郎:古代女子對丈夫的愛稱。瀟瀟:風(fēng)雨聲,一作“蕭蕭”。

          賞析:

          這是又一闋抒寫?yīng)毺幑戮印⑺寄钋槿说脑箍嗲榫w的小令。

          上片從時間的延續(xù)上來寫孤獨感、思念苦!奥┨鎏觥笔敲鲗懺诩帕鹊那镆棺叵汩|,只覺夜長迢迢,愁苦綿綿。后兩句是暗喻的寫法!傍x帷”應(yīng)是成雙作對共枕同寐之處,可是現(xiàn)今單身只影坐守空房,徒讓“麝煙銷”。這麝香之煙練繞,本應(yīng)熏歡情合抱的枕衾的,眼下徒然銷盡散去在時間的流逝里;紅燭之光原當(dāng)在情侶攜手共入鴛帳時熄滅了的,可是目前挑燈夜候,燭淚低垂,孤影搖晃。處處都暗寫孤獨,暗寫長夜難度。下片從空間上寫“無尋處”,那個“玉郎”不知到哪兒去尋花問柳了?臻g的阻隔愈大,孤獨的寂寥感也就愈深,時間的'延續(xù)度也愈長,何況現(xiàn)今是“無尋處”,茫茫不知所去。詞的結(jié)句非常含蓄有致!案労熗庥隇t瀟,滴芭蕉”,從聽覺角度來體現(xiàn)孤獨的思念苦,來表現(xiàn)心境。雨打芭蕉,正是滴滴在心頭,聲聲見苦情。同時,滿耳雨打芭蕉聲,正見出一種寂寥感。此時別無他聲是令人更覺寂寥,而雨打芭蕉之聲更比無聲使人哀苦了。愈靜愈孤寂,愈覺思念苦,雨點聲聲愈增靜寂感,心境愈顯豁地寫出。此詞意在言外,以物以景傳情,顯得委婉纏綿。比起《訴衷情》質(zhì)樸中略見辛辣味的表現(xiàn),這個女性似較前一個柔軟溫順,盡管她們的癡情是一般的深。

          此詞的成功之處在于藝術(shù)表現(xiàn)的頗具匠心。這首詞突破了花間詞醉心描摹外形身態(tài)的陋習(xí),著意渲染主人公耳聞目見的景物,來突出“她”的心理感受。在這里,作者不在是一個輕薄無聊的旁觀者,而是設(shè)身處地的在為主人公抒發(fā)哀怨,讀來也便使人覺得有身臨其境之感,無疑,這就很自然增強了藝術(shù)感染力。

          除此而外,這首詞在結(jié)構(gòu)安排上也頗有引人注目之處。全詞按上下片分別從時間和空間兩方面來著力刻畫,成功地為閨怨主題提供了一個典型環(huán)境。上片的秋夜、更漏、麝香燭光,都刻畫了時間的漫長難捱;而下片所寫的“玉郎”出外游蕩不知去向,又把女主人公的愁思置于一個廣闊的空間里。這種“上窮碧落下黃泉”與“此恨綿綿無絕期”的組合,往往會有很淺的感染力。

        楊柳原文注釋及賞析3

          原文

          鷓鴣天·楊柳東塘細(xì)水流

          清代:蔣春霖

          楊柳東塘細(xì)水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

          臨玉管,試瓊甌,醒時題恨醉時休。明朝花落歸鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓。

          譯文

          楊柳東塘細(xì)水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

          臨玉管,試瓊甌,醒時題恨醉時休。明朝花落歸鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓。

          注釋

          楊柳東塘細(xì)水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

          臨玉管,試瓊甌,醒時題恨醉時休。明朝花落歸鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓。

          玉管:毛筆的美稱。瓊甌(ōu):美酒。

          賞析

          此詞借景抒情。上片寫景。東塘楊柳,春波細(xì)流,紅窗睡起,枝上鳴鳩,山壓翠眉,鬢角生秋。下片抒情。時臨玉管,或試瓊甌,醒時題恨,醉時便休!懊鞒浠w鴻盡,細(xì)雨春寒閉小樓”既為全詞添姿生色,又在有意無意之間微露惜春之意。通篇工麗精巧,委婉含蓄,極有情致。

        楊柳原文注釋及賞析4

          原文:

          酒泉子·楊柳舞風(fēng)

          五代:顧敻

          楊柳舞風(fēng),輕惹春煙殘雨。杏花愁,鶯正語,畫樓東。

          錦屏寂寞思無窮,還是不知消息。鏡塵生,珠淚滴,損儀容。

          譯文:

          楊柳舞風(fēng),輕惹春煙殘雨。杏花愁,鶯正語,畫樓東。

          錦屏寂寞思無窮,還是不知消息。鏡塵生,珠淚滴,損儀容。

          注釋:

          楊柳舞風(fēng),輕惹春煙殘雨。杏花愁,鶯正語,畫樓東。

          錦屏寂寞思無窮,還是不知消息。鏡塵生,珠淚滴,損儀容。

          鏡塵生:久未對鏡梳妝,故鏡生塵。損儀容:因相思之苦而摧殘了美麗的容顏。

          賞析:

          這首詞寫閨婦春思。上片寫畫樓東的春景:柳、風(fēng)、煙、雨、鶯,交織在一起,有聲有色。下片寫她因未得丈夫消息,淚珠常滴,容顏漸損,即“為伊消得人憔悴”之意。

        【楊柳原文注釋及賞析】相關(guān)文章:

        折楊柳原文翻譯及賞析12-17

        即事原文,注釋,賞析12-18

        《菩薩蠻》原文注釋及賞析12-18

        眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔原文翻譯及賞析12-17

        三臺·清明應(yīng)制原文、翻譯注釋及賞析02-26

        廬山原文注釋09-11

        和原文、注釋11-10

        無題原文、注釋09-09

        則堂原文注釋09-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>