1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 飲馬長城窟行原文賞析

        時(shí)間:2024-04-17 08:09:35 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        飲馬長城窟行原文賞析

          飲馬長城窟行原文賞析 篇1

          原文:

        飲馬長城窟行原文賞析

          塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)。瀚海百重波,陰山千里雪。

          迥戍危烽火,層巒引高節(jié)。悠悠卷旆旌,飲馬出長城。

          寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。

          絕漠干戈戢,車徒振原隰。都尉反龍堆,將軍旋馬邑。

          揚(yáng)麾氛霧靜,紀(jì)石功名立。荒裔一戎衣,靈臺(tái)凱歌入。

          賞析:

          這是一首漢樂府民歌,它書寫了大唐平定天下,開創(chuàng)貞觀之治后太宗皇帝的感慨。全詩沒有具體描寫兩軍作戰(zhàn)的場面,而是形象地描述了這場戰(zhàn)爭的發(fā)生發(fā)展與勝利的過程,是一首描寫當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)事件的史詩。

          “塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)。”切,凄切。交河,北方河名。句意為:塞外,寒風(fēng)悲鳴,十分凄切,交河上,嚴(yán)冰封凍了河道。據(jù)《舊唐書·太宗本紀(jì)》所載,太宗平定宋金剛之亂時(shí),于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關(guān),履冰而渡之”,可見詩中所描寫的悲壯之景當(dāng)是詩人親眼所見,想必此詩亦是濡筆馬上而作。

          “瀚海百重波,陰山千里雪。”瀚海,沙漠。波,沙丘起伏狀。句意為:廣袤的沙漠上,沙丘連綿不斷,陰山上千里雪覆。此聯(lián)進(jìn)一步寫塞外之景,壯闊迷茫,渲染了一種壯烈豪邁之情。其眼光,其氣度,真有指點(diǎn)江山,總攬寰宇之勢,這一點(diǎn)是此后的許多詩人都難以企及的。

          “迥戍危烽火,層巒引高節(jié)。”迥戌,遠(yuǎn)方的邊戍。高節(jié),旗幟。句意為:烽火中傳來了遠(yuǎn)方的緊急軍情,我于是揮兵遠(yuǎn)赴邊疆,一路上層疊的山巒引導(dǎo)著我的旗幟。此二句點(diǎn)明為救邊而出征,軍隊(duì)沿著山路前行,仿佛是山引領(lǐng)著隊(duì)伍,意即此戰(zhàn)很得天時(shí),必將獲勝。

          “悠悠卷旆旌,飲馬出長城。”句意為:風(fēng)兒輕輕地吹起旗幟,我們揮師出長城而飲水放馬。馬是古代戰(zhàn)爭最重要的交通工具,到某處飲馬,意即對某處用兵,占領(lǐng)某地。自秦以來,長城一直是重要的守御工事,詩人敢為前人所不敢為,兵出長城,爭雄天下,其傲視寰宇的胸懷確實(shí)令后人追慕不已。這兩句點(diǎn)明了題中馳騁宇內(nèi),以天下為牧場之意。

          “寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。”朔吹,北風(fēng)。句意為:寒冷的'沙漠上,騎兵過處,跡印連綿;凜冽的北風(fēng)阻隔了邊塞的噪雜之聲。這是寫進(jìn)軍途中所遇到的艱難險(xiǎn)阻。

          “胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。”玉塞,玉門關(guān)。金鉦,鑼聲。句意為:玉門關(guān)一帶,胡人入侵的囂塵已經(jīng)消逝,羌人們正吹著笛子,敲著金鑼,載歌載舞。大軍所指,蠻夷懾服,邊境一帶很快呈現(xiàn)出一片祥和、安寧的和平氣象。并非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人載歌載舞心悅誠服。《舊唐書·太宗本紀(jì)》載:“自是西北諸蕃成請上尊號為‘天可汗’。”可見在處理與邊疆少數(shù)民族的關(guān)系上,太宗是做得很成功的,從這兩句詩中就可以看到這一點(diǎn)。

          “絕漠干戈戢,車徒振原隰。”絕漠,大漠。干戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意為:大漠之上,武器收藏,車仗過處,原野為之震動(dòng)。平夷戰(zhàn)禍后,軍隊(duì)凱旋,所到之處,群情振奮。所謂“吊民伐罪”,正義的戰(zhàn)爭,人民從來都是支持的。

          “都尉反龍堆,將軍旋馬邑。”龍堆,即白龍堆,今新疆庫木塔格沙漠。句意為:都尉從龍堆返回,將軍們從馬邑凱旋而歸。這兩句是互文見義,稱述得勝還朝,所用地名都是邊塞一帶,給人以真實(shí)感,此后的邊塞詩也常用這種手法,羅列多個(gè)邊關(guān)地名,雖然這些地區(qū)往往與詩中的事件并無關(guān)聯(lián),而且地名之間常常不具有確定的邏輯關(guān)系。

          “揚(yáng)麾氛霧靜,紀(jì)石功名立。”紀(jì)石,刻石紀(jì)功。句意為:旗幟飄揚(yáng),云霧彌漫的氛圍因之消歇,將士們功勛卓著,應(yīng)該把他們的功績刻在石頭上,永遠(yuǎn)流傳后世。這里運(yùn)用了象征手法,“揚(yáng)麾”指唐軍旗幟鮮明地出戰(zhàn),“氛霧”形容外敵入侵,一片紛擾之狀。這是對將士們的稱述,也是勉勵(lì)將士們努力作戰(zhàn)以名垂千古,同時(shí)也是自勉。

          “荒裔一戎衣,靈臺(tái)凱歌入。”荒裔,邊荒。戎衣,戰(zhàn)士。靈臺(tái),周代臺(tái)名。《后漢書·桓譚傳》:“其后有詔會(huì)議靈臺(tái)所處。”《三國志·魏書·王朗傳》注:“明堂所以祀上帝,靈臺(tái)所以觀天文。”這里指代朝廷。句意為:邊遠(yuǎn)、荒涼之地只需一介之士戍守,朝廷中已有凱歌高奏。大唐王朝,威鎮(zhèn)四夷,只需很少的守兵,就可以保證國家的長治久安。李唐全盛時(shí),的確如這兩句所描述的那樣,邊境安寧,四境賓服。

          創(chuàng)作背景

          李世民的《飲馬長城窟行》創(chuàng)作于貞觀二十年(646年)九月駐蹕靈州,太宗平定宋金剛之亂時(shí),于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關(guān),履冰而渡之”,詩中所描寫的悲壯之景當(dāng)是詩人親眼所見,此詩亦是濡筆馬上而作。

          飲馬長城窟行原文賞析 篇2

          原文:

          飲馬長城窟行

          隋代:楊廣

          肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。

          萬里何所行,橫漠筑長城。

          豈臺(tái)小子智,先圣之所營。

          樹茲萬世策,安此億兆生。

          詎敢憚焦思,高枕于上京。

          北河見武節(jié),千里卷戎旌。

          山川互出沒,原野窮超忽。

          撞金止行陣,鳴鼓興士卒。

          千乘萬旗動(dòng),飲馬長城窟。

          秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。

          緣巖驛馬上,乘空烽火發(fā)。

          借問長城侯,單于入朝謁。

          濁氣靜天山,晨光照高闕。

          釋兵仍振旅,要荒事萬舉。

          飲至告言旋,功歸清廟前。

          注釋:

          肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。

          萬里何所行,橫漠(mò)筑長城。

          橫漠:橫貫北部邊境的沙漠。古人常以北部沙漠泛稱北部邊塞。

          豈臺(tái)小子智,先圣之所營。

          “豈臺(tái)”兩句:臺(tái):從口,與表示喜悅有一定的聯(lián)系。本義,喜悅,也可表示“我”的謙稱。這兩句的意思是說,并不是我的.才能,而是祖輩們世代經(jīng)營的結(jié)果。

          樹茲萬世策,安此億兆(zhào)生。

          “樹茲”兩句:茲,此。生,人民。

          詎(jù)敢憚(dàn)焦思,高枕于上京。

          “詎敢”兩句:詎,豈。焦思,憂愁焦慮。上京,即首都。

          北河見武節(jié),千里卷戎旌(jīng)。

          “北河”句:北河,河名。黃河由甘肅流向河套,至陰山南麓,分為南北二河,北邊一河稱北河。武節(jié),猶武德,武道。秉武節(jié),有些版本作“見武節(jié)”。戎旌:軍旗。

          山川互出沒,原野窮超忽。

          出沒:時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。超忽:曠遠(yuǎn)之貌。

          撞金止行陣,鳴鼓興士卒。

          撞金:打擊金鉦;金,指鉦,行軍布陣時(shí)用來節(jié)制步伐,指揮行陣。鳴鼓:擊鼓。軍隊(duì)用以振奮士氣,發(fā)起進(jìn)攻。

          千乘萬旗動(dòng),飲馬長城窟。

          秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。

          關(guān)山:指關(guān)塞險(xiǎn)隘,崇山峻嶺。

          緣巖驛(yì)馬上,乘空烽火發(fā)。

          “緣巖”兩句:乘空,猶凌空,聳立空中。

          借問長城侯,單于入朝謁(yè)。

          侯:古時(shí)候在關(guān)隘道路上迎送賓客、偵察敵情的小吏。

          濁氣靜天山,晨光照高闕(què)。

          天山:山名,即祁連山。以匈奴稱天為祁連而得名。這里泛指邊塞。高闕:塞名。故址在今內(nèi)蒙古杭錦后旗北。

          釋兵仍振旅,要荒事萬舉。

          釋兵:放下武器,比喻平息戰(zhàn)爭。振旅:即整頓部隊(duì)。古代軍隊(duì)勝利歸來謂之振旅。

          飲至告言旋,功歸清廟前。

          “飲至”兩句:飲至,古代國君外出,臨行必告于宗廟,返回也必告于宗廟。對從者有所慰勞,集群官共飲,謂之“飲至”。清廟:即宗廟、太廟,取其清靜肅穆之意,故稱。

          賞析:

          早年隋煬帝楊廣西巡張掖時(shí)所作飲馬長城窟行,“通首氣體強(qiáng)大,頗有魏武之風(fēng)。”后代文人對他詩篇的評價(jià)極高。“混一南北,煬帝之才,實(shí)高群下。”,“隋煬起敝,風(fēng)骨凝然。隋煬從華得素,譬諸紅艷叢中,清標(biāo)自出。隋煬帝一洗頹風(fēng),力標(biāo)本素。古道于此復(fù)存。”

          飲馬長城窟行原文賞析 篇3

          原文:

          飲馬長城窟,水寒傷馬骨。

          往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!

          官作自有程,舉筑諧汝聲!

          男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長城。

          長城何連連,連連三千里。

          邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。

          作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。

          善待新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子!

          報(bào)書往邊地,君今出語一何鄙?

          身在禍難中,何為稽留他家子?

          生男慎莫舉,生女哺用脯。

          君獨(dú)不見長城下,死人骸骨相撐拄。

          結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。

          明知邊地苦,賤妾何能久自全?

          飲馬長城窟行拼音解讀

          yǐn mǎ zhǎng chéng kū ,shuǐ hán shāng mǎ gǔ 。

          wǎng wèi zhǎng chéng lì ,shèn mò jī liú tài yuán zú !

          guān zuò zì yǒu chéng ,jǔ zhù xié rǔ shēng !

          nán ér níng dāng gé dòu sǐ ,hé néng fú yù zhù zhǎng chéng 。

          zhǎng chéng hé lián lián ,lián lián sān qiān lǐ 。

          biān chéng duō jiàn shǎo ,nèi shě duō guǎ fù 。

          zuò shū yǔ nèi shě ,biàn jià mò liú zhù 。

          shàn dài xīn gū zhāng ,shí shí niàn wǒ gù fū zǐ !

          bào shū wǎng biān dì ,jun1 jīn chū yǔ yī hé bǐ ?

          shēn zài huò nán zhōng ,hé wéi jī liú tā jiā zǐ ?

          shēng nán shèn mò jǔ ,shēng nǚ bǔ yòng pú 。

          jun1 dú bú jiàn zhǎng chéng xià ,sǐ rén hái gǔ xiàng chēng zhǔ 。

          jié fā háng shì jun1 ,qiè qiè xīn yì guān 。

          míng zhī biān dì kǔ ,jiàn qiè hé néng jiǔ zì quán ?

          提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

          詩詞賞析:

          本詩用樂府舊題,以秦代統(tǒng)治者驅(qū)使百姓修筑長城的史實(shí)為背景,通過筑城役卒夫妻對話,揭露了無休止的徭役,給人民帶來的深重災(zāi)難。詩中用書信往返的對話形式,揭示了男女主人公的內(nèi)心世界和他們彼此間地深深牽掛,贊美了筑城役卒夫妻生死不渝的高尚情操。語言簡潔生動(dòng),真摯感人。

          第一層(1—8句),寫筑城役卒與長城吏的對話:

          “飲馬長城窟,水寒傷馬骨。”讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那里的水是那么的冰冷,以致都傷及到了馬的骨頭里。

          “往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!”一位筑城役卒跑去對監(jiān)修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時(shí)間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

          “官作自有程,舉筑諧汝聲!”監(jiān)修長城的官吏說:官府的工程自有一定的期限,哪能由你們說了算!趕緊拿起工具,大家一齊唱打夯的號子,盡力干活去吧!

          “男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長城。”筑城役卒心里想:男子漢大丈夫,寧愿上戰(zhàn)場在與敵人的廝殺中為國捐軀,怎么能夠滿懷郁悶地一天天地修筑長城呢?

          第二層(9—12句),過渡段,承上啟下:

          “長城何連連,連連三千里。”長城啊長城,是那么的蜿蜒曲折,它一直連綿了三千里遠(yuǎn)。

          “邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。”邊城多的是健壯的年輕男人,家中大多只剩下獨(dú)居的女人了。

          第三層(13—28句)寫筑城役卒與妻子的書信對話:

          “作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。”這位筑城役卒寫信給在家的.妻子說:你趕緊趁年輕改嫁吧,不必留在家里等了。

          “善待新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子!”你要好好服侍新的公公婆婆,也要時(shí)時(shí)想念著原來的丈夫啊!

          “報(bào)書往邊地,君今出語一何鄙?”妻子在送往邊地的信中說:你把我當(dāng)成什么人了,你這時(shí)候還說出這么淺薄的話來?

          “身在禍難中,何為稽留他家子?”筑城役卒回信說:我自己處在禍難當(dāng)中,也許今生我們再也沒有團(tuán)圓的可能了,為什么要去拖累別人家的女兒呢?

          “生男慎莫舉,生女哺用脯。”將來如果你生了男孩,千萬不要去養(yǎng)育他;如果生下女孩,就用干肉精心地?fù)狃B(yǎng)她吧!

          “君獨(dú)不見長城下,死人骸骨相撐拄。”你難道沒看見長城的下面,死人尸骨累累,重重疊疊地相互支撐著,堆積在一塊嗎?

          “結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。”妻子回信說:我自從結(jié)婚嫁給你,就一直伺候著你,對你身在邊地,心里雖然充滿了哀怨,可時(shí)時(shí)牽掛著你啊。

          “明知邊地苦,賤妾何能久自全?”現(xiàn)在我明明知道在邊地筑城是那么地艱苦,我又怎么能夠自私地圖謀長久地保全自己呢?

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【飲馬長城窟行原文賞析】相關(guān)文章:

        飲馬歌·邊頭春未到原文賞析12-18

        公子行原文及賞析12-19

        山行留客原文賞析12-17

        桃源行原文翻譯及賞析12-17

        村行原文翻譯及賞析12-18

        白溝行原文賞析及翻譯12-20

        從軍行原文賞析03-16

        踏莎行原文及賞析02-27

        從軍行原文及賞析02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲日韩日本大陆一区 | 永久在线免费看AV的网站 | 亚洲综合色丁香婷婷六月图片 | 日韩AV一区五月天 | 新91精品中综合久久久久 | 中文精品久久久久鬼色 |

            飲馬長城窟行原文賞析

              飲馬長城窟行原文賞析 篇1

              原文:

            飲馬長城窟行原文賞析

              塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)。瀚海百重波,陰山千里雪。

              迥戍危烽火,層巒引高節(jié)。悠悠卷旆旌,飲馬出長城。

              寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。

              絕漠干戈戢,車徒振原隰。都尉反龍堆,將軍旋馬邑。

              揚(yáng)麾氛霧靜,紀(jì)石功名立。荒裔一戎衣,靈臺(tái)凱歌入。

              賞析:

              這是一首漢樂府民歌,它書寫了大唐平定天下,開創(chuàng)貞觀之治后太宗皇帝的感慨。全詩沒有具體描寫兩軍作戰(zhàn)的場面,而是形象地描述了這場戰(zhàn)爭的發(fā)生發(fā)展與勝利的過程,是一首描寫當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)事件的史詩。

              “塞外悲風(fēng)切,交河冰已結(jié)。”切,凄切。交河,北方河名。句意為:塞外,寒風(fēng)悲鳴,十分凄切,交河上,嚴(yán)冰封凍了河道。據(jù)《舊唐書·太宗本紀(jì)》所載,太宗平定宋金剛之亂時(shí),于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關(guān),履冰而渡之”,可見詩中所描寫的悲壯之景當(dāng)是詩人親眼所見,想必此詩亦是濡筆馬上而作。

              “瀚海百重波,陰山千里雪。”瀚海,沙漠。波,沙丘起伏狀。句意為:廣袤的沙漠上,沙丘連綿不斷,陰山上千里雪覆。此聯(lián)進(jìn)一步寫塞外之景,壯闊迷茫,渲染了一種壯烈豪邁之情。其眼光,其氣度,真有指點(diǎn)江山,總攬寰宇之勢,這一點(diǎn)是此后的許多詩人都難以企及的。

              “迥戍危烽火,層巒引高節(jié)。”迥戌,遠(yuǎn)方的邊戍。高節(jié),旗幟。句意為:烽火中傳來了遠(yuǎn)方的緊急軍情,我于是揮兵遠(yuǎn)赴邊疆,一路上層疊的山巒引導(dǎo)著我的旗幟。此二句點(diǎn)明為救邊而出征,軍隊(duì)沿著山路前行,仿佛是山引領(lǐng)著隊(duì)伍,意即此戰(zhàn)很得天時(shí),必將獲勝。

              “悠悠卷旆旌,飲馬出長城。”句意為:風(fēng)兒輕輕地吹起旗幟,我們揮師出長城而飲水放馬。馬是古代戰(zhàn)爭最重要的交通工具,到某處飲馬,意即對某處用兵,占領(lǐng)某地。自秦以來,長城一直是重要的守御工事,詩人敢為前人所不敢為,兵出長城,爭雄天下,其傲視寰宇的胸懷確實(shí)令后人追慕不已。這兩句點(diǎn)明了題中馳騁宇內(nèi),以天下為牧場之意。

              “寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。”朔吹,北風(fēng)。句意為:寒冷的'沙漠上,騎兵過處,跡印連綿;凜冽的北風(fēng)阻隔了邊塞的噪雜之聲。這是寫進(jìn)軍途中所遇到的艱難險(xiǎn)阻。

              “胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。”玉塞,玉門關(guān)。金鉦,鑼聲。句意為:玉門關(guān)一帶,胡人入侵的囂塵已經(jīng)消逝,羌人們正吹著笛子,敲著金鑼,載歌載舞。大軍所指,蠻夷懾服,邊境一帶很快呈現(xiàn)出一片祥和、安寧的和平氣象。并非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人載歌載舞心悅誠服。《舊唐書·太宗本紀(jì)》載:“自是西北諸蕃成請上尊號為‘天可汗’。”可見在處理與邊疆少數(shù)民族的關(guān)系上,太宗是做得很成功的,從這兩句詩中就可以看到這一點(diǎn)。

              “絕漠干戈戢,車徒振原隰。”絕漠,大漠。干戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意為:大漠之上,武器收藏,車仗過處,原野為之震動(dòng)。平夷戰(zhàn)禍后,軍隊(duì)凱旋,所到之處,群情振奮。所謂“吊民伐罪”,正義的戰(zhàn)爭,人民從來都是支持的。

              “都尉反龍堆,將軍旋馬邑。”龍堆,即白龍堆,今新疆庫木塔格沙漠。句意為:都尉從龍堆返回,將軍們從馬邑凱旋而歸。這兩句是互文見義,稱述得勝還朝,所用地名都是邊塞一帶,給人以真實(shí)感,此后的邊塞詩也常用這種手法,羅列多個(gè)邊關(guān)地名,雖然這些地區(qū)往往與詩中的事件并無關(guān)聯(lián),而且地名之間常常不具有確定的邏輯關(guān)系。

              “揚(yáng)麾氛霧靜,紀(jì)石功名立。”紀(jì)石,刻石紀(jì)功。句意為:旗幟飄揚(yáng),云霧彌漫的氛圍因之消歇,將士們功勛卓著,應(yīng)該把他們的功績刻在石頭上,永遠(yuǎn)流傳后世。這里運(yùn)用了象征手法,“揚(yáng)麾”指唐軍旗幟鮮明地出戰(zhàn),“氛霧”形容外敵入侵,一片紛擾之狀。這是對將士們的稱述,也是勉勵(lì)將士們努力作戰(zhàn)以名垂千古,同時(shí)也是自勉。

              “荒裔一戎衣,靈臺(tái)凱歌入。”荒裔,邊荒。戎衣,戰(zhàn)士。靈臺(tái),周代臺(tái)名。《后漢書·桓譚傳》:“其后有詔會(huì)議靈臺(tái)所處。”《三國志·魏書·王朗傳》注:“明堂所以祀上帝,靈臺(tái)所以觀天文。”這里指代朝廷。句意為:邊遠(yuǎn)、荒涼之地只需一介之士戍守,朝廷中已有凱歌高奏。大唐王朝,威鎮(zhèn)四夷,只需很少的守兵,就可以保證國家的長治久安。李唐全盛時(shí),的確如這兩句所描述的那樣,邊境安寧,四境賓服。

              創(chuàng)作背景

              李世民的《飲馬長城窟行》創(chuàng)作于貞觀二十年(646年)九月駐蹕靈州,太宗平定宋金剛之亂時(shí),于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關(guān),履冰而渡之”,詩中所描寫的悲壯之景當(dāng)是詩人親眼所見,此詩亦是濡筆馬上而作。

              飲馬長城窟行原文賞析 篇2

              原文:

              飲馬長城窟行

              隋代:楊廣

              肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。

              萬里何所行,橫漠筑長城。

              豈臺(tái)小子智,先圣之所營。

              樹茲萬世策,安此億兆生。

              詎敢憚焦思,高枕于上京。

              北河見武節(jié),千里卷戎旌。

              山川互出沒,原野窮超忽。

              撞金止行陣,鳴鼓興士卒。

              千乘萬旗動(dòng),飲馬長城窟。

              秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。

              緣巖驛馬上,乘空烽火發(fā)。

              借問長城侯,單于入朝謁。

              濁氣靜天山,晨光照高闕。

              釋兵仍振旅,要荒事萬舉。

              飲至告言旋,功歸清廟前。

              注釋:

              肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。

              萬里何所行,橫漠(mò)筑長城。

              橫漠:橫貫北部邊境的沙漠。古人常以北部沙漠泛稱北部邊塞。

              豈臺(tái)小子智,先圣之所營。

              “豈臺(tái)”兩句:臺(tái):從口,與表示喜悅有一定的聯(lián)系。本義,喜悅,也可表示“我”的謙稱。這兩句的意思是說,并不是我的.才能,而是祖輩們世代經(jīng)營的結(jié)果。

              樹茲萬世策,安此億兆(zhào)生。

              “樹茲”兩句:茲,此。生,人民。

              詎(jù)敢憚(dàn)焦思,高枕于上京。

              “詎敢”兩句:詎,豈。焦思,憂愁焦慮。上京,即首都。

              北河見武節(jié),千里卷戎旌(jīng)。

              “北河”句:北河,河名。黃河由甘肅流向河套,至陰山南麓,分為南北二河,北邊一河稱北河。武節(jié),猶武德,武道。秉武節(jié),有些版本作“見武節(jié)”。戎旌:軍旗。

              山川互出沒,原野窮超忽。

              出沒:時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。超忽:曠遠(yuǎn)之貌。

              撞金止行陣,鳴鼓興士卒。

              撞金:打擊金鉦;金,指鉦,行軍布陣時(shí)用來節(jié)制步伐,指揮行陣。鳴鼓:擊鼓。軍隊(duì)用以振奮士氣,發(fā)起進(jìn)攻。

              千乘萬旗動(dòng),飲馬長城窟。

              秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。

              關(guān)山:指關(guān)塞險(xiǎn)隘,崇山峻嶺。

              緣巖驛(yì)馬上,乘空烽火發(fā)。

              “緣巖”兩句:乘空,猶凌空,聳立空中。

              借問長城侯,單于入朝謁(yè)。

              侯:古時(shí)候在關(guān)隘道路上迎送賓客、偵察敵情的小吏。

              濁氣靜天山,晨光照高闕(què)。

              天山:山名,即祁連山。以匈奴稱天為祁連而得名。這里泛指邊塞。高闕:塞名。故址在今內(nèi)蒙古杭錦后旗北。

              釋兵仍振旅,要荒事萬舉。

              釋兵:放下武器,比喻平息戰(zhàn)爭。振旅:即整頓部隊(duì)。古代軍隊(duì)勝利歸來謂之振旅。

              飲至告言旋,功歸清廟前。

              “飲至”兩句:飲至,古代國君外出,臨行必告于宗廟,返回也必告于宗廟。對從者有所慰勞,集群官共飲,謂之“飲至”。清廟:即宗廟、太廟,取其清靜肅穆之意,故稱。

              賞析:

              早年隋煬帝楊廣西巡張掖時(shí)所作飲馬長城窟行,“通首氣體強(qiáng)大,頗有魏武之風(fēng)。”后代文人對他詩篇的評價(jià)極高。“混一南北,煬帝之才,實(shí)高群下。”,“隋煬起敝,風(fēng)骨凝然。隋煬從華得素,譬諸紅艷叢中,清標(biāo)自出。隋煬帝一洗頹風(fēng),力標(biāo)本素。古道于此復(fù)存。”

              飲馬長城窟行原文賞析 篇3

              原文:

              飲馬長城窟,水寒傷馬骨。

              往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!

              官作自有程,舉筑諧汝聲!

              男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長城。

              長城何連連,連連三千里。

              邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。

              作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。

              善待新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子!

              報(bào)書往邊地,君今出語一何鄙?

              身在禍難中,何為稽留他家子?

              生男慎莫舉,生女哺用脯。

              君獨(dú)不見長城下,死人骸骨相撐拄。

              結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。

              明知邊地苦,賤妾何能久自全?

              飲馬長城窟行拼音解讀

              yǐn mǎ zhǎng chéng kū ,shuǐ hán shāng mǎ gǔ 。

              wǎng wèi zhǎng chéng lì ,shèn mò jī liú tài yuán zú !

              guān zuò zì yǒu chéng ,jǔ zhù xié rǔ shēng !

              nán ér níng dāng gé dòu sǐ ,hé néng fú yù zhù zhǎng chéng 。

              zhǎng chéng hé lián lián ,lián lián sān qiān lǐ 。

              biān chéng duō jiàn shǎo ,nèi shě duō guǎ fù 。

              zuò shū yǔ nèi shě ,biàn jià mò liú zhù 。

              shàn dài xīn gū zhāng ,shí shí niàn wǒ gù fū zǐ !

              bào shū wǎng biān dì ,jun1 jīn chū yǔ yī hé bǐ ?

              shēn zài huò nán zhōng ,hé wéi jī liú tā jiā zǐ ?

              shēng nán shèn mò jǔ ,shēng nǚ bǔ yòng pú 。

              jun1 dú bú jiàn zhǎng chéng xià ,sǐ rén hái gǔ xiàng chēng zhǔ 。

              jié fā háng shì jun1 ,qiè qiè xīn yì guān 。

              míng zhī biān dì kǔ ,jiàn qiè hé néng jiǔ zì quán ?

              提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

              詩詞賞析:

              本詩用樂府舊題,以秦代統(tǒng)治者驅(qū)使百姓修筑長城的史實(shí)為背景,通過筑城役卒夫妻對話,揭露了無休止的徭役,給人民帶來的深重災(zāi)難。詩中用書信往返的對話形式,揭示了男女主人公的內(nèi)心世界和他們彼此間地深深牽掛,贊美了筑城役卒夫妻生死不渝的高尚情操。語言簡潔生動(dòng),真摯感人。

              第一層(1—8句),寫筑城役卒與長城吏的對話:

              “飲馬長城窟,水寒傷馬骨。”讓馬飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那里的水是那么的冰冷,以致都傷及到了馬的骨頭里。

              “往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!”一位筑城役卒跑去對監(jiān)修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時(shí)間的滯留我們這些來自太原的役卒啊!

              “官作自有程,舉筑諧汝聲!”監(jiān)修長城的官吏說:官府的工程自有一定的期限,哪能由你們說了算!趕緊拿起工具,大家一齊唱打夯的號子,盡力干活去吧!

              “男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長城。”筑城役卒心里想:男子漢大丈夫,寧愿上戰(zhàn)場在與敵人的廝殺中為國捐軀,怎么能夠滿懷郁悶地一天天地修筑長城呢?

              第二層(9—12句),過渡段,承上啟下:

              “長城何連連,連連三千里。”長城啊長城,是那么的蜿蜒曲折,它一直連綿了三千里遠(yuǎn)。

              “邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。”邊城多的是健壯的年輕男人,家中大多只剩下獨(dú)居的女人了。

              第三層(13—28句)寫筑城役卒與妻子的書信對話:

              “作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。”這位筑城役卒寫信給在家的.妻子說:你趕緊趁年輕改嫁吧,不必留在家里等了。

              “善待新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子!”你要好好服侍新的公公婆婆,也要時(shí)時(shí)想念著原來的丈夫啊!

              “報(bào)書往邊地,君今出語一何鄙?”妻子在送往邊地的信中說:你把我當(dāng)成什么人了,你這時(shí)候還說出這么淺薄的話來?

              “身在禍難中,何為稽留他家子?”筑城役卒回信說:我自己處在禍難當(dāng)中,也許今生我們再也沒有團(tuán)圓的可能了,為什么要去拖累別人家的女兒呢?

              “生男慎莫舉,生女哺用脯。”將來如果你生了男孩,千萬不要去養(yǎng)育他;如果生下女孩,就用干肉精心地?fù)狃B(yǎng)她吧!

              “君獨(dú)不見長城下,死人骸骨相撐拄。”你難道沒看見長城的下面,死人尸骨累累,重重疊疊地相互支撐著,堆積在一塊嗎?

              “結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。”妻子回信說:我自從結(jié)婚嫁給你,就一直伺候著你,對你身在邊地,心里雖然充滿了哀怨,可時(shí)時(shí)牽掛著你啊。

              “明知邊地苦,賤妾何能久自全?”現(xiàn)在我明明知道在邊地筑城是那么地艱苦,我又怎么能夠自私地圖謀長久地保全自己呢?