1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 農(nóng)夫殺牛文言文翻譯

        回答
        瑞文問(wèn)答

        2024-08-29

        翻譯是:在華州,以前有耕田的人傍晚很疲勞,就枕著犁具睡覺(jué)。老虎從樹(shù)林里跑出來(lái),瞪著眼睛看著耕者,想要吃他。老虎每次上前,牛就跨開(kāi)雙腿站立在農(nóng)夫身上,用左右的角抵抗老虎,老虎不能夠靠近,貪饞的口水流到地上然后離去了。那個(gè)人睡得熟,不知道剛才發(fā)生的情況。

        擴(kuò)展資料

          《農(nóng)夫殺!吩模

        農(nóng)夫殺牛文言文翻譯

          華州村,往歲有耕田者,日晡疲甚,乃枕犁而臥;⒆粤珠g出,眈眈相向,欲啖之。屢前,牛輒跨立耕者之上,左右以角抵虎,虎不得近,垂涎至地而去。其人則熟寢,未之知也。

          虎行已遠(yuǎn),耕者覺(jué),見(jiàn)?缌⑵渖,惡之,以為妖,因杖牛。牛不能言而奔,逐之,愈覺(jué)其怪。歸而殺之,解其體,食其肉,而不悔。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>