說(shuō)成英語(yǔ)應(yīng)是his father,而不能是 he father;同樣地,漢語(yǔ)說(shuō)“你先生”,說(shuō)成英語(yǔ)應(yīng)是your husband,而不能是 you husband。另外,有些在英語(yǔ)中必用的物主代詞在漢語(yǔ)中往往無(wú)需表達(dá)。
own的用法:
為了強(qiáng)調(diào),有時(shí)可在物主代詞后加上own一詞。如:
Mind your own business. 別管閑事。
I saw it with my own eyes. 那是我親眼看到的。
She had made her own tragedy. 她造成了自己的悲劇。
Her private morality is her own business. 她的個(gè)人品德是她自己的事。