1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 獨(dú)坐敬亭山翻譯及賞析

        回答
        瑞文問(wèn)答

        2024-10-24

        獨(dú)坐敬亭山的翻譯
        群鳥高飛無(wú)影無(wú)蹤,孤云獨(dú)去自在悠閑。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。

        擴(kuò)展資料

          獨(dú)坐敬亭山的賞析

          此詩(shī)前兩句“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑”,看似寫眼前之景,其實(shí),把傷心之感寫盡了,!氨M”、“閑”兩個(gè)字,把讀者引入一個(gè)“靜”的境界,“閑主要是為了表達(dá)閑適的感情,是以孤云的閑適襯托作者心境的閑適。

          四兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”用浪漫主義手法,將敬亭山人格化、個(gè)性化,表面看來(lái),是寫了詩(shī)人與敬亭山相對(duì)而視,脈脈含情。實(shí)際上,詩(shī)人愈是寫山的“有情”,愈是表現(xiàn)出人的“無(wú)情”;而他那橫遭冷遇,寂寞凄涼的處境,也就在這靜謐的場(chǎng)面中透露出來(lái)了。這首詩(shī)的寫作目的不是贊美景物,而是借景抒情,借此地?zé)o言之景,抒內(nèi)心無(wú)奈之情。詩(shī)人在被擬人化了的敬亭山中尋到慰藉,似乎少了一點(diǎn)孤獨(dú)感。然而,恰恰在這里,詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)之情被表現(xiàn)得更加突出。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>