1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. anyway和anyhow的區(qū)別

        回答
        瑞文問答

        2024-07-26

        負(fù)責(zé)任地說,anyhow和anyway可以互換。他們都可以解釋成“無論怎樣”、“無論如何”,英文解釋是“in any case”,日常會話中anyhow已經(jīng)很少使用,anyway在句中作副詞和連接詞。沒有聽哪個外國人或者在電影里聽到,只在某些文章中見到。

        擴展資料

          詳細(xì)解釋:

          anyway和anyhow同義,但前者多用于美國英語,后者多用于英國英語。anyway 在句中用作副詞和連接詞,義:“無論如何”、“不管怎樣”,相當(dāng)于 in any case和at any rate。例:

          Anyway,we can try.

          不管怎樣,我們可以試試看。

          I will not change my mind anyway.

          無論如何,我不愿意改變我的宗旨。

          “I can give you a lift if you wait”—“No,I'll walk Thanks,anyway.”

          “如果你等一下,我可以駕我的車送你去!薄安挥昧,我步行好了。謝謝你(盡管我不坐你的車)!”。

          Any way的意思是“任何方法”、“任何方式”,way 是名詞,any是修飾它的定語。例:

          If there is any way in which you can help me tide over the difficulties,let me know.

          如果你有什么辦法幫助我度過難關(guān),請告訴我。

          He could not find the way to the village in any way.

          他怎么也找不到那條通向村莊的馬路。

          I cannot manage it any way.

          我無法做到此事。

          在上面第一個例句中,any way是用作條件狀語從句的主語;在第二個例句中,any way作介詞 in的賓語;在第三個例句中,any way用作狀語,修飾謂語動詞 cannot manage。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>