- 相關(guān)推薦
白居易采蓮曲原文及賞析
《采蓮曲》這首詩(shī)描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態(tài)和羞澀的心理。下面是小編整理的白居易采蓮曲原文及賞析。
【詩(shī)人簡(jiǎn)介】
白居易(772~846),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,生于河南新鄭,祖籍山西太原,葬于洛陽(yáng),是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。他倡導(dǎo)的新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了很大影響。他的詩(shī)深入淺出,以平易、通俗著稱,通暢、樸素、內(nèi)容充實(shí),有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
【原文】
《采蓮曲》 白居易
菱葉縈⑴波荷飐⑵風(fēng),荷花深處小船通⑶。
逢郎欲語(yǔ)低頭笑,碧玉搔頭⑷落水中。
【注釋】
、趴M(yíng):縈回,旋轉(zhuǎn),繚繞;
、骑s(zhǎn):搖曳;
⑶小船通:兩只小船相遇;
、壬︻^:簪之別名;碧玉搔頭:即碧玉簪,簡(jiǎn)稱玉搔頭。
【譯文】
菱葉在水面飄蕩,荷葉在風(fēng)中搖曳,
荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。
采蓮姑娘碰見自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑話,
便低頭羞澀微笑 ,一不留神,頭上的玉簪掉落水中。
【賞析】
這首詩(shī)描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態(tài)和羞澀的心理。前兩句寫風(fēng)中婀娜舞動(dòng)的荷葉荷花,從荷花的深處有小船飛梭,畫面充滿了動(dòng)感。后兩句轉(zhuǎn)入人物描寫,采蓮姑娘遇到自己的情郎,正想說(shuō)話卻又怕人笑話而止住,羞澀得在那里低頭微笑,不想一不小心,頭上的碧玉簪兒落入了水中。詩(shī)人抓住人物的神情和細(xì)節(jié)精心刻畫,一個(gè)大膽含羞帶笑的鮮亮形象宛如就在我們眼前。
在男女受授不親的年代,小姑娘有這個(gè)膽是不容易的,過(guò)去的三從四德和封建禮法約束人,是現(xiàn)在我們不可想像的.
不過(guò)話就說(shuō)回來(lái),江南水鄉(xiāng)一直孕育著這些多情而有大膽的兒女.像李清照,等,更具江湖兒女的豪情
此詩(shī)用樂(lè)府舊題寫男女戀情,少女欲語(yǔ)低頭的羞澀神態(tài),以及搔頭落水的細(xì)節(jié)描寫,都自然逼真,意味無(wú)窮。
拓展
創(chuàng)作背景
此詩(shī)創(chuàng)作于白居易出任杭州(公元822~824年)之時(shí)。此時(shí),詩(shī)人遠(yuǎn)離上層政治集團(tuán)的勾心斗角,沉醉在旖旎的江南風(fēng)光和與友人的詩(shī)酒酬和之中,生活輕松、舒心。詩(shī)人無(wú)意間捕捉到一對(duì)年輕男女在荷塘上相遇的有趣一幕,隨即創(chuàng)作了本詩(shī)。
名家評(píng)價(jià)
劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:善于體會(huì)人情,故讀來(lái)如見其人,如聞其聲。
【白居易采蓮曲原文及賞析】相關(guān)文章:
白居易采蓮曲原文及翻譯10-15
《采蓮曲》原文翻譯以及賞析09-07
白居易唐詩(shī)《采蓮曲》鑒賞09-30
白居易《采蓮曲》全詩(shī)翻譯06-13
王昌齡《采蓮曲》賞析06-01
采蓮曲賞析王昌齡07-19
王昌齡采蓮曲賞析06-18
采蓮曲王昌齡翻譯賞析07-17
《吊白居易》原文及賞析02-23
白居易《夜歸》原文及賞析02-25