- 相關(guān)推薦
白居易《廢琴》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析
廢琴
白居易
絲桐合為琴,,中有太古聲。
古聲淡無(wú)味,不稱今人情。
玉徽①光彩滅,朱弦塵土生。
不辭為君彈,縱彈人不聽(tīng)。
何物使之然?羌笛與秦箏。
注:①玉徽:玉制的琴徽,亦為琴的美稱。②泠泠:形容聲音清越。
(1)在這首詩(shī)中,作者塑造了怎樣的形象?(4分)
(2)簡(jiǎn)要分析詩(shī)歌主要表現(xiàn)手法的作用。(4分)
答案:
(1)(4分)作者塑造了被廢棄、受冷落的古琴形象。(2分)它遍身塵土,光彩暗淡,但琴聲依然清越、古樸、高雅。(2分)
(2)(4分)運(yùn)用象征和對(duì)比手法,以琴自喻,將古琴受冷落的遭遇和羌笛與秦箏受世人喜歡進(jìn)行對(duì)比。(2分)一方面借廢琴堅(jiān)守自我表達(dá)自己保持操守、不迎合世俗的思想感情;另一方面寄寓自己政治失意的感慨。(2分)
注釋翻譯:
“絲桐合為琴,中有太古聲。”
是言制琴之材,以絲桐制琴。并言琴起源于上古之時(shí),又悠遠(yuǎn)滄桑之聲。
“古聲淡無(wú)味,不稱今人情。”
琴聲淡雅,而世人多好繁曲淫聲,故知音稀少。
“玉徽光彩減,朱弦塵土生。”
玉徽、朱弦,此處皆代琴。玉徽的光彩褪盡,朱弦也已是落了一層灰土。早已經(jīng)沒(méi)有人去彈奏她們了。
黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴,中古以下,圣樂(lè)多廢。遺音泠泠則言其尚有傳承。
“不辭為君彈”者,琴為禮器,不可輕率,不可妄作。
“縱彈人不聽(tīng)”者,曲高和寡也,世俗之人,不識(shí)亦不好。
(羽按:泠泠弦上聲,自彈還自聽(tīng),寧向山間月,莫對(duì)世上人。)
“何物使之然,羌笛與秦箏。”
釋其原因,都是因?yàn)榍嫉亚毓~這些俗樂(lè)也。
賞析:
唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人白居易創(chuàng)作的詩(shī)。《廢琴》是詩(shī)人寄寓政治上的失意的感慨而作的詩(shī)。
雖然在當(dāng)時(shí)的社會(huì),古琴受到冷落,但是在文化圈內(nèi)的古琴音樂(lè)仍顯生氣盎然。他們以極大的耐心與毅力來(lái)堅(jiān)持正聲,使人能聽(tīng)正聲,喜歡雅音。白居易就是借古琴之勢(shì)來(lái)寓意自己在這個(gè)朝局中的地位。君王不正視聽(tīng),偏好奸妄。以致儒雅博學(xué)的人才“光彩減”,“塵土生”。
【白居易《廢琴》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
白居易《望月有感》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析07-28
白居易廢琴詩(shī)歌及答案08-28
《贈(zèng)從弟》的閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析08-28
白居易《宮詞》全詩(shī)翻譯賞析10-20
白居易《村夜》全詩(shī)翻譯賞析09-22
白居易《白牡丹》全詩(shī)翻譯賞析09-09