1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析

        時間:2024-09-09 09:37:42 白居易 我要投稿
        • 相關推薦

        白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析

          在我們平凡的日常里,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編整理的白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析

          白牡丹

          白居易

          城中看花客,旦暮走營營。

          素華人不顧,亦占牡丹名。

          閉在深寺中,車馬無來聲。

          唯有錢學士,盡日繞叢行。

          憐此皓然質,無人自芳馨。

          眾嫌我獨賞,移植在中庭。

          留景夜不暝,迎光曙先明。

          對之心亦靜,虛白相向生。

          唐昌玉蕊花,攀玩眾所爭。

          折來比顏色,一種如瑤瓊。

          彼因稀見貴,此以多為輕。

          始知無正色,愛惡隨人情。

          豈惟花獨爾,理與人事并。

          君看入時者,紫艷與紅英。

          前兩句詩文解釋:

          城中賞花的人終日在花叢中往來穿行。白色的牡丹顏色太素,人們并不觀賞它,可是它也擁有牡丹之名。

          詞語解釋:

          ①作于元和四年(809)或稍后。錢學士:指錢徽,元和三年八月自祠部員外郎充翰林學士。

          ②閉:全詩校:“一作開。”

          ③《莊子·人間世》:“虛室生白,吉祥止止。”后以虛白形容清靜的心境。

          ④唐昌:觀名,在長安安業坊南,觀以唐玄宗女唐昌公主名。內有玉蕊花,為唐昌公主手植。花每發,若瓊林玉樹。見《劇談錄》卷下、《長安志》卷九。

          ⑤正色:純正的顏色。謂青赤黃白黑五色。

          旦暮:終日。

          ⑥時:全詩校:“一作眼。”

          白居易 白牡丹

          賞析:

          時人大多喜歡大紅大紫,白牡丹因其素淡且栽種過多而受到了冷落。其實花的資質與芬芳并沒有多大的區別,只不過是欣賞人的口味不同罷了。世間其他的事不也是如此嗎!

        【白居易《白牡丹》全詩翻譯賞析】相關文章:

        白居易《憶江南》全詩翻譯賞析06-23

        白居易《夜雪》全詩翻譯及賞析08-14

        白居易《大林寺桃花》全詩翻譯賞析01-24

        白居易《琵琶行》全詩賞析及翻譯06-12

        白居易《長恨歌》全詩翻譯賞析09-28

        白居易《暮江吟》全詩翻譯賞析11-07

        白居易《大林寺桃花》全詩翻譯賞析06-26

        白居易《觀游魚》全詩賞析及翻譯注釋08-16

        白居易《望月有感》閱讀答案及全詩翻譯賞析07-28

        白居易《惜牡丹花》全詩翻譯賞析10-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日韩~欧美一中文字幕 | 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 亚洲欧美国产动漫综合 | 日本国产欧美一二区 | 亚洲综合色区中文字幕首页 | 亚洲欧美日本国产 |