白居易詩(shī)詞《錢(qián)塘湖春行》的詩(shī)意賞析
《錢(qián)塘湖春行》
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
注釋?zhuān)?/strong>
1.錢(qián)塘湖:杭州西湖的別稱(chēng)。
2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
3.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。
4.初平:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。
5.云腳:古漢語(yǔ)稱(chēng)下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這里指下垂的云彩。
6.暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。
7.亂花:指紛繁開(kāi)放的春花。
8.沒(méi)(mò):隱沒(méi)。
9.湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。
賞析:
本詩(shī)描寫(xiě)詩(shī)人最?lèi)?ài)春天在兩邊是水,堤兩旁種滿(mǎn)了柳樹(shù)、桃樹(shù)的`白沙堤上行走。澹澹的湖水就在腳邊,仿佛走在水面上;初春的柳枝如煙如霧,如絲如縷,飄拂在臉上,心中涌生無(wú)限溫柔無(wú)限愛(ài),像在夢(mèng)境、在仙境。湖面春水新生、樹(shù)上春鶯爭(zhēng)鳴、空中春燕銜泥、堤岸春花漸開(kāi)、春草剛綠,柳枝如煙如霧,如絲如縷,詩(shī)人敏銳細(xì)膩的筆觸,贊美西湖的春色,讓人們從中體會(huì)到西湖正在舒展地著上春裝。
【白居易詩(shī)詞《錢(qián)塘湖春行》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
白居易《錢(qián)塘湖春行》的詩(shī)意賞析11-21
錢(qián)塘湖春行白居易詩(shī)意賞析朗讀范文12-25
白居易《錢(qián)塘湖春行》詩(shī)意鑒賞11-15
賞析白居易《錢(qián)塘湖春行》12-06
白居易《錢(qián)塘湖春行》 賞析06-23
《錢(qián)塘湖春行》白居易賞析05-29
白居易 錢(qián)塘湖春行 賞析08-01
白居易《錢(qián)塘湖春行》的賞析11-03
錢(qián)塘湖春行詩(shī)詞賞析10-23