1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《長相思》原文及賞析

        時間:2020-12-16 18:30:16 白居易 我要投稿

        白居易《長相思》原文及賞析

          《長相思》是唐朝白居易創(chuàng)作的一首五言古詩。下面是小編整理的白居易《長相思》原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        白居易《長相思》原文及賞析

          《長相思》原文:

          九月西風(fēng)興,月冷霜華凝。

          思君秋夜長,一夜魂九升。

          二月東風(fēng)來,草坼花心開。

          思君春日遲,一夜腸九回。

          妾住洛橋北,君住洛橋南。

          十五即相識,今年二十三。

          有如女蘿草,生在松之側(cè)。

          蔓短枝苦高,縈回上不得。

          人言人有愿,愿至天必成。

          愿作遠(yuǎn)方獸,步步比肩行。

          愿作深山木,枝枝連理生。

          《長相思》賞析:

          相思,是詩人們從未停止描寫的題材。婦女思夫,游子思鄉(xiāng),這思念從來都是綿綿不絕,蕩氣回腸的。

          本詩開篇描寫了深秋時節(jié)的景色。九月西風(fēng)緊吹,月冷露霜愈漸寒。那露珠像是主人公的眼淚。秋夜漫長,因為相思變得更長了。這相思能有多長?有多久?冬去春來,東風(fēng)吹綠了小草,吹開了百花。那么心愛的人在哪呢?日日思君不見君,一日腸九回。這斷腸般的`思念折磨得可人的姑娘容顏憔悴。在訴說完那無盡的思念之后,主人公娓娓道出了相思的原委。一個住橋北,一個住橋南。十五便相識了,漫長的歲月里,兩人相知、相愛,然而如今,女子已二十三了。是什么讓他們相愛卻不能享受呢?明明近在咫尺,卻仿佛天各一方,這是多遠(yuǎn)的距離?殘酷的封建婚姻制度奪走了他們的愛情和幸福。日復(fù)一日,年復(fù)一年。她就像一株長在青松旁的女蘿草,在微風(fēng)中靜靜地看著青松,歲歲年年。女蘿草依然馨香,青松照舊挺直,但是,女蘿草卻無枝攀越,只能在微風(fēng)中搖曳。然而,女主人公并沒有絕望,她相信只要她的愿望真誠,老天會幫助她實現(xiàn)心愿。她愿意與心愛的人相守到老,哪怕是做山林中的野獸,她也要與他比肩而行;哪怕是林中木,她也愿與他枝枝相連。

          整首詩將主人公的相思之苦寫得纏綿哀怨,洗練脫俗,像一幅線條畫般清淡,全詞沒有顏色,沒有濃墨,非常寫意寥廓。

          作者簡介:

          白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

        【白居易《長相思》原文及賞析】相關(guān)文章:

        白居易唐詞《長相思》原文及賞析05-27

        《吊白居易》原文及賞析10-16

        吊白居易原文及賞析07-19

        王維相思原文翻譯及賞析05-07

        白居易《長相思》古詩原文02-22

        白居易望月有感原文及賞析10-18

        《吊白居易》原文翻譯及賞析10-15

        吊白居易原文翻譯及賞析08-17

        《吊白居易》原文及翻譯賞析02-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>