1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《憶江南》原文及翻譯賞析

        時(shí)間:2024-02-26 15:13:17 白居易 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《憶江南》原文及翻譯賞析

          《憶江南》原文

        白居易《憶江南》原文及翻譯賞析

          江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)。能不憶江南?

          《憶江南》翻譯

          江南的風(fēng)景多么美好,如畫的風(fēng)景久已熟悉。清晨日出的時(shí)候,江邊盛開花朵顏色鮮紅勝過火焰,碧綠的江水綠得勝過藍(lán)草。怎能叫人不懷念江南?

          《憶江南》注釋

          憶江南:唐教坊曲名。作者題下自注說:“此曲亦名‘謝秋娘’,每首五句!卑础稑犯娂罚骸啊畱浗稀幻稀,因白氏詞,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成為詞牌名。這里所指的江南主要是長江下游的江浙一帶。

          諳(ān):熟悉。作者年輕時(shí)曾三次到過江南。

          江花:江邊的花朵。一說指江中的浪花。

          紅勝火:顏色鮮紅勝過火焰。

          綠如藍(lán):綠得比藍(lán)還要綠。如,用法猶“于”,有勝過的意思。藍(lán),藍(lán)草,其葉可制青綠染料。

          《憶江南》作者簡介

          白居易(772—846)字樂天,號香山居士,今陜西渭南人。早年熱心濟(jì)世,強(qiáng)調(diào)詩歌的政治功能,并力求通俗,所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實(shí)做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規(guī)”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩史。長篇敘事詩《長恨歌》、《瑟瑟行》則代表他藝術(shù)上的最高成就。中年在官場中受了挫折,“宦途自此心長別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩,為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀(jì)念他的白堤。晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈(zèng)劉禹錫詩云:“古歌舊曲君休聽,聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽修、張先、楊慎,都極為贊賞。

          《憶江南》作品賞析

          作者沒有從描寫江南慣用的“花”、“鶯”著手,而是別出心裁地從“江”為中心下筆,又通過“紅勝火”和“綠如藍(lán)”,異色相襯,展現(xiàn)了鮮艷奪目的江南春景。白居易用的是異色相襯的描寫手法,因而江南的春色,在白居易的筆下,從初日,江花,江水之中獲得了色彩,又因烘染、映襯的手法而形成了一幅圖畫,色彩絢麗耀眼,層次豐富。

          這首詞寫江南春色,首句“江南好”,以一個(gè)既淺切又圓活的“好”字,攝盡江南春色的種種佳處,而作者的贊頌之意與向往之情也盡寓其中。同時(shí),唯因“好”之已甚,方能“憶”之不休,因此,此句又已暗逗結(jié)句“能不憶江南”,并與之相關(guān)闔。次句“風(fēng)景舊曾諳”,點(diǎn)明江南風(fēng)景之“好”,并非得之傳聞,而是作者出牧杭州時(shí)的親身體驗(yàn)與親身感受。這就既落實(shí)了“好”字,又照應(yīng)了“憶”字,不失為勾通一篇意脈的精彩筆墨。三、四兩句對江南之“好”進(jìn)行形象化的演繹,突出渲染江花、江水紅綠相映的明艷色彩,給人以光彩奪目的強(qiáng)烈印象。其中,既有同色間的相互烘托,又有異色間的相互映襯,充分顯示了作者善于著色的技巧。篇末,以“能不憶江南”收束全詞,既托出身在洛陽的作者對江南春色的無限贊嘆與懷念,又造成一種悠遠(yuǎn)而又深長的韻味。

          題中的“憶”字和詞中的“舊曾諳”三字還說明了此詞還有一個(gè)更重要的層次:以北方春景映襯江南春景。全詞以追憶的情懷,寫“舊曾諳”的江南春景。而此時(shí),作者卻在洛陽。比起江南來,洛陽的春天來得晚。作者寫于洛陽的《魏王堤》七絕云:“花寒懶發(fā)鳥慵啼,信馬閑行到日西。何處未春先有思,柳條無力魏王堤。”在江南“日出江花紅勝火”的季節(jié),洛陽卻“花寒懶發(fā)”,只有魏王堤上的柳絲,才透出一點(diǎn)兒春意。

        【白居易《憶江南》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        白居易《憶江南》全詩翻譯賞析03-08

        白居易《憶江南·江南憶》原文賞析08-09

        《吊白居易》原文翻譯及賞析08-29

        白居易的詩原文賞析及翻譯12-13

        《吊白居易》原文及翻譯賞析10-18

        白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

        白居易《池上》原文翻譯及賞析07-27

        《憶江南》白居易唐詩注釋翻譯及其賞析04-22

        白居易《憶江南》賞析12-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>