白雪歌送武判官歸京朗讀節(jié)奏
《白雪歌送武判官歸京》描寫(xiě)西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫(xiě)塞外送別、雪中送客之情,劃分了《白雪歌送武判官歸京》朗讀節(jié)奏,一起來(lái)看看吧!
白雪歌送武判官歸京
北風(fēng)/卷地/白草折,胡天/八月/即飛雪。
忽如/一夜/春風(fēng)來(lái),千樹(shù)/萬(wàn)樹(shù)/梨花開(kāi)。
散入/珠簾/濕羅幕,狐裘/不暖/錦衾薄。
將軍角弓/不得控,都護(hù)鐵衣/冷難著。
瀚海/闌干/百丈冰,愁云/慘淡/萬(wàn)里凝。
中軍/置酒/飲歸客,胡琴/琵琶/與羌笛。
紛紛/暮雪/下轅門(mén),風(fēng)掣/紅旗/凍不翻。
輪臺(tái)/東門(mén)/送君去,去時(shí)/雪滿/天山路。
山回/路轉(zhuǎn)/不見(jiàn)君,雪上/空留/馬行處。
《白雪歌送武判官歸京》練習(xí)題
1、本詩(shī)中,從視覺(jué)角度看,色彩鮮明,紅白映襯的兩句詩(shī)是
紛紛暮雪下轅門(mén) 風(fēng)掣紅旗凍不翻
2、這首詩(shī)前十句重在詠雪,后八句則主要是寫(xiě) 送別
3、本詩(shī)抒發(fā)了作者怎樣的感情?
抒發(fā)了因朋友返京而產(chǎn)生的無(wú)限惆悵的感情。
4、請(qǐng)描述“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”在你腦海中出現(xiàn)的畫(huà)面。
山路盤(pán)旋曲折,已看不見(jiàn)友人離去的身影,雪地上只留下一串馬蹄的足跡。
5、請(qǐng)你對(duì)“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”這兩句詩(shī)作一點(diǎn)賞析。
詩(shī)句以梨花喻雪,新穎奇特,讓人在冰天雪地里如同置身于大好春光中。而一個(gè)“忽”字,既寫(xiě)出了塞外氣候的變幻奇特,又表現(xiàn)了詩(shī)人見(jiàn)到
7.根據(jù)要求寫(xiě)出詩(shī)文原句。
(1)詩(shī)中以花喻雪的千古名句是:忽如一夜春風(fēng)來(lái) 千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)
(2)詩(shī)中起承上啟下作用的詩(shī)句是:瀚海闌干百丈冰 愁云慘淡萬(wàn)里凝
3)只字未提送別,筆端卻飽含悠悠不盡的送別情思的句子是:山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君 雪上空留馬行處
8. 這是唐代詩(shī)人岑參的一首送別詩(shī)。詩(shī)中既著力描寫(xiě)了邊地特有的奇異風(fēng)光,又表現(xiàn)了詩(shī)人因朋友的離去而產(chǎn)生的無(wú)限惆悵。詩(shī)中畫(huà)線句子是流傳千古的名句,構(gòu)思新穎,聯(lián)想奇特,請(qǐng)結(jié)合詩(shī)的內(nèi)容,說(shuō)說(shuō)這兩句詩(shī)描繪了怎樣的畫(huà)面?
雪花給樹(shù)木坡上銀妝,仿佛突然刮起強(qiáng)勁的春風(fēng),一夜之間催開(kāi)了千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)的梨花。
9. 給“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”寫(xiě)上一段賞析的話。
這句話以南方梨花盛開(kāi)比喻北方雪壓冬林,景象極為神似,頗有浪漫色彩。
10. 結(jié)尾兩句較出色,說(shuō)說(shuō)你的看法。
最后兩句寫(xiě)出行人身影已經(jīng)消失,詩(shī)人還在深情目送,凝視雪地上的馬蹄印,惜別之情躍然紙上,極為動(dòng)人。
《白雪歌送武判官歸京》鑒賞
《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩(shī)的代表作,作于他第二次出塞階段。此時(shí),他很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩(shī)成于這一時(shí)期。岑參在這首詩(shī)中,以詩(shī)人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國(guó)西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營(yíng)送別歸京使臣的熱烈場(chǎng)面,表現(xiàn)了詩(shī)人和邊防將士的愛(ài)國(guó)熱情,以及他們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情。
全詩(shī)以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過(guò)程,文思開(kāi)闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個(gè)部分。
前八句為第一部分,描寫(xiě)早晨起來(lái)看到的奇麗雪景和感受到的突如其來(lái)的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩(shī)人的眼中變成一夜盛開(kāi)的梨花,和美麗的春天一起到來(lái)。前面四句主要寫(xiě)景色的奇麗。“即”、“忽如”等詞形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來(lái)突然看到雪景時(shí)的神情。經(jīng)過(guò)一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。接著四句寫(xiě)雪后嚴(yán)寒。視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風(fēng)停了,雪不大,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩(shī)人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日;顒(dòng)來(lái)表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無(wú)怨言。而且“不得控”,天氣寒冷也會(huì)訓(xùn)練,還在拉弓練兵。表面寫(xiě)寒冷,實(shí)際是用冷來(lái)反襯將士?jī)?nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂(lè)觀的戰(zhàn)斗情緒。
中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會(huì)的'盛況。“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”,用浪漫夸張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂(lè)場(chǎng)面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義。"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在主帥的中軍擺開(kāi)筵席,傾其所有地搬來(lái)各種樂(lè)器,且歌且舞,開(kāi)懷暢飲,這宴會(huì)一直持續(xù)到暮色來(lái)臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來(lái),達(dá)到了歡樂(lè)的頂點(diǎn)。
最后六句為第三部分,寫(xiě)傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風(fēng)中毫不動(dòng)搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動(dòng)一靜,一白一紅,相互映襯,畫(huà)面生動(dòng),色彩鮮明。“輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬(wàn)囑,不肯回去。“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言表現(xiàn)了將士們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫(xiě)了對(duì)友人惜別之情,也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。
這首詩(shī),以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開(kāi)闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚(yáng)頓挫的韻律,準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫(xiě)得聲色宜,張弛有致,而且剛?cè)嵯嗤本徬酀?jì),是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩(shī)不斷變換著白雪畫(huà)面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。