1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)采薇的詩意分析

        時間:2024-08-02 21:16:11 采薇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        詩經(jīng)采薇的詩意分析

          《采薇》一詩寫西周時期一位飽嘗服役思家之苦的戍邊戰(zhàn)士在歸途中所思所想,敘述了他轉(zhuǎn)戰(zhàn)邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情。下面是小編分享的詩經(jīng)采薇的詩意分析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        詩經(jīng)采薇的詩意分析

          原文

          采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁(xiǎnyǔn)之故。不遑啟居,玁狁之故。

          采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

          采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬(gǔ),不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

          彼爾維何?維常之華。彼路斯何,君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

          駕彼四牡,四牡骙骙(kuí)。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

          昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪

          霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

          詩意解釋

          采薇菜啊采薇菜,薇菜已經(jīng)發(fā)了芽。

          說歸家啊道歸家,一年又快過完啦。

          沒有妻子沒成家,只因和玁狁把仗打。

          沒有空閑難休息,要和玁狁(xian yun)去廝殺。

          采薇菜啊采薇菜,采那薇菜柔嫩芽。

          說歸家啊道歸家,愁思不已亂如麻。

          憂心忡忡如火燒,又饑又渴日難熬。

          駐地不停長調(diào)動,讓誰來把書信捎。

          采薇菜啊采薇菜,薇菜枝芽已變老。

          說歸家啊道歸家,轉(zhuǎn)眼又過半年了。

          公家差事沒個完,想要休息難上難。

          心情痛苦似油煎,不知能否把家還?

          那盛開的是何花?是美麗的棠棣(di)花。

          那輛戰(zhàn)車是誰的?將軍作戰(zhàn)坐著它。

          戰(zhàn)車駕起要出發(fā),四匹壯馬把車拉。

          出征豈敢圖安定?一月多勝把敵殺。

          駕車四匹大公馬,馬兒強壯又高大。

          將軍指揮立車上,士兵隱蔽也靠它。

          四匹壯馬向前行,士兵持箭拿雕弓。

          無時無刻不戒備,軍情緊急抗玁狁。

          昔日從軍上戰(zhàn)場,楊柳依依好春光。

          今日歸來路途上,大雪紛紛漫天揚。

          道路泥濘走得慢,又饑又渴苦難當(dāng)。

          我心傷感悲滿腔,誰人知我痛斷腸!

          小學(xué)人教版實驗教科書語文六年級上冊

          詩經(jīng) 采薇(節(jié)選)

          昔我往矣,楊柳依依。

          今我來思,雨雪霏霏。

          原文賞析

          《采薇》是《詩經(jīng)·小雅》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫作年代說法不一。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當(dāng)時北方人民生活帶來不少災(zāi)難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內(nèi)容看,當(dāng)是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

          寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉(xiāng)途中踽踽獨行。道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠,鄉(xiāng)關(guān)漸近。此刻,他遙望家鄉(xiāng),撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰(zhàn)斗場面,無數(shù)次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現(xiàn)。《采薇》,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風(fēng)》。

          全詩分六章,前三章疊出,以采薇起興寫薇由作而柔而剛,而戍役軍士遠別家鄉(xiāng),歷久不歸,思鄉(xiāng)之情,憂心不已!作者寫道:山薇啊,你發(fā)芽了,出生了,我們總該回家了吧!但轉(zhuǎn)眼又是一年,我們都顧不上家室,這卻是為何呢?為了獫狁入侵之故,我們連好好坐上一會兒也來不及,也是為了獫狁之故。我們需要攻戰(zhàn)!又到了采薇的時候,薇葉長大了,枝葉柔嫩,這下總該回家了吧!心里的憂傷如此熾烈,為戰(zhàn)事奔波,我們戍期未定,誰難替我們帶回家信!山薇長得粗壯剛健了,這下該回家了吧!已是陽春十月了!可是王事沒完,還沒法閑暇,憂傷的心情好不痛苦,卻無人相慰勞!

          四、五章追述行軍作戰(zhàn)的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調(diào),也由憂傷的思歸之情轉(zhuǎn)而為激昂的戰(zhàn)斗之情。這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩人自問自答,以“維常之華”,興起“君子之車”,流露出軍人特有的自豪之情。接著圍繞戰(zhàn)車描寫了兩個戰(zhàn)斗場面:“戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。”這概括地描寫了威武的軍容、高昂的士氣和頻繁的戰(zhàn)斗;“駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓!边@又進而具體描寫了在戰(zhàn)車的掩護和將帥的指揮下,士卒們緊隨戰(zhàn)車沖鋒陷陣的場面。最后,由戰(zhàn)斗場面又寫到將士的裝備:“四牡翼翼,象弭魚服。”戰(zhàn)馬強壯而訓(xùn)練有素,武器精良而戰(zhàn)無不勝。將士們天天嚴陣以待,只因為玁狁實在猖狂,“豈不日戒,玁狁孔棘”,既反映了當(dāng)時邊關(guān)的形勢,又再次說明了久戍難歸的原因。《毛詩序》根據(jù)這兩章對軍旅生活的描寫,認為《采薇》是“遣戍役”、勸將士之詩。這與詩意不符。從全詩表現(xiàn)的矛盾情感看,這位戍卒既戀家也識大局,似乎不乏國家興亡匹夫有責(zé)的責(zé)任感。因此,在漫長的歸途上追憶起昨日出生入死的戰(zhàn)斗生活,是極自然的。

          籠罩全篇的情感主調(diào)是悲傷的家園之思。或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現(xiàn)實,隨之陷入更深的悲傷之中。追昔撫今,痛定思痛,怎能不令“我心傷悲”呢?“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!边@是寫景記時,更是抒情傷懷。個體生命在時間中存在,而在 “今”與“昔”、“來”與“往”、“雨雪霏霏”與“楊柳依依”的情境變化中,戍卒深切體驗到了生活的虛耗、生命的流逝及戰(zhàn)爭對生活價值的否定。絕世文情,千古常新。今人讀此四句仍不禁棖觸于懷,黯然神傷,也主要是體會到了詩境深層的生命流逝感!靶械肋t遲,載渴載饑”,加之歸路漫漫,道途險阻,行囊匱乏,又饑又渴,這眼前的生活困境又加深了他的憂傷!靶械肋t遲”,似乎還包含了戍卒對父母妻孥的擔(dān)憂!耙酪馈Ⅵ、遲遲”,重言的運用,增強了節(jié)奏感,更增加了詩的韻味和藝術(shù)感染力。一別經(jīng)年,“靡使歸聘”,生死存亡,兩不可知,當(dāng)此回歸之際,必然會生發(fā)“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”的憂懼心理。然而,上述種種憂傷在這雨雪霏霏的曠野中,無人知道更無人安慰;“我心傷悲,莫知我哀”,全詩在這孤獨無助的悲嘆中結(jié)束。

          詞句注釋

         、傩⊙牛骸对娊(jīng)》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調(diào),指當(dāng)時西周都城鎬京地區(qū)的詩歌樂調(diào)。小雅部分今存七十四篇。薇:豆科野豌豆屬的一種,學(xué)名救荒野豌豆,又叫大巢菜,種子、莖、葉均可食用。

         、谧鳎褐皋辈嗣俺龅孛妗V梗壕淠┲~,無實義。

         、墼唬壕涫、句中助詞,無實義。

          ④莫(mù):通“暮”,此指年末。

          ⑤靡(mǐ)室靡家:沒有正常的家庭生活。靡,無。室,與“家”義同。

         、蕺潱▁iǎn)狁(yǔn):中國古代少數(shù)民族名。

         、卟诲兀╤uáng):不暇。遑,閑暇。啟居:跪、坐,指休息、休整。啟,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,兩膝著席,危坐時腰部伸直,臀部與足離開;安坐時臀部貼在足跟上。

         、嗳幔喝崮!叭帷北取白鳌备M一步生長。指剛長出來的薇菜柔嫩的樣子。

          ⑨烈烈:熾烈,形容憂心如焚。

         、廨d(zài)饑載渴:則饑則渴,又饑又渴。載,又。

          戍:防守,這里指防守的地點。

          聘(pìn):問候的音信。

          剛:堅硬。

          陽:農(nóng)歷十月,小陽春季節(jié)。今猶言“十月小陽春”。

          盬(gǔ):止息,了結(jié)。

          啟處:休整,休息。

          孔:甚,很。疚:病,苦痛。

          我行不來:我不能回家。一說我從軍出發(fā)后還沒有人來慰問過。

          常:常棣(棠棣),植物名,即芣苡。

          路:高大的戰(zhàn)車:斯何,猶言維何。斯,語氣助詞,無實義。

          君子:指將帥。

          戎:車,兵車。

          牡:雄馬。業(yè)業(yè):高大的樣子。

          定居:猶言安居。

          捷:勝利。謂接戰(zhàn)、交戰(zhàn)。一說邪出,指改道行軍。此句意謂一月多次行軍。

          骙(kuí):雄強,威武。這里的骙骙是指馬強壯的意思。

          小人:指士兵。腓(féi):庇護,掩護。

          翼翼:整齊的樣子。謂馬訓(xùn)練有素。

          象弭(mǐ):以象牙裝飾弓端的弭。弭,弓的一種,其兩端飾以骨角。一說弓兩頭的彎曲處。魚服:鯊魚魚皮制的箭袋。

          日戒:日日警惕戒備。

          孔棘(jí):很緊急。棘,急。

          昔:從前,文中指出征時。往:當(dāng)初從軍。

          依依:形容柳絲輕柔、隨風(fēng)搖曳的樣子。

          思:用在句末,沒有實在意義。

          雨(yù)雪:下雪。雨,這里作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

          遲遲:遲緩的樣子。

          創(chuàng)作背景

          《小雅·采薇》是一曲士兵之歌,為出征士兵久戍歸來所作,當(dāng)作于西周時期。至于此詩的具體創(chuàng)作年代,主要有三種說法

          一、《毛詩序》:“《采薇》,遣戍役也。文王之時,西有昆夷之患,北有玁狁之難。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛(wèi)中國。故歌《采薇》以遣之!薄多嵐{》:“西伯以殷王之命,命其屬為將,率將戍役,御西戎及北狄之亂,歌《采薇》以遣之。”可見毛詩認為《小雅·采薇》是周文王時事。旁證有《逸周書·敘》:“文王立,西距昆夷,北備玁狁!敝煊以ⅲ骸啊对姟げ赊毙颉放c此略同!

          二、漢代說《詩》者還有齊詩、魯詩、韓詩。三家詩與毛詩不同,認為《小雅·采薇》是周懿王時事,旁證有《史記·周本紀》:“懿王之時,王室遂衰,詩人作刺!薄稘h書·匈奴傳》:“周懿王時王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國,中國被其苦。詩人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,玁狁之故。’‘豈不日戒,玁狁孔棘!

          三、王國維《鬼方昆夷獫狁考》據(jù)銅器銘文考證,認為“《采薇》《出車》實同敘一事”,“《出車》亦宣王時事”!皬默F(xiàn)代出土青銅器銘文看,凡記獫狁事者,皆宣王時器”(袁行霈主編《中國文學(xué)作品選注》)。

          綜上所述,此詩的創(chuàng)作時代有周文王、周懿王、周宣王三說。從詩歌內(nèi)容來看,文王說實不可取。因為從敘事看,是征戰(zhàn)回還之事,絕非出征始發(fā)之事;從抒情看,但有憂傷之感,絕無慰藉之情,全詩也無一句天子之語,說是周文王歌《采薇》以遣戍役,是沒有根據(jù)的,所以清儒崔述、姚際恒、方玉潤都反對此說。說是周懿王時事,“經(jīng)傳皆無明文”(程俊英等《詩經(jīng)注析》),《漢書》晚出,實是據(jù)詩立說,不能反證。說是宣王時事,所據(jù)為考古成果,又未得文獻佐證。陳子展《詩經(jīng)直解》謂:“玁狁患周,非止一世!闭刹槐鼐心唷7接駶櫋对娊(jīng)原始》謂:“至作詩世代,都不可考。大抵遣戍時世難以臆斷,詩中情景不啻目前,又何必強不知以為知耶?”

          后世影響

          《小雅·采薇》一詩對后世文學(xué)產(chǎn)生了較大影響。此詩無論是人物形象、內(nèi)容取材還是構(gòu)思寫法,都對后世如杜甫寫作《前出塞九首》和《后出塞五首》提供了借鑒的范例;在后來的如陳陶《隴西行》、范仲淹《漁家傲·秋思》等作品里,也能依稀地聽到這首詩在時間和生命的河流里所激起的遼遠而空曠的回音。還有,“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”,被稱為《詩經(jīng)》三百篇最佳詩句之一,自南朝謝玄以來,對它的評析已綿延成一部一千五百多年的闡釋史。而“昔往”“今來”對舉的句式,則屢為詩人追摩,如曹植“始出嚴霜結(jié),今來白露晞”(《情詩》),顏延之“昔辭秋未素,今也歲載華”(《秋胡詩》)等等。

        【詩經(jīng)采薇的詩意分析】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)采薇賞析_詩經(jīng)采薇賞析04-15

        詩經(jīng) 《采薇》05-29

        《詩經(jīng)·采薇》04-14

        詩經(jīng)采薇原文賞析 詩經(jīng)采薇原文及翻譯04-15

        《采薇》詩意賞析05-14

        《詩經(jīng)·采薇》賞析07-17

        詩經(jīng)《采薇》的翻譯05-31

        詩經(jīng)采薇的節(jié)選06-22

        詩經(jīng)·采薇全文09-14

        詩經(jīng)采薇課件07-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>