1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 岑參 《熱海行送崔侍御還京》

        時間:2020-11-27 16:10:08 岑參 我要投稿

        岑參 《熱海行送崔侍御還京》

          岑參的《熱海行送崔侍御還京》是一首送別詩,也是一首獨(dú)具特色的邊塞詩。

          熱海行送崔侍御還京⑴

          側(cè)聞陰山胡兒語⑵,西頭熱海水如煮⑶。

          海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。

          岸旁青草長不歇,空中白雪遙旋滅⑷。

          蒸沙爍石燃虜云⑸,沸浪炎波煎漢月⑹。

          陰火潛燒天地爐⑺,何事偏烘西一隅⑻?

          勢吞月窟侵太白⑼,氣連赤坂通單于⑽。

          送君一醉天山郭⑾,正見夕陽海邊落。

          柏臺霜威寒逼人⑿,熱海炎氣為之薄。

          【注釋】

         、艧岷#阂寥撕,又名大清池、咸海,今屬吉爾吉斯斯坦,唐時屬安西節(jié)度使領(lǐng)轄。崔侍御:未詳。侍御,指監(jiān)察御史。

         、苽(cè)聞:表示有所聞的謙詞,等于說“從旁聽說”。陰山:指西北邊地的群山。胡兒:指西北邊地少數(shù)民族子弟。

          ⑶西頭:西方的盡頭。水如煮:湖水像燒開了一樣。

         、冗b旋滅:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地很快消失。

         、蔂q(shuò):熔化金屬。虜(lǔ)云:指西北少數(shù)民族地區(qū)上空的云。

         、蕽h月:漢時明月,說明月的永恒。

         、岁幓穑褐傅叵碌幕。潛燒:暗中燃燒。天地爐:喻天地宇宙。語出西漢賈誼《鵩鳥賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽為炭兮,萬物為銅。”

         、逃(yú):角落。

         、屯蹋簭浡,籠罩。月窟(kū):月生之地,指極西之地。太白:即金星。古時認(rèn)為太白是西方之星,也是西方之神。

          ⑽赤坂:山名,在新疆吐魯番境內(nèi)。單于:指單于都護(hù)府所在地區(qū),今內(nèi)蒙古大沙漠一帶。

         、咸焐焦禾焐侥_下的城郭。

         、邪嘏_:御史臺的別稱。漢時御史府列柏樹,后世因稱御史臺為柏臺、柏府或柏署。因御史糾察非法,威嚴(yán)如肅殺秋霜所以御史臺又有霜臺之稱。

          【白話譯文】

          我聽陰山人們說過多回,西方熱海之水好似煮沸。

          海上各種鳥兒不敢飛翔,水中鯉魚卻是大而肥美!

          岸邊青草常年不見哀歇,空中雪花遠(yuǎn)遠(yuǎn)融化消滅,

          沙石熾熱燃燒邊地層云,波浪沸騰煎煮古時明月。

          地下烈火暗中熊熊燃燒,為何偏把西方一角烘烤!

          氣浪彌漫西方月窟太白,把那廣大邊塞地帶籠罩。

          置酒送君在那天山城郭,熱海之畔夕陽正要西落。

          君居柏臺威嚴(yán)好似寒霜,熱海炎氣因而頓覺淡薄!

          【創(chuàng)作背景】

          這首送別詩,是詩人在北庭,為京官崔侍御還京送行時所作,約作于天寶十三載(754)。此詩或?qū)懹诮缓涌,或(qū)懹谳喤_縣。岑參雖未到過熱海,但根據(jù)傳聞和自己長期在荒遠(yuǎn)之地的體驗(yàn),把它寫得有聲有色、神奇無比。

          【賞析】

          岑參的邊塞詩獨(dú)具特色,將西北荒漠的奇異風(fēng)光與風(fēng)物人情,用慷慨豪邁的語調(diào)和奇特的藝術(shù)手法,生動地表現(xiàn)出來,別具一種奇?zhèn)邀愔。他的詩突破了以往寫邊地苦寒和士卒勞苦的傳統(tǒng)格局,極大地豐富拓寬了邊塞詩描寫題材和內(nèi)容范圍。而《熱海行送崔侍御還京》則是其中一篇很有特色的邊塞詩,它巧妙地把寫景與送別結(jié)合起來,卻又沒有絲毫的矯柔傷感之請,代之以熱情澎湃,在邊塞送別詩中別具一格。

          全詩十六句,以夸張的手法寫熱海無與倫比的奇熱。讀罷全詩,令人如臨其境,仿佛感受到蒸騰的熱氣。

          開頭兩句,概括出熱海的特點(diǎn)。“側(cè)聞”,表示熱海景象并非自己所親見,起句平穩(wěn)。次句緊承首句,一下子振起氣勢,“西頭熱海水如煮”雖是夸張,但比喻貼切,用滾燙開水作比,熱海的水熱的程度便很直觀了。

          熱海其熱無比,所以第三句說“海上眾鳥不敢飛”,但這并不足為奇,奇的是“中有鯉魚長且肥 ”,在滾燙的熱海水中,居然有鯉魚存活,而且長得又長又肥,這就很使人詫異了。

          以上是“側(cè)聞陰山胡兒語”,所用語言通俗形象,如同口語。接下去寫當(dāng)日親眼所見。由所聞轉(zhuǎn)入所見,過渡自然,銜接緊湊。所見情景,詩人抓住與海水密切關(guān)聯(lián)的幾種具體物象;岸旁青草、空中白雪、沙石虜云和浪波漢月。岸邊的草木非但沒有被熱水灼傷而萎枯,反而青青常綠;但空中的白雪,卻在很遠(yuǎn)的地方遇到熱氣旋就化為烏有。上有云天白雪,下有綠葉青枝,中間夾著熱氣騰騰的熱海,風(fēng)光奇異。“蒸沙爍石燃虜云,沸浪炎波煎漢月。”兩句十四字中,用了蒸、爍、燃、沸、炎、煎六個動詞,夸張地描繪出熱海的威力:蒸熱了沙子,熔化了巖石,點(diǎn)燃了天邊云朵,煮沸了細(xì)浪,烤熱了波濤,煎燙了高空明月,充分顯示出詩人煉字之工和大膽而奇異的想象。

          “陰火潛燒天地爐”四句,詩人突發(fā)奇想,發(fā)出喟然之嘆:蘊(yùn)藏在地下的火,以天地為爐,陰陽為炭,萬物為銅,常燃不息,為什么偏偏把這西邊一角燒得這么熱?高處,它吞食月窟,侵及星辰;遠(yuǎn)處,它的氣焰越過西方的赤坂,一直威逼更遠(yuǎn)的單于。詩的十三、十四句,交代吟詩的.環(huán)境和原由。吟詩是為了為友送行;地點(diǎn)在天山腳下的城郭;時間是夕陽西下將于海邊沉沒之際,觸景生情,引起一番對熱海的贊嘆。

          詩的最后兩句,詩人用風(fēng)趣的語言,作了臨別贈言:“柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。”這兩句是說:侍御大人自京師御史臺來邊陲視察,盡管您威嚴(yán)如霜,但為這熱海般的將士赤心所感化,您那冷若寒霜的威嚴(yán)也會淡薄的。

          岑參的這首詩 ,在寫作手法上以“側(cè)寫”標(biāo)新,全詩寫熱海 ,由水中到地面到空中,處處炎氣逼人,除了“側(cè)聞”的“水如煮 ”外再沒有出現(xiàn)一個“熱”字,而是通過魚、鳥、草、雪、沙、石、云、浪、波和月等景物的描寫,表現(xiàn)出熱海之熱,使全詩真實(shí)可感。

          此詩寄情出人意表,構(gòu)思新奇。詩人巧設(shè)回環(huán),在極力描述了熱海之奇景,完美展現(xiàn)熱海風(fēng)光之時才宛然一轉(zhuǎn),表明自己吟詩的環(huán)境和緣由,“送君一醉天山郭,正見夕陽海邊落”。在天山腳下的城郭,在夕陽西下將于海邊沉沒之時,與朋友送行,無盡的離別之情用一“醉”字消融于無形,豪放不羈。“柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄”這最后兩句,用熱情洋溢的語言盛贊崔侍御的高風(fēng)亮節(jié),連熱海的炎威也為之消減。

          拓展閱讀:岑參簡介

          岑參(cén shēn)(約715-770),祖籍南陽(今屬河南),后徙居江陵(今屬湖北)。曾任嘉州(今四川樂山)刺史,后人因稱“岑嘉州”。太宗時功臣岑文本重孫。天寶三年進(jìn)士。八年至安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節(jié)度判官。至德二載與杜甫等五人授右補(bǔ)闕。后出任嘉州刺史,大歷五年卒於成都。工詩,長于七言歌行,F(xiàn)存詩三百六十首。對邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及少數(shù)民族的文化風(fēng)俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風(fēng)格與高適相近,后人多并稱岑高。有《岑參集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或?yàn)榘司?行世!度圃姟肪幵娝木。

          家世背景

          岑參于開元三年(715年)生于河南仙州(今河南許昌附近),時父為仙州刺史。岑參的高祖善方時已由南陽棘陽(今河南新野縣)遷居荊州江陵(今湖北江陵)。他出身于一個官僚貴族的家庭,曾祖父岑文本相太宗,伯祖長倩相高宗,伯父羲相睿宗。但長倩被殺,五子同賜死,羲亦伏誅,身死家破,岑氏親族被流徙的數(shù)十人。他的父親植曾作過仙、晉(今山西臨汾)二州刺史,不幸很早就去世。

          早年經(jīng)歷

          岑參幼年家境孤貧,只能從兄受學(xué),岑參天資聰慧,五歲開始讀書,九歲就能賦詩寫文。這種聰明早慧與他出生在書香門第的影響是分不開的。岑參的父親開元八年(720年)轉(zhuǎn)晉州刺史,他隨父居晉州。父死后,仍留居晉州,直至開元十七年(729年)才移居嵩陽(今河南登封縣)。不久又移居潁陽(今河南登封縣西南七十里潁陽鎮(zhèn))。嵩陽、潁陽為嵩高山東西兩峰所在地,東峰太室在嵩陽,西峰少室在潁陽,兩室相距七十里,岑參在這兩地都結(jié)有草堂。嵩高為五岳之一,奇峰峻嶺,古木流泉。年輕的詩人在這幽靜的自然環(huán)境中潛心攻讀,嘯傲山林,不僅在學(xué)問上打下了廣博的基礎(chǔ),而且也初步形成了他那種沉雄淡遠(yuǎn)、新奇雋永的詩風(fēng)。他早期的作品淡遠(yuǎn)多于沉雄。出塞以后,沉雄悲壯中亦不乏淡遠(yuǎn)。岑詩的題材也是多種多樣。

          仕宦生涯

          岑參二十歲歲至長安,獻(xiàn)書求仕無成,奔走京洛,漫游河朔。天寶三載(744年),登進(jìn)士第,授右內(nèi)率府兵曹參軍。及第前曾作《感舊賦》,敘述家世淪替和個人坎坷。天寶八載,充安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,初次出塞,滿懷報(bào)國壯志,在戎馬中開拓前程,但未得意。天寶十載,回長安,與李白、杜甫、高適等游,深受啟迪。十三載,又充安西北庭節(jié)度使封常清判官,再次出塞,報(bào)國立功之情更切,邊塞詩名作大多成于此時。安史亂起,岑參東歸勤王,杜甫等推薦他為右補(bǔ)闕。由于“頻上封章,指述權(quán)佞”(杜確《岑嘉州詩集序》),乾元二年(759年)改任起居舍人。不滿一月,貶謫虢州長史。后又任太子中允、虞部、庫部郎中,出為嘉州刺史,因此人稱“岑嘉州”。罷官后,東歸不成,作《招北客文》自悼?退莱啥忌。享年56歲。

        【岑參 《熱海行送崔侍御還京》】相關(guān)文章:

        熱海行送崔侍御還京 岑參06-08

        岑參《熱海行送崔侍御還京》11-28

        《熱海行送崔侍御還京》 岑參04-15

        《熱海行送崔侍御還京》岑參04-22

        岑參《熱海行送崔侍御還京》賞析05-04

        岑參《熱海行送崔侍御還京》唐詩賞析10-30

        岑參《熱海行送崔侍御還京》閱讀答案05-12

        岑參《熱海行送崔侍御還京》譯文及鑒賞10-31

        岑參 送崔子還京 賞析01-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>