- 相關(guān)推薦
岑參磧《磧中作》唐詩鑒賞
磧中作 岑參
走馬西來欲到天,
辭家見月兩回圓。
今夜未知何處宿,
平沙萬里絕人煙。
岑參詩鑒賞
這首詩與《逢入京使》寫作時(shí)間相近,約作于天寶八年( 749)岑參第一次從軍西征時(shí)。從辭家見月兩回圓的詩句看,岑參離開長安已近兩個(gè)月了。
如今宿營在廣袤無垠的大沙漠之中,一輪明月照在平沙莽莽的沙漠上,他回顧兩個(gè)月來的旅程,想到月圓人未歸,看到唐軍在沙磧中列營而宿,寫下了這首絕句。這是沙漠行軍途中野營生活的一個(gè)剪影。
走馬西來欲到天句,指出了踏上征途后的行進(jìn)過程,我們仿佛看到詩人躍馬揚(yáng)鞭,從長安出發(fā),沿著通往西域的絲綢之路,風(fēng)塵仆仆的向西進(jìn)發(fā)。欲到天三字,既表明了離家之遠(yuǎn),又表現(xiàn)了不畏艱難險(xiǎn)阻、天高路遠(yuǎn)的氣概,仿佛要飛馬走到天的盡頭,不達(dá)目的不止。詩人將走馬西來的空間過程,表現(xiàn)得氣象壯闊而又富有健美的動(dòng)感。如果說首句主要描寫的是辭家后的空間行程,那么下句詩寫的就是辭家后的時(shí)間過程。辭家見月兩回圓句,表明辭家已近兩月,月圓人不圓,不免要牽動(dòng)思鄉(xiāng)之情。詩人將想念親人的感情閘門剛剛打開,立刻又把它關(guān)閉起來,將筆陡轉(zhuǎn),由遐想回到現(xiàn)實(shí)中來。
今夜未知何處宿,平沙萬里絕人煙兩句,上句故設(shè)疑問,提出一個(gè)眼前急需解決的宿營問題,下句詩不作正面回答,卻轉(zhuǎn)筆寫景:似乎詩人并不關(guān)心今宵宿在何處,將讀者的注意力引向磧中之景:在明月照耀下,平沙莽莽、萬里無人的大漠,是那樣沉寂,那樣荒涼,在月色中又是那樣朦朧。在廣袤無垠的沙漠瀚海之中,今夜又該宿在何處呢?不言而喻,詩人和他的伙伴們,只能就地列營,過一種風(fēng)餐露宿的生活。這就表現(xiàn)了戎馬生涯的艱苦,從而給讀者留下了充分想象的余地。
《磧中作》詩僅四句,但每句詩都能給人不同的藝術(shù)感受。起句有一股勃發(fā)的激情和大無畏的精神,雄奇壯美而豪邁。次句情深意遠(yuǎn),含蘊(yùn)豐富。三句以設(shè)問兜轉(zhuǎn),宕開前句,有轉(zhuǎn)折回旋的韻致。結(jié)句似答非答,以景作結(jié),于暮色蒼茫之中,使人感到氣象壯闊。整首詩給人以悲壯蒼涼之感。杜甫稱贊岑參的詩 篇終接渾茫(《寄彭州高三十五使君適虢州二十七長史參三十韻》),這是稱贊他的詩結(jié)尾渾厚,氣象闊大,不可窺其涯際。從結(jié)句平沙萬里絕人煙(一本作平沙莽莽絕人煙)來看,境界闊大,茫無邊際,正可謂篇終接渾茫。
【岑參磧《磧中作》唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
《磧中作》岑參08-31
岑參《磧中作》閱讀答案07-26
岑參《磧中作》閱讀答案及賞析06-23
岑參 《過磧》08-22
岑參《過磧》賞析10-29
《銀山磧西館》岑參03-05
過磧_岑參的詩原文賞析及翻譯09-04
《送李副使赴磧西官軍》岑參10-19
銀山磧西館_岑參的詩原文賞析及翻譯08-16
岑參《武威送劉判官赴磧西行軍》07-01