1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 奉陪封大夫九日登高_岑參的詩原文賞析及翻譯

        時間:2024-10-01 15:13:48 岑參 我要投稿
        • 相關推薦

        奉陪封大夫九日登高_岑參的詩原文賞析及翻譯

          奉陪封大夫九日登高

          唐代岑參

          九日黃花酒,登高會昔聞。

          霜威逐亞相,殺氣傍中軍。

          橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。

          邊頭幸無事,醉舞荷吾君。

          譯文

          重陽之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統的習俗是一樣的。

          封將軍治軍威嚴峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。

          橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動,嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。

          邊廷上,幸喜沒有戰事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂、醉舞軍中。

          注釋

          封大夫:即封常清。九日:指農歷九月初九,為重陽節。

          黃花酒:菊花酒。

          會:契合,相一致。昔聞:以前聽說的。

          霜威:威嚴如霜。亞相:此處指封常清。

          殺氣:秋日肅殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。

          征雁:南飛的大雁。

          荷:承受恩惠。吾君:對封常清的尊稱。

          鑒賞

          這首詩作于公元755年(天寶十四年)。“九日黃花酒,登高會昔聞。”首聯二句概言邊塞無事,重陽佳節,眾人按照傳統的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂之景。“霜威逐亞相,殺氣傍中軍。”頷聯二句意指封常清治軍雷厲風行,又能在和平時期時刻保持謹慎。“橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。”頸聯二句是詩人信手描寫節日里戰士們的歡愉活動,所謂“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊含著深深的思鄉之情。“邊頭幸無事,醉舞荷吾君。”尾聯二句是稱頌在封常清的英明領導下,邊境安寧,因而將士們能在重陽佳節高歌豪飲。

          封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對唐王朝統治者自毀長城的舉動貶斥頗多,而這首詩中則生動反映了這位將領能征善戰,治軍嚴謹,同時又放達不拘與下屬同樂的可貴品質。

        【奉陪封大夫九日登高_岑參的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

        岑參奉陪封大夫九日登高全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

        岑參《走馬川行奉送封大夫出師西征》全詩翻譯及賞析07-30

        送楊瑗尉南海岑參的詩原文賞析及翻譯07-29

        胡笳歌送顏真卿使赴河隴岑參的詩原文賞析及翻譯05-08

        岑參《輪臺歌奉送封大夫出師西征》賞析09-06

        岑參《火山云歌送別》原文翻譯及賞析09-11

        《走馬川行奉送封大夫出師西征》岑參唐詩注釋翻譯賞析09-20

        岑參《經火山》原文與翻譯06-13

        岑參的詩06-26

        岑參唐詩《輪臺歌奉送封大夫出師西征》賞析09-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕日韩第一页 | 亚洲中文欧美日韩在线观看 | 亚洲视频香蕉欧美在线最新版 | 在线120秒观看视频日本大片 | 亚洲一区二区三区和欧美四区 | 久久香蕉国产观看 |