春夜喜雨古詩(shī)鑒賞
春夜喜雨,全詩(shī)意境淡雅,意蘊(yùn)清幽,詩(shī)境與畫(huà)境渾然一體,是一首傳神入化、別具風(fēng)韻的詠雨詩(shī)。為大家分享了春夜喜雨的古詩(shī)鑒賞,一起來(lái)看看吧!
春夜喜雨
杜甫
好雨知時(shí)節(jié),
當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,
潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,
江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,
花重錦官城。
詩(shī)詞譯文
好雨似乎會(huì)挑選時(shí)辰,降臨在萬(wàn)物萌生之春。
伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細(xì)細(xì)密密,滋潤(rùn)大地萬(wàn)物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開(kāi)。
詩(shī)詞注釋
⑴乃:就。
、瓢l(fā)生:催發(fā)植物生長(zhǎng)。
、菨摚╭ián):暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
、葷(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
⑸野徑:鄉(xiāng)間的小路。
⑹曉:天剛亮的時(shí)候。⑺紅濕處:雨水濕潤(rùn)的花叢。
⑻花重(zhòng):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。
(9)錦官城:成都的別稱。
賞析:
這首詩(shī)是杜甫在成都草堂居住時(shí)所作。詩(shī)中以極大的喜悅之情,贊美了來(lái)得及時(shí)、滋潤(rùn)萬(wàn)物的春雨。其中對(duì)春雨的描寫(xiě),體物精微,繪聲繪形,是一首入化傳神,別具風(fēng)韻的詠雨詩(shī),為千古所誦的佳作。
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生描寫(xiě)春雨適時(shí)而降。
刮風(fēng)下雨,本來(lái)是一種極平常的自然現(xiàn)象,它本無(wú)感情和知覺(jué)。詩(shī)人在這里以擬人化的手法,賦予春雨以思想感情,似乎它很懂得人們盼雨的心情,知時(shí)節(jié)而來(lái)。接著點(diǎn)出是春雨,正因?yàn)槭钱?dāng)春之雨,才顯出雨之來(lái)得可喜可貴。于是好雨二字脫口而出,極其感奮自然,詩(shī)人當(dāng)時(shí)喜興的情態(tài)仿佛就在眼前。
這里詩(shī)人對(duì)喜雨的贊美,既沒(méi)有抽象的議論,也沒(méi)有采用什么比喻,而是真摯感情的自然爆發(fā)。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲,這兩句是神來(lái)之筆,不但寫(xiě)出了雨的形態(tài),而且傳達(dá)出了雨的神態(tài)。
在一個(gè)春天的夜晚,綿綿細(xì)雨伴著和煦的春風(fēng)飄灑大地,悄然無(wú)聲地滋潤(rùn)著泥土、禾苗、花木。潛、細(xì)二字,十分精確、形象,傳出了春雨悄悄而來(lái)、輕輕而動(dòng)的神態(tài)。將一個(gè)特定的自然景物描繪到入化之境。無(wú)怪乎清人沈德潛稱道這兩句詩(shī)傳出春雨之神。
如果說(shuō)上兩句是詩(shī)人在屋內(nèi)聽(tīng)春雨飄灑聲之所感,那么野徑云俱黑,江船火獨(dú)明兩句,則是詩(shī)人推門遠(yuǎn)望雨夜景色之再現(xiàn)。雨聲沙沙,喜而思見(jiàn)。推門向外一望:細(xì)雨綿綿,烏云籠罩,天下一片漆黑,分不清山,看不出路,只有遠(yuǎn)處閃耀著一點(diǎn)紅光,是江上漁船的燈火。這迷人的春郊夜雨之景,使人在廣漠的幽暗中感受著一種甜美的靜寂。這里作者細(xì)致地寫(xiě)出雨夜之景,正是以這種氣象寓托對(duì)喜雨的興致心情。
夜色越陰暗,才越能覺(jué)出綿綿細(xì)雨不斷之勢(shì),盼喜雨的心情就更加稱意。詩(shī)人在這幅春郊夜雨的畫(huà)面上,于一大片的黑色之中,點(diǎn)上一點(diǎn)漁火的光亮,使得黑明映襯,醒目鮮明,從而更增強(qiáng)畫(huà)面的詩(shī)意。
最后兩句曉看紅濕處,花重錦官城是想象中的景象,也是詩(shī)人喜興心情的進(jìn)一步表達(dá)。詩(shī)人推想這雨今夜一半時(shí)是不會(huì)停的,經(jīng)過(guò)一夜的滋潤(rùn),到明天拂曉時(shí),雨過(guò)天晴,錦官城滿城含著雨水的百花,會(huì)更加鮮艷奪目,一片生機(jī)。從這層春意盎然的想象中,足見(jiàn)詩(shī)人對(duì)好雨的喜悅難盡心情,給人留下無(wú)窮的意味。紅、濕、重三字,極其形象、準(zhǔn)確地表達(dá)了雨后花朵的特征。故而明人譚元春說(shuō):紅濕字已妙于說(shuō)雨矣。重字尤妙,不濕不重。
【春夜喜雨古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
《春夜喜雨》古詩(shī)鑒賞10-03
《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞07-02
春夜喜雨古詩(shī)全詩(shī)鑒賞10-27
《春夜喜雨》古詩(shī)詞鑒賞10-02
春夜喜雨鑒賞10-28
春夜喜雨 鑒賞08-03
《春夜喜雨》古詩(shī)06-24
《春夜喜雨》 古詩(shī)10-08
春夜喜雨古詩(shī)07-17