- 相關(guān)推薦
答謝中書書重點(diǎn)詞翻譯
導(dǎo)語:《答謝中書書》是南朝文學(xué)家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂事,反映了作者娛情山水的思想。下面由小編為大家整理的答謝中書書重點(diǎn)詞翻譯,希望可以幫助到大家!
答謝中書書
——陶景宏
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將 山川之美歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與(yù)其奇者。
答謝中書書重點(diǎn)詞翻譯
1、答:回復(fù)。謝中書:即謝微(一說謝徵),字元度,陳郡陽夏(河南太康)人。曾任中書鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書),所以稱之為謝中書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。
2、山川:山河。之:的。
3、共談:共同談賞的。
4、五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。
5、青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。
6、四時:四季。俱:都。
7、歇:消。
8、亂:此起彼伏。
9、夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。
10、沉鱗競躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競躍,競相跳躍。
11、實(shí):確實(shí),的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
12、康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝文學(xué)家。
13、復(fù):又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。奇:指山水之奇異。
【譯文】
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。山峰直插云霄,溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落下的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
【作者簡介】
陶弘景(456年~536年),字通明,自號“華陽隱居”,卒謚貞白先生。南朝梁時期的道教茅山派代表人物之一,同時也是著名的醫(yī)藥家、煉丹家、文學(xué)家。
他的思想脫胎于老莊哲學(xué)和葛洪的神仙道教,雜有儒家和佛教觀點(diǎn)。工草隸行書尤妙。對歷算、地理、醫(yī)藥等都有一定研究。曾整理古代的《神農(nóng)本草經(jīng)》,并增收魏晉間名醫(yī)所用新藥,成《本草經(jīng)集注》七卷,共載藥物730種,并首創(chuàng)沿用至今的藥物分類方法,以玉石、草木、蟲、獸、果、菜、米實(shí)分類,對本草學(xué)的發(fā)展有一定的影響(原書已佚,現(xiàn)在敦煌發(fā)現(xiàn)殘本)其內(nèi)容為歷代本草書籍收載,得以流傳。另著有《陶隱居集》 、 《真誥》 、 《真靈位業(yè)圖》 、 《陶氏效驗(yàn)方》 、《補(bǔ)闕肘后百一方 》 、 《陶隱居本草》 、 《藥總訣》等。(本文選自《全上古三代秦漢三國六朝文—全梁文》)。
【答謝中書書重點(diǎn)詞翻譯】相關(guān)文章:
《答謝中書書》重點(diǎn)字詞注釋及重點(diǎn)句子翻譯06-17
答謝中書書重點(diǎn)09-10
答謝中書書重點(diǎn)句08-16
答謝中書書的翻譯11-15
答謝中書書翻譯08-29
《答謝中書書》翻譯09-24
答謝中書書的重點(diǎn)句08-25
答謝中書書全文的翻譯07-29
《答謝中書書》注釋與翻譯08-23
答謝中書書課文及翻譯10-11