蝶戀花·京口得鄉(xiāng)書(shū)原文、翻譯注釋及賞析
蝶戀花·京口得鄉(xiāng)書(shū)
宋代:蘇軾
雨后春容清更麗。只有離人,幽恨終難洗。北固山前三面水。碧瓊梳擁青螺髻。
一紙鄉(xiāng)書(shū)來(lái)萬(wàn)里。問(wèn)我何年,真?zhèn)成歸計(jì);厥姿痛恨找蛔。東風(fēng)吹破千行淚。
譯文:
雨后春天的景色更加青翠美麗。只有那遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的人,深沉的愁恨總洗不去。北固山下三面都是水;⌒蔚慕妫路鹗潜逃袷嶙,蒼翠的山峰,好象是美人的發(fā)髻。
萬(wàn)里外的家鄉(xiāng)來(lái)了一封信,問(wèn)我哪年真的能回去?我只有回頭拼命喝酒,送春歸去,春風(fēng)倒還多情,抹去我的行行淚涕。
注釋?zhuān)?/strong>
雨后春容清更麗。只有離人,幽恨終難洗。北固山前三面水。碧瓊梳擁青螺(luó)髻(jì)。
北固山:在鎮(zhèn)江北,北峰三面臨水,形容險(xiǎn)要,故稱(chēng)。碧瓊:碧瓊,綠色的美玉,指江水。青螺髻:狀似青螺的發(fā)髻,喻北固山。
一紙鄉(xiāng)書(shū)來(lái)萬(wàn)里。問(wèn)我何年,真?zhèn)成歸計(jì);厥姿痛恨眨╬àn)一醉。東風(fēng)吹破千行淚。
真?zhèn):真的,的確。個(gè),助詞。拚一醉:不顧惜酒量,只求一醉方休。
賞析:
詞開(kāi)篇寫(xiě)景,雨后春天的景色更加青翠美麗,可是那遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的人,深沉的愁恨總洗不去。物我對(duì)照,更反襯出鄉(xiāng)思之深。以下接著寫(xiě)北固山一帶碧水環(huán)山的秀麗景色;⌒蔚慕,仿佛是碧玉梳子,蒼翠的山峰好像是美人的發(fā)髻。上片主要寫(xiě)景,在作者筆下展開(kāi)的是一幅山清水秀的清麗的春景,眼前的圖畫(huà)般的'美景,卻鉤起了作者無(wú)盡的鄉(xiāng)愁,在這里作者運(yùn)用了物我對(duì)照樂(lè)景襯哀愁的寫(xiě)法,山水雖美,但終不是自己的故鄉(xiāng)。
詞的下片緊承上片側(cè)重寫(xiě)自己的思鄉(xiāng)的心情。作者落筆對(duì)面,先不直接寫(xiě)自己如何思鄉(xiāng),而是寫(xiě)收到鄉(xiāng)書(shū)一封,“問(wèn)我何年,真?zhèn)成歸計(jì)”從這些語(yǔ)句中可以體會(huì)到詞人的家人急盼遠(yuǎn)方的游子歸家的殷切心情,以虛寫(xiě)實(shí),更可見(jiàn)作者難耐思鄉(xiāng)之情。家人盼歸,可是作者回鄉(xiāng)的日程還是遙遙無(wú)期,面對(duì)無(wú)可奈何的局面,作者只能是借酒澆愁面對(duì)東風(fēng)拋灑熱淚了,所以結(jié)句說(shuō)“回首送春拼一醉,東風(fēng)吹破千行淚”我只有回頭拼命喝酒,送春歸去,春風(fēng)倒還多情,抹去我的行行淚涕。
最后這兩句不回答鄉(xiāng)書(shū)中的問(wèn)題,而是以春光易逝借酒澆愁作結(jié),但是有家難歸之意已溢于言表。這種不答之答比直接回答具有更強(qiáng)烈的感染力量,充分抒發(fā)了他那種難以言狀的思鄉(xiāng)之情。
【蝶戀花·京口得鄉(xiāng)書(shū)原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章: