- 相關(guān)推薦
蝶戀花·月下醉書(shū)雨巖石浪的原文賞析及翻譯
蝶戀花·月下醉書(shū)雨巖石浪是辛棄疾晚年的作品,約寫(xiě)于公元1203年。其時(shí)正是辛棄疾遭受誣陷、被彈劾落職后,心情處于極度苦悶的時(shí)期。生活上的孤獨(dú)感和政治上的失意感,促使他縱情山水,以開(kāi)釋愁懷。然而獨(dú)游山水的幽寂使他感覺(jué)到更加孤獨(dú),獨(dú)游山水的空虛喚起了失意的憂郁?靵(lái)和小編一起看看它的原文賞析及翻譯,希望大家喜歡。
蝶戀花·月下醉書(shū)雨巖石浪
宋代辛棄疾
九畹芳菲蘭佩好?展葻o(wú)人,自怨蛾眉巧。寶瑟泠泠千古調(diào)。朱絲弦斷知音少。
冉冉年華吾自老。水滿(mǎn)汀洲,何處尋芳草。喚起湘累歌未了。石龍舞罷松風(fēng)曉。
譯文
用來(lái)作為佩飾是多么美好!可空谷無(wú)人,叫我埋怨娥眉再巧誰(shuí)個(gè)來(lái)瞧?琴瑟清脆奏出千古絕調(diào),即便彈斷朱紅的絲弦,知音依舊稀少。
年華悄然流逝,我已經(jīng)衰老。汀洲漲滿(mǎn)了江水,該到何處尋覓芳草?我只能將屈原大夫喚醒,在石龍前邊歌邊。陣陣松風(fēng)里,不知不覺(jué)天已破曉。
注釋
雨巖:地名,在江西永豐縣西博山中。
石浪:雨巖的一塊巨石,長(zhǎng)三十余丈,狀甚怪;篇末“石龍”指此。
湘累:指屈原。冤屈而死叫“累”,屈原是投湖南汨羅江而死的,所以前人稱(chēng)他為湘累。
賞析
本詞作于作者隱居信州(上饒)帶湖別墅前期。生活上的孤獨(dú)感和政治上的失意感促使詞人經(jīng)常離開(kāi)帶湖去上饒的群山之中尋幽探勝,以開(kāi)釋愁懷,轉(zhuǎn)移精力,然而獨(dú)游山水時(shí)的幽寂空虛又使他時(shí)時(shí)跌回到更加孤獨(dú)和失意的深淵中。此詞就是這樣一種精神狀態(tài)下的產(chǎn)物。
上闋,寫(xiě)自己多年來(lái)受打擊、受壓抑和缺少政治知音的處境。作者連用蘭佩芳菲、蛾眉空好、寶瑟弦斷這三個(gè)極富象征意義的詞,來(lái)表明自己雖有高尚的品質(zhì)和過(guò)人的才干,卻遭受南宋朝廷當(dāng)權(quán)的主和派的嫉妒和排擠,長(zhǎng)期投閑置散,無(wú)用武之地,而且知音寥寥,無(wú)人理解自己。不如意的處境使他首先想到的是“蕭條異代不同時(shí)”的千古知音屈原,所以開(kāi)頭三句就化用屈原《離騷》與杜甫《佳人》詩(shī)意來(lái)表達(dá)自己與之相類(lèi)的幽怨之懷!峨x騷》云:“余既滋蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝!庇衷疲骸凹x秋蘭以為佩!弊髡咭矟M(mǎn)懷深情地采擷蘭花為佩,以顯示自己出污泥而不染的高潔操守;《離騷》云:“眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫”《佳人》云:“絕代有佳人,幽居在空谷。”作者也在無(wú)人的空谷自怨“蛾眉巧”而招嫉。屈原、杜甫、辛棄疾同樣生活在一種國(guó)家不幸、小人橫行的黑暗時(shí)代里。在那樣的環(huán)境中,木秀于林,風(fēng)必摧之,所以他們都遭到中傷毀謗,難于在人世存身。如果要保持高潔,不向惡勢(shì)力低頭屈服,就必然會(huì)遭到更大的打擊和非難。因正直而遭打擊,因遭打擊而生“怨”,這只是上闋的第一層意思。
因?yàn),遭到群小打擊,還不是最可悲的事。最可悲的是尋遍天下,知音稀少,似乎沒(méi)有人能夠理解和支持自己的政治理想與抗戰(zhàn)主張。這是處在那個(gè)不能發(fā)現(xiàn)人民力量的時(shí)代的一切愛(ài)國(guó)士大夫和將領(lǐng)們的共同悲劇。年輩早于作者的民族英雄岳飛在他的《小重山》詞的結(jié)尾感嘆說(shuō):“欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰(shuí)聽(tīng)?”;此詞上闋最后二句即用岳飛之意,以寶瑟清音,彈得弦斷也無(wú)人會(huì)意為喻,表達(dá)了與岳飛同樣的怨抑之情。這是上闋的第二層意思,而且是更重要的一層意思。通過(guò)這樣兩個(gè)層次的抒寫(xiě),作者不得志和無(wú)知音的悲劇性遭遇充分地展現(xiàn)出來(lái)了。
詞的下闋,承上闋牢騷之意而把抒情的意蘊(yùn)進(jìn)一步深化,感嘆自己虛度此生,不能再在政治上有所作為。下闋頭一句,化用《離騷》“老冉冉其將至兮,恐修名之不立”兩句,意極沉痛。接下來(lái)“水滿(mǎn)汀州,何處尋芳草”二句,用芳洲水漲,芳草難覓喻示自己的理想難以實(shí)現(xiàn)。結(jié)尾二句:“喚起湘累歌未了,石龍舞罷松風(fēng)曉,可算全篇的最后一個(gè)層次。其用意在于呼應(yīng)開(kāi)篇“空谷無(wú)人”之境界,再次訴說(shuō)在人世難尋知音的苦惱。可以看出,詞人大醉之中喚起屈原來(lái)一起唱歌,表明人世無(wú)同調(diào),只得求之于冥冥之中的千載冤魂,這顯然是催人淚下的失意哀歌,是千載同悲的凄厲之歌。然而就連這幻想之中想求得異代知音共歌舞的場(chǎng)面最終也不能長(zhǎng)久,在陣陣松風(fēng)中,東方破曉,詞人酒醒夢(mèng)消,一下子又跌回到現(xiàn)實(shí)世界中。詞的最末一句以景結(jié)情,更加濃了全篇的幽婉沉郁的氣氛。
創(chuàng)作背景
這首詞是辛棄疾晚年的作品,約寫(xiě)于公元1203年。其時(shí)正是辛棄疾遭受誣陷、被彈劾落職后,心情處于極度苦悶的時(shí)期。生活上的孤獨(dú)感和政治上的失意感,促使他縱情山水,以開(kāi)釋愁懷。然而獨(dú)游山水的幽寂使他感覺(jué)到更加孤獨(dú),獨(dú)游山水的空虛喚起了失意的憂郁。
【詩(shī)人簡(jiǎn)介】
辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號(hào)稼軒,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今濟(jì)南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領(lǐng),有“詞中之龍”之稱(chēng)。與蘇軾合稱(chēng)“蘇辛”,與李清照并稱(chēng)“濟(jì)南二安”。
辛棄疾生于金國(guó),少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。著有《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱山居。開(kāi)禧北伐前后,相繼被起用為紹興知府、鎮(zhèn)江知府、樞密都承旨等職。開(kāi)禧三年(1207年),辛棄疾病逝,享年六十八歲。后追贈(zèng)少師,謚號(hào)“忠敏”。
辛棄疾一生以恢復(fù)為志,以功業(yè)自許,可是命運(yùn)多舛,備受排擠,壯志難酬。但他恢復(fù)中原的愛(ài)國(guó)信念始終沒(méi)有動(dòng)搖,而把滿(mǎn)腔激情和對(duì)國(guó)家興亡、民族命運(yùn)的關(guān)切、憂慮,全部寄寓于詞作之中[1] 。其詞藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。著名詞作《水調(diào)歌頭·帶湖吾甚愛(ài)》、《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》、《滿(mǎn)江紅·家住江南》、《沁園春·杯汝來(lái)前》、《西江月·夜行黃沙道中》等,F(xiàn)存詞600多首,有詞集《稼軒長(zhǎng)短句》等傳世。
【文學(xué)成就】
辛棄疾有許多與陸游相似之處:他始終把洗雪國(guó)恥、收復(fù)失地作為自己的畢生事業(yè),并在自己的文學(xué)創(chuàng)作中寫(xiě)出了時(shí)代的期望和失望、民族的熱情與憤慨。在文學(xué)創(chuàng)作方面,他不像陸游喜歡寫(xiě)作詩(shī)歌尤其是格式嚴(yán)整的七律,而是把全部精力投入詞這一更宜于表達(dá)激蕩多變的情緒的體裁。
辛棄疾在詞史上的一個(gè)重大貢獻(xiàn),就在于內(nèi)容的擴(kuò)大,題材的拓寬。他現(xiàn)存的六百多首詞作,寫(xiě)政治,寫(xiě)哲理,寫(xiě)朋友之情、戀人之情,寫(xiě)田園風(fēng)光、民俗人情,寫(xiě)日常生活、讀書(shū)感受,可以說(shuō),凡當(dāng)時(shí)能寫(xiě)入其他任何文學(xué)樣式的東西,他都寫(xiě)入詞中,范圍比蘇詞還要廣泛得多。而隨著內(nèi)容、題材的變化和感情基調(diào)的變化,辛詞的藝術(shù)風(fēng)格也有各種變化。雖說(shuō)他的詞主要以雄偉奔放、富有力度為長(zhǎng),但寫(xiě)起傳統(tǒng)的婉媚風(fēng)格的詞,卻也十分得心應(yīng)手。如著名的《摸魚(yú)兒·淳熙亥己……》,上闋寫(xiě)惜春,下闋寫(xiě)宮怨,借一個(gè)女子的口吻,把一種落寞悵惘的心情一層層地寫(xiě)得十分曲折委婉、回腸蕩氣,用筆極為細(xì)膩。
【曲折生涯】
初到南方
辛棄疾初來(lái)南方,對(duì)朝廷的怯懦和畏縮并不了解,加上宋高宗趙構(gòu)曾贊許過(guò)他的英勇行為,不久后即位的宋孝宗也一度表現(xiàn)出想要恢復(fù)失地、報(bào)仇雪恥的銳氣,所以在他南宋任職的前一時(shí)期中,曾熱情洋溢地寫(xiě)了不少有關(guān)抗金北伐的建議,像著名的《美芹十論》《九議》等。盡管這些建議書(shū)在當(dāng)時(shí)深受人們稱(chēng)贊,廣為傳誦,但已經(jīng)不愿意再打仗的朝廷卻反應(yīng)冷淡,只是對(duì)辛棄疾在建議書(shū)中所表現(xiàn)出的實(shí)際才干很感興趣,于是先后把他派到江西、湖北、湖南等地?fù)?dān)任轉(zhuǎn)運(yùn)使、安撫使一類(lèi)重要的地方官職,去治理荒政、整頓治安。這顯然與辛棄疾的理想大相徑庭,雖然他干得很出色,但由于深感歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,內(nèi)心也越來(lái)越感到壓抑和痛苦。
隱居生活
辛棄疾一向很羨慕笑傲山林的隱逸高人,閑居鄉(xiāng)野同他的人生觀并非沒(méi)有契合之處;而且,由于過(guò)去的地位,他的生活也盡可以過(guò)得頗為奢華。但是,作為一個(gè)熱血男兒、一個(gè)風(fēng)云人物,在正是大有作為的壯年被迫離開(kāi)政治舞臺(tái),這又使他難以忍受,“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問(wèn)舍,怕應(yīng)羞見(jiàn),劉郎才氣”(《水龍吟·登建康賞心亭》)。所以,他常常一面盡情賞玩著山水田園風(fēng)光和其中的恬靜之趣,一面心靈深處又不停地涌起波瀾,時(shí)而為一生的理想所激動(dòng),時(shí)而因現(xiàn)實(shí)的無(wú)情而憤怒和灰心,時(shí)而又強(qiáng)自寬慰,作曠達(dá)之想,在這種感情起伏中度過(guò)了后半生。“了卻君王天下事,贏得生前身后名?蓱z白發(fā)生!”(《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》),“卻將萬(wàn)字平戎策,換得東家種樹(shù)書(shū)”(《鷓鴣天》),在這些詞句中,埋藏了他深深的感慨。寧宗嘉泰三年(1203),主張北伐的韓侂胄起用主戰(zhàn)派人士,已六十四歲的辛棄疾被任為紹興知府兼浙東安撫使,年邁的詞人精神為之一振。第二年,他晉見(jiàn)宋寧宗,慷慨激昂地說(shuō)了一番金國(guó)“必亂必亡”(《建炎以來(lái)朝野雜記》乙集),并親自到前線鎮(zhèn)江任職。
宋寧宗開(kāi)禧元年(公元1205年),辛棄疾任鎮(zhèn)江知府,時(shí)年六十五歲,登臨北固亭,感嘆對(duì)自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的失望,憑高望遠(yuǎn),撫今追昔,于是寫(xiě)下了《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》這篇傳唱千古之作。但他又一次受到了沉重打擊,在一些諫官的攻擊下被迫離職,于當(dāng)年重回故宅閑居。雖然后兩年都曾被召任職,無(wú)奈年老多病,身體衰弱,終于在開(kāi)禧三年秋天溘然長(zhǎng)逝,享年68歲。
【蝶戀花·月下醉書(shū)雨巖石浪的原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
辛棄疾《蝶戀花·月下醉書(shū)雨巖石浪》譯文及賞析03-26
辛棄疾蝶戀花·月下醉書(shū)雨巖石浪全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22
蝶戀花的原文翻譯及賞析11-27
蝶戀花原文翻譯及賞析10-16
柳永的蝶戀花原文翻譯及賞析08-26
蝶戀花原文翻譯及賞析【精】06-04
【熱門(mén)】蝶戀花原文翻譯及賞析06-01
【熱】蝶戀花原文翻譯及賞析06-01
蝶戀花原文翻譯及賞析【薦】06-02