- 《弟子規(guī)》全文及釋義 推薦度:
- 相關(guān)推薦
弟子規(guī)全文釋義
《弟子規(guī)》體系出自《論語·學(xué)而篇》:“弟子入則孝,出則弟,謹(jǐn)而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學(xué)文”,三字一句,兩句一韻。其中的意思,大家懂?小編今天為大家?guī)?a href="http://m.crossfitfinalpush.com/wenxue/dizigui/385617.html" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;">弟子規(guī)全文,一起來看看吧!
一、總 序
《弟子規(guī)》, 圣人訓(xùn),
首孝弟, 次謹(jǐn)信,
泛愛眾, 而親仁,
有余力, 則學(xué)文。
【譯文】
《弟子規(guī)》這本書的內(nèi)容,是圣人對學(xué)生的訓(xùn)示:首先要孝敬父母,尊敬兄長,其次要對己謹(jǐn)慎約束,對人誠實可信。處事要博愛民眾,并親近有德行的人。做好了這些如果還有余力,就去學(xué)習(xí)文化知識。
二、入則孝 出則悌
父母呼, 應(yīng)勿緩,
父母命, 行勿懶。
【譯文】
當(dāng)父母呼喚的時候,應(yīng)當(dāng)即刻答應(yīng),不能遲緩;父母讓做的事,應(yīng)當(dāng)立即行動起來,不能拖延偷懶。
父母教, 須敬聽;
父母責(zé), 須順承。
【譯文】
對父母的教誨,要恭敬地聽明白。對父母的責(zé)備,要順從地接受。
冬則溫, 夏則清;
晨則省, 昏則定。
【譯文】
冬天寒冷的時候要照料父母,使其溫暖,夏天炎熱的時候則讓父母清爽涼快。早晨要向父母請安,晚上要侍候父母安眠。
出必告, 反必面;
居有常, 業(yè)無變。
【譯文】
外出辦事時,必須稟告父母,回來后也要面告父母,以免父母掛念。居處要安在固定的地方,職業(yè)要穩(wěn)定不能輕易變化。
事雖小, 勿擅為;
茍擅為, 子道虧。
【譯文】
不要因為事情小就自作主張,假如自作主張的去做事,就不符合做兒子的禮儀。
物雖小, 勿私藏;
茍私藏, 親心傷。
【譯文】
即使是一些微不足道的東西,也不要私自把它們藏起來。假如你把東西藏起來,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),父母一定會非常傷心生氣。
親所好, 力為具;
親所惡, 謹(jǐn)為去。
【譯文】
凡是父母所喜歡的東西,一定要盡力準(zhǔn)備齊全。凡是父母所厭惡的東西,一定要小心謹(jǐn)慎的處理掉。
身有傷, 貽親憂;
德有傷, 貽親羞。
【譯文】
如果身體受了傷,就會給父母帶來憂愁。如果品行上有什么缺失,就會使父母蒙受羞恥。
親愛我, 孝何難;
親惡我, 孝方賢。
【譯文】
父母關(guān)愛我,我孝敬父母又有什么困難呢。父母憎惡我,我還能克盡孝道,這種孝才算是真正有孝道。
親有過, 諫使更;
怡吾色, 柔吾聲。
【譯文】
父母如果有過錯,作子女的應(yīng)該善意規(guī)勸使其改正,規(guī)勸時態(tài)度一定要和顏悅色,說話時聲音一定要輕柔。
諫不入, 悅復(fù)諫;
號泣隨, 撻無怨。
【譯文】
如果父母不聽子女規(guī)勸,又不改正錯誤,等父母情緒好時再勸,如果還是不聽,還要哭泣懇求,如果父母生氣打子女,子女也甘愿接受絕無怨言。
親有疾, 藥先嘗;
晝夜侍, 不離床。
【譯文】
父母生病的時候,煎好的湯藥,做子女的都要先嘗一嘗。照料生病的父母要日夜服侍在床前,不能隨意離開。
喪三年, 常悲咽;
居處變, 酒肉絕。
【譯文】
父母去世后要守喪三年,經(jīng)常傷心痛苦,哀思親恩。在守喪期間,要夫妻分居,不能吃肉飲酒。
喪盡禮, 祭盡誠;
事死者, 如事生。
【譯文】
為父母守喪要完全按照禮法辦事,舉行祭禮時要表達(dá)出極大的誠懇,對待已經(jīng)去世的父母,要像父母在世時一樣克盡孝心。
兄道友, 弟道恭;
兄弟睦, 孝在中。
【譯文】
作為兄長要善待弟弟,作為弟弟,要尊敬兄長。兄弟之間和睦相處,對父母的孝心就包含其中了。
財物輕, 怨何生;
言語忍, 忿自泯。
【譯文】
彼此把財物看得很輕,兄弟之間的怨恨就不會產(chǎn)生。說話時做到互相忍讓,忿恨就自然消失了。
或飲食, 或坐走;
長者先, 幼者后。
【譯文】
在吃飯的時候,應(yīng)當(dāng)讓年長者先用;在坐的時候,應(yīng)當(dāng)讓年長者先坐下;在走路的時
候,讓年長者走在前面,年幼的跟在后面。
長呼人, 即代叫;
人不在, 己即到。
【譯文】
如果聽見年長者叫喚人,就應(yīng)立即幫他去叫喊。如果要叫喊的人不在,自己就立即到年長者那里去看看有什么事。
稱尊長, 勿呼名;
對尊長, 勿見能。
【譯文】
稱呼長者,不可以直呼其名。在尊長面前要表現(xiàn)得謙虛恭敬,不要自我表現(xiàn)才能。
路遇長, 疾趨揖;
長無言, 退恭立。
【譯文】
走在路上如果遇上了尊長,要快步迎上去行禮問候。如果尊長不說話,要退在一旁恭恭敬敬地站立。
騎下馬, 乘下車;
過猶待, 百步余。
【譯文】
如果騎著馬行路時遇見長者要下馬,坐著車行路時遇到長者要下車。長輩走后,自己還要在原地呆會兒,等長輩走到百步以外,自己才能上馬或上車。
長者立, 幼勿坐。
長者坐, 命乃坐。
【譯文】
如果長輩站著,晚輩就不可以坐下,長輩坐下以后,命令你坐,這時你才可以坐。
尊長前, 聲要低;
低不聞, 卻非宜。
【譯文】
在長輩面前說話,聲音要低些,但是也不能太低,如果低到聽不太清楚,那也是不適宜的。
進(jìn)必趨, 退必遲;
問起對, 視勿移。
【譯文】
在見尊長的時候,走路要快些,見過尊長告退的時候,動作一定要緩慢。長輩問話時要站起來回答,雙目望著長輩,不能左顧右盼。
事諸父, 如事父;
事諸兄, 如事兄。
【譯文】
服侍叔伯等父輩,要像對待自己的父親一樣恭敬。對待堂表兄,要像對待自己的胞兄一樣恭敬。
三、謹(jǐn)而信
朝起早, 夜眠遲,
老易至, 惜此時。
【譯文】
清晨要早起,晚上要遲睡。一個人很容易從少年就到了老年,所以每個人都要珍惜此時此刻的寶貴時光。
晨必盥, 兼漱口;
便溺回, 輒凈手。
【譯文】
早晨起床后一定要洗臉洗手,在洗臉洗手的時候還要刷牙漱口。每次大小便完畢,都要把手洗干凈。
冠必正, 紐必結(jié)。
襪與履, 懼緊切。
【譯文】
帽子一定要戴端正,穿衣服時要把紐扣扣好。襪子和鞋子要穿整齊,鞋帶要系緊。
置冠服, 有定位,
勿亂頓, 致污穢。
【譯文】
脫下來的帽子和衣服,應(yīng)當(dāng)放置在一個固定的地方,不能隨便亂扔,以免把衣帽弄臟。
衣貴潔, 不貴華;
上循分, 下稱家。
【譯文】
衣服的穿著貴在整潔干凈,而不在于華貴漂亮。見長輩時穿的衣服要符合自己的身份,平時在家時穿的衣服要和自己的家境狀況相稱。
對飲食, 勿揀擇;
食適可, 勿過則。
【譯文】
對于飲食不要挑挑揀揀。吃飯時要適可而止,不能超過平常的飯量。
年方少, 勿飲酒;
飲酒醉, 最為丑。
【譯文】
血氣方剛的年齡,千萬不要貪杯喝酒,因為一旦喝醉了,就會丑態(tài)百出而丟臉。
步從容, 立端正;
揖深圓, 拜恭敬。
【譯文】
走路時要不緊不慢從容大方,站立時要端莊直立。作揖行禮時要把身子弓下去,行叩拜禮時要表現(xiàn)得恭恭敬敬。
勿踐閾, 勿跛倚;
勿箕踞, 勿搖髀。
【譯文】
在家門口站立時不要把腳踩在門坎上,不要瘸腿斜靠著,落坐時不要把兩腿叉開,不要搖晃雙腿。
緩揭簾, 勿有聲;
寬轉(zhuǎn)彎, 勿觸棱。
【譯文】
進(jìn)門時要緩慢地揭開門簾,不能弄出聲響。走路拐彎時角度大些,以免碰到東西或人。
執(zhí)虛器, 如執(zhí)盈;
入虛室, 如有人。
【譯文】
手里拿著未盛東西的器具,就像拿著裝滿了東西的器具一樣小心。走進(jìn)沒人的房間,就像走進(jìn)有人在的房間一樣謹(jǐn)慎。
事勿忙, 忙多錯;
勿畏難, 勿輕略。
【譯文】
做事不能匆匆忙忙,匆忙時最容易發(fā)生差錯。做事時不要畏懼困難,也不要草率地對待看似簡單的事。
斗鬧場, 絕勿近;
邪僻事, 絕勿問。
【譯文】
凡是打架鬧事的場合,絕對不能靠近。凡是不正經(jīng)的事情,絕對不去過問涉足。
將入門, 問誰存;
將上堂, 聲必?fù)P。
【譯文】
準(zhǔn)備進(jìn)入別人的家門時,首先要問一聲:有人在家嗎?準(zhǔn)備上堂屋時,聲音要平和大聲。
人問誰, 對以名,
吾與我, 不分明。
【譯文】
當(dāng)別人問是誰時,就要將自己的姓名告訴對方,如果只回答“是我”、“是吾”,對方就弄不清楚究竟是誰。
用人物, 須明求。
儻不問, 即為偷。
【譯文】
使用別人的東西,必須明確當(dāng)面提請求,以征得別人同意。假如不問一聲就拿去用,這就是偷竊。
借人物, 及時還;
人借物, 有勿慳。
【譯文】
借了別人的東西,要在約定的時間里歸還。別人向你借東西,只要自己有的話就應(yīng)當(dāng)答應(yīng),不要小氣不借。
凡出言, 信為先;
詐與妄, 奚可焉。
【譯文】
凡是說話,首先要講求信用。欺騙蒙混,胡言亂語,這怎么可以呢?
說話多, 不如少;
惟其是, 勿佞巧。
【譯文】
說話多,不如少說,因為言多必失,說的話只要切題恰當(dāng),切忌花言巧語。
刻薄語, 穢污詞;
市井氣, 切戒之。
【譯文】
尖酸刻薄的話,下流不干凈的話,千萬不能說。粗俗的市儈習(xí)氣,要徹底戒除。
見未真, 勿輕言;
知未的, 勿輕傳。
【譯文】
對于自己沒有完全看清楚的事,不要隨便亂說,對于自己沒有明確了解的事,不要輕易散布出去。
事非宜, 勿輕諾;
茍輕諾, 進(jìn)退錯。
【譯文】
對于不妥當(dāng)?shù)氖虑,不能隨便答應(yīng)別人,假如你輕易許諾,就會處在做也是錯不做也是錯的兩難境地。
凡道字, 重且舒;
勿急疾, 勿模糊。
【譯文】
凡是說話的時候,吐字要清楚而且流暢。說話時不能講得太快,不能講得含糊不清。
彼說長, 此說短,
不關(guān)己, 莫閑管。
【譯文】
那個說東家長,這個說東家短,如果別人說的這些事情與己無關(guān),就不要去多管閑事。
見人善, 即思齊;
縱去遠(yuǎn), 以漸躋。
【譯文】
看到別人的善行,就要向他看齊,即使和他相差得很遠(yuǎn),只要自己努力去做,也會漸漸趕上他。
見人惡, 即內(nèi)省;
有則改, 無則警。
【譯文】
看見別人做了壞事,就要自我反省。如果發(fā)現(xiàn)自己有錯就要加以改正,如果自己沒有做錯事也要自我警惕。
惟徳學(xué), 惟才藝,
不如人, 當(dāng)自勵。
【譯文】
只有品德、學(xué)問、才能、技藝不如別人的時候,才應(yīng)當(dāng)自我勉勵,發(fā)憤趕上別人。
若衣服, 若飲食,
不如人, 勿生戚。
【譯文】
如果自己的穿著不如別人漂亮,如果自己的飲食不如別人的美味可口,用不著心里難過悲傷。
聞過怒, 聞譽(yù)樂;
損友來, 益友卻。
【譯文】
聽到別人說自己的缺點就生氣,聽到別人恭維自己就高興。如果這樣,不好的朋友就會與你交往,有益的朋友就會與你斷交。
聞譽(yù)恐, 聞過欣;
直諒士, 漸相親。
【譯文】
聽見別人恭維自己就感到惶恐不安,聽到別人指出自己的過錯就欣然接受,如果這樣,
那些正直誠實的人,就會逐漸與你親近起來。
無心非, 名為錯;
有心非, 名為惡。
【譯文】
如果無意中做了壞事,這就叫“錯”。如果是有意地為非作歹,這就叫“惡”。
過能改, 歸于無,
儻掩飾, 增一辜。
【譯文】
犯了錯誤卻能夠改正錯誤,就等于沒有做過錯事一樣。假如犯了錯還要加以掩飾,那就是錯上加錯。
四、泛愛眾而親仁
凡是人, 皆須愛,
天同覆, 地同載。
【譯文】
無論什么人都必須互相關(guān)心和愛護(hù),因為我們生活在同一片藍(lán)天下,生活在同一個地球上。
行高者, 名自高。
人所重, 非貌高。
【譯文】
一個行為高尚的人,他的名望自然會高,人們所重視的,并不是相貌的漂亮。
才大者, 望自大;
人所服, 非言大。
【譯文】
一個才學(xué)豐富的人,他的名聲自然會大。人們所佩服的是有真才實學(xué)的人而不是自吹自擂的人。
己有能, 勿自私,
人有能, 勿輕訾。
【譯文】
自己有才能,不能自私自利只為自己謀利。別人有才能,不能輕易地詆毀別人。
勿諂富, 勿驕貧,
勿厭故, 勿喜新。
【譯文】
不要曲意巴結(jié)有錢人,不要對窮人驕橫無禮,不要厭棄故交老友,不要只喜歡新交的朋友。
人不閑, 勿事攪;
人不安, 勿話擾。
【譯文】
當(dāng)別人很忙碌的時候,不要一有事就去打攪。當(dāng)別人心情不安的時候,不要找他說話而打擾他。
人有短, 切莫揭;
人有私, 切莫說。
【譯文】
發(fā)現(xiàn)了別人的短處,千萬不要揭發(fā)出來,發(fā)現(xiàn)了別人的隱私,絕對不要說出去。
道人善, 即是善,
人知之, 愈思勉。
【譯文】
稱道別人的善行,就等于做了一件好事。因為別人知道你在宣揚(yáng)他的善行,就會更加勉勵自己。
揚(yáng)人惡, 即是惡;
疾之甚, 禍且作。
【譯文】
宣揚(yáng)別人的短處就是一種罪惡。宣揚(yáng)別人的短處會招致別人的痛恨引來禍患。
善相勸, 德皆建;
過不規(guī), 道兩虧。
【譯文】
看到別人的長處要給予鼓勵,這對雙方在品德上都有益處?吹絼e人的過失不加規(guī)勸,這對雙方在道義上都是一種虧損。
凡取與, 貴分曉;
與宜多, 取宜少。
【譯文】
無論是從別人手里得到東西,還是把東西給予別人,都要分得清清楚楚。給予別人的應(yīng)該多些,獲取別人的應(yīng)該少些。
將加人, 先問己;
己不欲, 即速已。
【譯文】
準(zhǔn)備要求別人去做的事,首先要問一句自己愿不愿意去做。如果自己都不愿意做的事,就應(yīng)當(dāng)立即停止。
恩欲報, 怨欲忘;
報怨短, 報恩長。
【譯文】
對別人的恩惠要思報答,對別人的怨恨要忘記。對別人的怨恨越短越好,對別人報恩要越長越好。
待婢仆, 身貴端;
雖貴端, 慈而寬。
【譯文】
對待家里的婢女仆人,最重要的是自身品行端正。品行端正了,還要有仁慈寬厚的胸懷。
勢服人, 心不然;
理服人, 方無言。
【譯文】
用勢力去壓服別人,別人的內(nèi)心卻不服。用道理去說服別人,別人才會口服心服無話可說。
同是人, 類不齊,
流俗眾, 仁者稀。
【譯文】
同樣是人,但類別不同。普通的俗人很多,而品德高尚的人很少。
果仁者, 人多畏。
言不諱, 色不媚。
【譯文】
真正的仁者,人們對他都心懷敬畏,說話時直言不諱,臉色也不諂媚。
能親仁, 無限好;
德日進(jìn), 過日少。
【譯文】
如果能與品行高尚的仁者親近,會得到無限的益處。與仁者親近,個人的品德就會日漸地進(jìn)步,而過失就會日漸減少。
不親仁, 無限害,
小人進(jìn), 百事壞。
【譯文】
不接近品德高尚的仁者,會有無限的害處。這樣一來小人就會乘機(jī)親近他,什么壞事都可能做出來。
五、行有余力,則以學(xué)文
不力行, 但學(xué)文,
長浮華, 成何人?
【譯文】
如果不努力實踐禮義仁愛,只是學(xué)習(xí)經(jīng)典文獻(xiàn),就會滋長浮華作風(fēng),將來會成為一個什么樣的人?
但力行, 不學(xué)文;
任己見, 昧理真。
【譯文】
如果只努力實踐仁義,不學(xué)習(xí)經(jīng)典文獻(xiàn),就會只憑自己的見解去為人處事,就不會明白道理的真假與否。
讀書法, 有三到,
心眼口, 信皆要。
【譯文】
讀書的方法有三到,即心到、眼到、口到。心要記,眼要看,口要讀,這三者確實都很重要。
方讀此, 勿幕彼,
此未終, 彼勿起。
【譯文】
在讀這本書的時候,不要心里又想讀那本書,這本書還未讀完,不要去開始讀那本書。
寬為限, 緊用功,
工夫到, 滯塞通。
【譯文】
不妨把學(xué)習(xí)的期限放寬些,但在學(xué)習(xí)時要抓緊時間用功。學(xué)習(xí)只要功夫到家,不懂的地方就會自然弄通。
心有疑, 隨札記;
就人問, 求確義。
【譯文】
如果心中有疑問,要隨時做好記錄,虛心向別人請教,求得準(zhǔn)確的意義。
房屋清, 墻壁凈,
幾案潔, 筆硯正。
【譯文】
書房里要收拾得清爽,墻壁要保持干凈。書桌要保持整潔,筆硯要放端正。
墨磨偏, 心不正;
字不敬, 心先病。
【譯文】
如果把墨磨偏了,說明心不在焉。字寫得潦草不整齊,說明思想不集中。
列典籍, 有定處,
讀看畢, 還原處。
【譯文】
存列典籍要有固定的地方,讀完一本書,一定要歸還到原來的地方。
雖有急, 卷束齊,
有缺損, 就補(bǔ)之。
【譯文】
即使有急事不看書了,也要把書本整理好。如果書本有缺損,應(yīng)當(dāng)修補(bǔ)完整。
非圣書, 屏勿視;
蔽聰明, 壞心志。
【譯文】
不是圣賢經(jīng)書,應(yīng)該放棄不看。不好的書容易蒙蔽人的思想,破壞人的心志。
勿自暴, 勿自棄,
圣與賢, 可馴致。
【譯文】
一個人不能自甘墮落,也不能自己瞧不起自己。圣人和賢人的境界,都是可能通過自身努力逐漸達(dá)到的。
【弟子規(guī)全文釋義】相關(guān)文章:
《弟子規(guī)》全文及釋義08-30
弟子規(guī)及釋義04-28
《弟子規(guī)》全文07-21
《弟子規(guī)》全文及解讀05-17
弟子規(guī)全文注音09-22
《弟子規(guī)》全文注音09-09
弟子規(guī)全文閱讀08-17
《弟子規(guī)》全文閱讀06-04
《弟子規(guī)》的全文及解釋03-29
弟子規(guī)全文內(nèi)容05-09