1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 短歌行原文及翻譯李白

        時間:2024-08-21 07:53:24 短歌行 我要投稿

        短歌行原文及翻譯李白

          《短歌行》是樂府相和歌平調七曲之一。古樂府中有《長歌行》與《短歌行》之分,關于二者的命意,《樂府解題》有兩種說法:一是“言人壽命長短,有定分,不可妄求”;一是“歌聲之長短耳,非言壽命也”。下面是小編整理的短歌行原文及翻譯李白,歡迎大家閱讀學習!

        短歌行原文及翻譯李白

          短歌行原文及翻譯李白 篇1

          短歌行

          唐代·李白

          白日何短短,百年苦易滿。

          蒼穹浩茫茫,萬劫太極長。

          麻姑垂兩鬢,一半已成霜。

          天公見玉女,大笑億千場。

          吾欲攬六龍,回車掛扶桑。

          北斗酌美酒,勸龍各一觴。

          富貴非所愿,與人駐顏光。

          譯文:

          白天那么短暫啊,百年一瞬間就消失。

          蒼穹浩浩茫茫,太極經歷了萬劫的時光。

          連麻姑下垂的兩鬢,已有一半已成白霜。

          天公看見玉女,曾經大笑億千次。

          吾欲攬轉為太陽駕馬車的六龍,回車駛向東方,掛在扶桑樹傍。

          用北斗星酌滿美酒,勸六龍各飲一觴。

          富貴非我所愿,但愿能停駐青春的'容光。

          注釋:

         、哦谈栊校簶犯f題!稑犯娂肪砣腥搿断嗪透柁o》,屬《平調曲》。因其聲調短促,故名。多為宴會上唱的樂曲。

         、啤鞍兹铡倍洌捍擞貌懿佟抖谈栊小肪湟猓骸皩飘敻。人生幾何,譬如朝露,去日苦多。”百年:一生;終身。

         、巧n穹:蒼天。浩茫茫:原作“浩浩!保瑩醣靖摹

         、热f劫:猶萬世,形容時間極長。佛經稱世界從生成到毀滅的過程為一劫。楊齊賢注:“劫,世也。儒謂之世,道謂之塵,佛謂之劫!碧珮O:這里指天地未分以前的元氣。

          ⑸麻姑:神話中仙女名。

         、省疤旃倍洌簜髡f天公與玉女在一起玩投壺之戲,投中者則天公大笑。玉女:仙女。

         、恕拔嵊倍洌捍嘶谩冻o·遠游》“維六龍于扶桑”句意。六龍:指太陽。神話傳說日神乘車,駕以六龍。扶桑:神話中的樹,在東海中,日出于其上。

          ⑻“北斗”句:此化用《楚辭·九歌·東君》“援北斗兮酌酒漿”句意。

         、团c:一作“為”。駐:留住。顏光:一作“頹光”。逝去的光陰。

          短歌行原文及翻譯李白 篇2

          [唐]李白《短歌行》

          白日2何短短,百年苦易滿。

          蒼穹浩茫茫,萬劫太極長3。

          麻姑4垂兩鬢,一半已成霜。

          天公見玉女,大笑5億千場。

          吾欲攬6六龍,回車掛扶桑7。

          北斗酌美酒,勸龍各一觴。

          富貴非所愿,為人駐頹光8。

          注釋:

          1、《短歌行》,樂府“相和歌·平調曲”調名。

          2、白日,白晝。這里泛指時光。

          3、蒼穹,蒼天。茫茫,沒有邊際。萬劫,萬世。太極,這里借指太初時代。

          4、麻姑,神話傳說中的仙女。

          5、大笑,據《神異經·東荒經》記載:東王公經常和玉女作以箭投壺的游戲,每次投一千二百支,投不中的.,天就為之大笑。

          6、攬,挽住。

          7、扶桑,傳說中生于海上的樹,為太陽所出之處。

          8、頹光,流逝的日光。

          賞析:

          《短歌行》題為及時行樂之意。作者利用樂府舊題,賦以新的含義。通過神奇的傳說,揭示了生命短暫有限,但宇宙無窮的規律。首句加一“短”字,吟情越長。后明人評五、六句:“驚人奇句,卻有妙理!本、十句則顯示了作者珍惜年華、奮發圖強的精神。十二句“勸龍”二字極妙,想象奇特新穎,充滿詩意浪漫的情調。全詩構思新穎,基調樂觀積極,浪漫主義色彩濃厚。

        【短歌行原文及翻譯李白】相關文章:

        《短歌行》李白原文翻譯及賞析08-11

        短歌行原文及翻譯10-12

        短歌行的原文、翻譯07-24

        短歌行翻譯及原文05-12

        李白傳原文與翻譯08-15

        短歌行原文、翻譯古詩07-17

        《短歌行》原文及翻譯賞析02-25

        (優選)短歌行翻譯及原文07-07

        短歌行原文及單句翻譯07-13

        短歌行原文和翻譯08-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 一本一道久久综合久久 | 在线a亚洲看片v电影 | 亚洲成色999久久网站 | 中文字幕不卡一区精品视频 | 亚洲中文字幕日产乱码在线 | 在线观看免费不打码 |