杜甫傳原文及翻譯
《杜甫傳》摘自《新唐書(shū)》,詳細(xì)介紹了詩(shī)圣杜甫的一生及成就。以下是小編整理的杜甫傳原文及翻譯,希望能讓大家對(duì)詩(shī)圣杜甫有更多的了解!
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
人物生平
家世背景
杜甫出身于京兆杜氏,乃北方的大士族。其遠(yuǎn)祖為漢武帝有名的酷吏杜周,祖父杜審言。杜甫與唐代另一大詩(shī)人即“小李杜”的杜牧同為晉代大學(xué)者、名將杜預(yù)之后。不過(guò)兩支派甚遠(yuǎn),杜甫出自杜預(yù)次子杜耽,而杜牧出自杜預(yù)少子杜尹。杜甫青少年時(shí)因家庭環(huán)境優(yōu)越,因此過(guò)著較為安定富足的生活。他自小好學(xué),七歲能作詩(shī),“七齡思即壯,開(kāi)口詠鳳凰”,有志于“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”。他少年時(shí)也很頑皮,“憶年十五心尚孩,健如黃犢走復(fù)來(lái)。庭前八月梨棗熟,一日上樹(shù)能千回”。
年少優(yōu)游
開(kāi)元十九年十九歲時(shí),杜甫出游郇瑕(今山西臨猗一帶晉國(guó)故地)。二十歲時(shí),漫游吳越,歷時(shí)數(shù)年。唐玄宗開(kāi)元二十三年(735年),杜甫回故鄉(xiāng)參加“鄉(xiāng)貢”。二十四年在洛陽(yáng)參加進(jìn)士考試,結(jié)果落第。杜甫的父親時(shí)任兗州司馬一職,杜甫于是赴兗州省親,開(kāi)始齊趙之游。
天寶三年(744年)四月,杜甫在洛陽(yáng)與被唐玄宗賜金放還的李白相遇,兩人相約同游梁、宋(今河南開(kāi)封、商丘一帶)。之后,杜甫又到齊州(今山東濟(jì)南)。天寶七年(748年)秋,杜甫轉(zhuǎn)赴兗州與李白相會(huì),二人一同尋仙訪道,談詩(shī)論文,結(jié)下了“醉眠秋共被,攜手日同行”的友誼。秋末,二人握手相別,杜甫結(jié)束了“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”的漫游生活,回到長(zhǎng)安。
仕途不順
杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,杜甫出身在一個(gè)世代“奉儒守官”的家庭,家學(xué)淵博。早期作品主要表現(xiàn)理想抱負(fù)和所期望的人生道路。另一方面則表現(xiàn)他“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治理想,期間許多作品 反映當(dāng)時(shí)的民生疾苦和社會(huì)動(dòng)亂、揭露統(tǒng)治者的丑惡行徑,從此踏上了憂國(guó)憂民的生活和創(chuàng)作道路。隨著唐玄宗后期政治越來(lái)越腐敗,他的生活也一天天地陷入貧困失望的境地。在顛沛流離的生活中。
天寶六年(747年),玄宗詔天下“通一藝者”到長(zhǎng)安應(yīng)試,杜甫也參加了考試。由于權(quán)相李林甫編導(dǎo)了一場(chǎng)“野無(wú)遺賢”的鬧劇,參加考試的士子全部落選?婆e之路既然行不通,杜甫為實(shí)現(xiàn)自己的政治理想,不得不轉(zhuǎn)走權(quán)貴之門(mén),投贈(zèng)干謁等,但都無(wú)結(jié)果。他客居長(zhǎng)安十年,奔走獻(xiàn)賦,郁郁不得志,仕途失意,過(guò)著貧困的生活,“舉進(jìn)士不中第,困長(zhǎng)安”。
天寶十年(751年)正月,玄宗將舉行祭祀太清宮、太廟和天地的三大盛典,杜甫于是在天寶九載冬天預(yù)獻(xiàn)三《大禮賦》,得到玄宗的賞識(shí),命待制在集賢院,然而僅得“參列選序”資格,等候分配,因主試者仍為李林甫所以沒(méi)有得到官職。
天寶十四年(755年),杜甫被授予一個(gè)河西尉這種小官,但杜甫不愿意任此“不作河西尉,凄涼為折腰”的官職,朝廷就將之改任右衛(wèi)率府兵曹參軍(低階官職,負(fù)責(zé)看守兵甲器杖,管理門(mén)禁鎖鑰)。杜甫因已年四十四,至長(zhǎng)安也十年有余,為生計(jì)而接受了這所學(xué)無(wú)用之職。十一月,杜甫往奉先省家,杜甫剛剛進(jìn)到家門(mén)就聽(tīng)到哭泣聲,原來(lái)小兒子餓死了。就長(zhǎng)安十年的感受和沿途見(jiàn)聞,寫(xiě)成著名的《自京赴奉先縣詠懷五百字》。
戰(zhàn)亂流離
天寶十四年(755年)十一月,安史之亂爆發(fā),第二年六月,潼關(guān)失守,玄宗倉(cāng)惶西逃。七月,太子李亨即位于靈武,是為肅宗。這時(shí)的杜甫已將家搬到鄜州(今陜西富縣)羌村避難,他聽(tīng)說(shuō)了肅宗即位,就在八月只身北上,投奔靈武,途中不幸為叛軍俘虜,押至長(zhǎng)安。同被俘的王維被嚴(yán)加看管,杜甫因?yàn)楣傩,沒(méi)有被囚禁。盡管個(gè)人遭遇了不幸,但杜甫無(wú)時(shí)無(wú)刻不憂國(guó)憂民。
時(shí)值安史之亂,他時(shí)刻注視著時(shí)局的發(fā)展,在此期間寫(xiě)了兩篇文章:《為華州郭使君進(jìn)滅殘冠形勢(shì)圖狀》和《乾元元年華州試進(jìn)士策問(wèn)五首》,為剿滅安史叛軍獻(xiàn)策,考慮如何減輕人民的負(fù)擔(dān)。當(dāng)討伐叛軍的勁旅——鎮(zhèn)西北庭節(jié)度使李嗣業(yè)的兵馬路過(guò)華州時(shí),他寫(xiě)了《觀安西兵過(guò)赴關(guān)中待命二首》的詩(shī),表達(dá)了愛(ài)國(guó)的熱情。
為官時(shí)期
至德二年(757年)四月,郭子儀大軍來(lái)到長(zhǎng)安北方,杜甫冒險(xiǎn)從成西金光門(mén)逃出長(zhǎng)安穿過(guò)對(duì)峙的兩軍到鳳翔(今陜西寶雞)投奔肅宗,五月十六日,被肅宗授為左拾遺,故世稱“杜拾遺”。不料杜甫很快因營(yíng)救房琯,觸怒肅宗,被貶到華州(今華縣),負(fù)責(zé)祭祀、禮樂(lè)、學(xué)校、選舉、醫(yī)筮、考課等事。到華州后,杜甫心情十分苦悶和煩惱。他常游西溪畔的鄭縣亭子(在今杏林鎮(zhèn)老官臺(tái)附近),以排憂遣悶。他在《題鄭縣亭子》、《早秋苦熱堆案相仍》、《獨(dú)立》和《瘦馬行》等詩(shī)中,抒發(fā)了對(duì)仕途失意、世態(tài)炎涼、奸佞進(jìn)讒的感嘆和憤懣。疏救房琯這件事,杜甫經(jīng)宰相張鎬力救而得釋放。但“帝自是不甚省錄”,從此之后,肅宗對(duì)杜甫不再重用。這一年九月,長(zhǎng)安收復(fù)。十一月杜甫回到長(zhǎng)安,仍任左拾遺,雖忠于職守,但終因受房琯案牽連,于乾元元年(758年)六月被貶為華州司功參軍。
乾元元年(758年)底,杜甫暫離華州,到洛陽(yáng)、偃師(均在今河南。┨接H。第二年三月,唐軍與安史叛軍的鄴城(今河南安陽(yáng))之戰(zhàn)爆發(fā),唐軍大敗。杜甫從洛陽(yáng)返回華州的途中,見(jiàn)到戰(zhàn)亂給百姓帶來(lái)的無(wú)窮災(zāi)難和人民忍辱負(fù)重參軍參戰(zhàn)的愛(ài)國(guó)行為,感慨萬(wàn)千,便奮筆創(chuàng)作了不朽的史詩(shī)——“三吏”(《新安吏》、《石壕吏》、《潼關(guān)吏》)和“三別”(《新婚別》、《垂老別》、《無(wú)家別》),并在回華州后,將其修訂脫稿!皾M目悲生事,因人作遠(yuǎn)游!
西南漂泊
乾元二年(759年)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫(xiě)下《夏日嘆》和《夏夜嘆》,憂時(shí)傷亂,詠嘆國(guó)難民苦。這年立秋后,杜甫因?qū)ξ蹪岬臅r(shí)政痛心疾首,而放棄了華州司功參軍的職務(wù),西去秦州(今甘肅省天水一帶)。杜甫在華州司功任內(nèi),共作詩(shī)30多首。杜甫幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),最后到了成都,在嚴(yán)武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱“杜甫草堂”, 也稱“浣花草堂”。后被嚴(yán)武薦為節(jié)都,全家寄居在四川奉節(jié)縣。
廣德二年(764年)春,嚴(yán)武再鎮(zhèn)蜀,杜甫才又回到草堂,此前漂泊在外將近兩年。嚴(yán)武表薦杜甫為檢校工部員外郎,做了嚴(yán)武的參謀,后人又稱杜甫為杜工部。不久杜甫又辭了職。這五、六年間,杜甫寄人籬下,生活依然很苦,他說(shuō):“厚祿故人書(shū)斷絕,恒饑稚子色凄涼”(《狂夫》)“癡兒不知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T(mén)東。”他用一些生活細(xì)節(jié)來(lái)表現(xiàn)自己生活的困苦,他說(shuō)他的孩子那種還沒(méi)有懂事的孩子不知道對(duì)父親很尊重,不知夫子禮,餓了的時(shí)候不管是不是爸爸,是不是要遵循父子之禮,餓了就吵著要飯吃,在東門(mén)外號(hào)哭,到了秋風(fēng)暴雨之中,杜甫的茅屋破敗,饑兒老妻,徹夜難眠,他寫(xiě)了《茅屋為秋風(fēng)所破歌》。
廣德三年(765年)四月,嚴(yán)武去世,杜甫離開(kāi)了成都。經(jīng)嘉州、戎州(宜賓)、渝州(重慶)、忠州(忠縣)、云安(云陽(yáng)),于唐代宗大歷元年(766年)到達(dá)夔州(奉節(jié))。由于夔州都督柏茂林的照顧,杜甫得以在此暫住,為公家代管東屯公田一百頃,自己也租了一些公田,買(mǎi)了四十畝果園,雇了幾個(gè)雇工,自己和家人也參加了一些勞動(dòng)。這一時(shí)期,詩(shī)人創(chuàng)作達(dá)到了高潮,不到兩年,作詩(shī)四百三十多首,占現(xiàn)存作品的百分之三十。這時(shí)期,其作品有《蜀相》、《聞官軍收河南河北》、《登高》、《登岳陽(yáng)樓》等大量名作。其中最為著名的詩(shī)句為:“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏。” 而《登高》中的:“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”更是千古絕唱。
江舟長(zhǎng)逝
大歷三年(768年),杜甫思鄉(xiāng)心切,乘舟出峽,先到江陵,又轉(zhuǎn)公安,年底又漂泊到湖南岳陽(yáng),這一段時(shí)間杜甫一直住在船上。由于生活困難,不但不能北歸,還被迫更往南行。大歷四年正月,由岳陽(yáng)到潭州(長(zhǎng)沙),又由潭州到衡州(衡陽(yáng)),復(fù)折回潭州。
大歷五年(770年),臧玠在潭州作亂,杜甫又逃往衡州,原打算再往郴州投靠舅父崔湋,但行到耒陽(yáng),遇江水暴漲,只得停泊方田驛,五天沒(méi)吃到東西,幸虧縣令聶某派人送來(lái)酒肉而得救。后來(lái)杜甫由耒陽(yáng)到郴州,需逆流而上二百多里,這時(shí)洪水又未退,杜甫原一心要北歸,這時(shí)便改變計(jì)劃,順流而下,折回潭州。大歷五年(770年)冬,杜甫在由潭州往岳陽(yáng)的一條小船上去世。時(shí)年五十九歲。
杜甫傳原文及翻譯 篇1
原文
甫,字子美,少貧不自振,客吳越、齊趙間。李邕奇其材,先往見(jiàn)之。舉進(jìn)士不中第,困長(zhǎng)安。
天寶十三載,玄宗朝獻(xiàn)太清宮,饗廟及郊,甫奏賦三篇。帝奇之,使待制集賢院,命宰相試文章,擢河西尉,不拜,改右衛(wèi)率府胄曹參軍。數(shù)上賦頌,因高自稱道,且言:“先臣恕、預(yù)以來(lái),承儒守官十一世,迨審言,以文章顯中宗時(shí)。臣賴緒業(yè),自七歲屬辭,且四十年,然衣不蓋體,常寄食于人,竊恐轉(zhuǎn)死溝壑,伏惟天子哀憐之。若令執(zhí)先臣故事,拔泥涂之久辱,則臣之述作雖不足鼓吹《六經(jīng)》,至沈郁頓挫,隨時(shí)敏給,揚(yáng)雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍棄之?”
會(huì)祿山亂,天子入蜀,甫避走三川。肅宗立,自鄜州羸服欲奔行在,為賊所得。至德二年,亡走鳳翔上謁,拜右拾遺。
與房琯為布衣交,琯時(shí)敗陳濤斜,又以客董廷蘭,罷宰相。甫上疏言:“罪細(xì),不宜免大臣!钡叟t三司親問(wèn)。宰相張鎬曰:“甫若抵罪,絕言者路。”帝乃解。甫謝,且稱:“琯宰相子,少自樹(shù)立為醇儒,有大臣體,時(shí)論許琯才堪公輔,陛下果委而相之。觀其深念主憂,義形于色,然性失于簡(jiǎn)?崾裙那伲⑻m托琯門(mén)下,貧疾昏老,依倚為非,琯愛(ài)惜人情,一至玷污。臣嘆其功名未就,志氣挫衄,覬陛下棄細(xì)錄大,所以冒死稱述,涉近訐激,違忤圣心。陛下赦臣百死,再賜骸骨,天下之幸,非臣獨(dú)蒙!比坏圩允遣簧跏′。
時(shí)所在寇奪,甫家寓鄜,彌年艱窶,孺弱至餓死,因許甫自往省視。從還京師,出為華州司功參軍。關(guān)輔饑,輒棄官去,客秦州,負(fù)薪采橡栗自給。
流落劍南,結(jié)廬成都西郭。召補(bǔ)京兆功曹參軍,不至。會(huì)嚴(yán)武節(jié)度劍南東、西川,往依焉。武再帥劍南,表為參謀,檢校工部員外郎。武以世舊,待甫甚善,親至其家。甫見(jiàn)之,或時(shí)不巾,而性褊躁傲誕,常醉登武床,瞪視曰:“嚴(yán)挺之乃有此兒!”武中銜之。一日,欲殺甫,集吏于門(mén)。武將出,冠鉤于簾者三,左右走報(bào)其母,力救得止。
崔旰等亂,甫往來(lái)梓、夔間。大歷中,出瞿唐,下江陵,溯沅、湘以登衡山,因客耒陽(yáng)。游岳祠,大水遽至,涉旬不得食,縣令具舟迎之,乃得還。令嘗饋牛炙白酒,大醉,一昔卒,年五十九。
甫曠放不自檢,好論天下大事,高而不切。少與李白齊名,時(shí)號(hào)“李杜”。嘗從白及高適過(guò)汴州,酒酣登吹臺(tái),慷慨懷古,人莫測(cè)也。數(shù)嘗寇亂,挺節(jié)無(wú)所污,為歌詩(shī),傷時(shí)橈弱,情不忘君,人皆憐之。墳在岳陽(yáng)。有集六十卷,今傳。
贊曰:唐興,詩(shī)人承陳、隋風(fēng)流,浮靡相矜,至宋之問(wèn)、沈佺期等,研揣聲音,浮切不差,而號(hào)“律詩(shī)”,競(jìng)相沿襲。逮開(kāi)元間,稍裁以雅正,然恃華者質(zhì)反,好麗者壯偉,人得一概,皆自名所長(zhǎng)。至甫,渾涵汪茫,千匯萬(wàn)狀,兼古今而有之。他人不足,甫乃厭余。殘膏剩馥,沾丐后人多矣。故元稹謂:“詩(shī)人以來(lái),未有如子美者!备τ稚脐悤r(shí)事,律切精深,至千言不少衰,世號(hào)“詩(shī)史”。昌黎韓愈于文章慎許可,至于歌詩(shī),獨(dú)推曰:“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)!背强尚旁。
譯文
杜甫字子美,少時(shí)家貧不能夠養(yǎng)活自己,旅居于吳、越、齊、趙之地。李邕對(duì)他的才學(xué)感到驚奇,先前去見(jiàn)他。參加科舉考試落第,困居長(zhǎng)安。
天寶十三年,唐玄宗朝拜獻(xiàn)祭于太清宮,祭祀天地和祖宗,杜甫進(jìn)獻(xiàn)了三篇賦;噬蠈(duì)這幾篇賦感到驚奇,讓他在集賢院等待詔命。命令宰相考試文辭,提拔為河西尉,杜甫尚未到職,后來(lái)改為右衛(wèi)率府胄曹參軍。(杜甫)多次獻(xiàn)上賦和頌(兩種文體),于是就自己大力贊揚(yáng)自己,并且說(shuō):“臣的先祖恕、預(yù)以來(lái),繼承儒學(xué)保有官位十一代,等到(祖父)審言時(shí),憑文章顯揚(yáng)于中宗時(shí)。臣依賴?yán)^承的祖業(yè),從七歲開(kāi)始寫(xiě)文章,將近四十年,然而衣不蔽體,常?咳私訚(jì)生活,私下里擔(dān)心會(huì)死在荒郊外,還希望皇上同情、憐愛(ài)我。如果讓臣繼承先祖的舊業(yè),改變地位低下的長(zhǎng)時(shí)間的屈辱,那么臣的著述,即使不足以宣揚(yáng)六經(jīng),超過(guò)諸子,但含蘊(yùn)極為深刻、感情抑揚(yáng),切合時(shí)宜、文思敏捷,可以企望趕得上揚(yáng)雄、枚皋。有這樣的臣子,陛下怎能忍心舍棄呢?”
適逢安祿山叛亂,杜甫避亂奔走于涇、渭等三江流域。唐肅宗即位,杜甫疲困衰弱想要從鄜州投奔皇帝的臨時(shí)駐地。(中途)被寇賊捉住。后來(lái)杜甫逃了出來(lái),逃往鳳翔拜謁唐肅宗,被授右拾遺的官職。
杜甫和房琯是平民之交,當(dāng)時(shí)房琯在陳濤斜被打敗,又因?yàn)楦C藏董延蘭被罷黜了宰相職務(wù)。杜甫上疏說(shuō):“罪行輕微,不應(yīng)該罷免大臣!碧泼C宗大怒,召見(jiàn)三司親自質(zhì)問(wèn)。宰相張鎬說(shuō):“如果讓杜甫抵罪,這是在斷絕言路!碧泼C宗(怒氣)才緩解。杜甫謝罪說(shuō):“琯,是宰相的兒子,從小就樹(shù)立了成為純?nèi)宓睦硐,有大臣的體器,時(shí)人評(píng)論時(shí)承認(rèn)房琯有三公之才,陛下果然委以宰相一職。我看他深切地為陛下?lián)鷳n,形色中顯出大義,然而性情有失謙遜,酷愛(ài)奏琴。廷蘭寄托在房琯門(mén)下,貧困又年老,以房琯為依靠,房琯愛(ài)惜人情,直到被辱沒(méi)。我感嘆他功名沒(méi)成,志氣被挫敗,非分地希望陛下您棄小錯(cuò)取大德,所以冒著死罪稱述,直言激怒、違背了圣意。陛下赦免了我多次,又賜我還鄉(xiāng),這是天下的'大幸,不僅我獨(dú)自蒙受圣恩!笨墒腔实蹚拇瞬辉趺词〔觳⒌怯浟恕
當(dāng)時(shí),杜甫所在的地方到處是盜寇搶掠,而杜甫家眷寓居于鄜州,生活終年艱難貧窮,小兒子虛弱到被餓死。于是(皇帝)允許杜甫親自前往鄜州探視。(杜甫)從鄜州回到京城,出任華州司功參軍。關(guān)中和長(zhǎng)安隨處鬧饑荒,杜甫就棄官離去,客居秦州,以背負(fù)木柴、采集橡果為生。
后來(lái)(杜甫)流落到劍南,在成都西郭搭建草堂居住。朝廷召杜甫任京兆府功曹參軍,他沒(méi)有到職。適逢嚴(yán)武任劍南東西川節(jié)度使,(杜甫)前去投奔他。嚴(yán)武第二次任劍南節(jié)度使時(shí),上書(shū)推薦(杜甫)為參謀,加檢校工部員外郎一職。嚴(yán)武因?yàn)榕c杜甫是世交老友,對(duì)待杜甫非常友好,親自到杜甫家探望。杜甫見(jiàn)嚴(yán)武,有時(shí)竟不穿衣服,而性格褊狹浮躁,經(jīng)常酒醉登上嚴(yán)武床,瞪著眼說(shuō):“嚴(yán)挺之竟然有這樣的兒子”,嚴(yán)武懷恨在心。有一天,(嚴(yán)武)想要?dú)⒍鸥,在門(mén)口集合官吏,將要出去的時(shí)候,帽子被門(mén)簾鉤住好幾次,左右的人奔走(把這件事)告訴嚴(yán)武的母親,嚴(yán)武的母親極力相救(嚴(yán)武)才作罷。
崔旰等作亂,杜甫往來(lái)于梓州、夔州之間。大歷年間,杜甫出了瞿塘峽,又從長(zhǎng)江溯流而上到沅江、湘江,以便去登南岳衡山。于是客居耒陽(yáng),游覽南岳廟,突然發(fā)大水,十多天找不到東西吃,耒陽(yáng)縣令備船來(lái)迎接,才回來(lái)。(縣令)為他擺設(shè)了烤牛肉和白酒,杜甫喝得大醉,晚上就去世了,享年五十九歲。
杜甫為人曠達(dá)放蕩,不自我約束,喜好談?wù)撎煜碌拇笫拢{(diào)子雖高卻不切實(shí)際。與李白齊名,時(shí)人稱為“李杜”。曾經(jīng)隨同李白和高適從卞州路過(guò),飲酒醉了登上歌舞臺(tái),情緒激昂地寫(xiě)懷古的詩(shī)歌,人們不能猜測(cè)他的心思。多次飽嘗寇賊作亂的痛苦,堅(jiān)守節(jié)操不被玷污。做詩(shī)歌,感傷時(shí)局又懦弱無(wú)為,忠誠(chéng)不忘君主,人們都很同情他。
稱贊道:“唐朝興起以來(lái),詩(shī)人繼承南朝陳及隋朝的詩(shī)風(fēng)余韻,以浮艷綺麗的特色相互夸耀。到宋之問(wèn)、沈佺期等人,研究揣摩音韻,其平仄規(guī)定不能有絲毫差池,稱之為“律詩(shī)”。以后人們競(jìng)相沿襲。到了開(kāi)元年間,才以典雅方正來(lái)衡量詩(shī)歌。依仗形式華美的,其內(nèi)容就會(huì)空虛,喜歡秀麗風(fēng)格的,就會(huì)有違于雄壯。杜甫的詩(shī)歌雄渾開(kāi)闊無(wú)比深廣,融合千萬(wàn)風(fēng)格為一體,古今詩(shī)體兼善,其他詩(shī)人不足之處,在杜甫這里都補(bǔ)足而有余。即便是他的殘脂余香,也澤潤(rùn)了許多的后代詩(shī)人。所以元稹說(shuō)道“有詩(shī)人以來(lái),沒(méi)有比得上杜子美的”。杜甫又善于鋪陳時(shí)事,對(duì)格律押韻的把握非常精深,以至于即便千言萬(wàn)語(yǔ)氣勢(shì)一點(diǎn)都不衰減,世人稱為“詩(shī)史。韓愈對(duì)于(杜甫的)文章慎重地許可,至于詩(shī)歌,只是推薦說(shuō):”李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)!暗拇_可以相信他們說(shuō)的。
【杜甫傳原文及翻譯】相關(guān)文章:
柳宗元傳原文及翻譯03-04
王安石傳原文及翻譯10-27
杜甫《望岳》原文及翻譯02-22
杜甫《望岳》原文及翻譯09-23
恨別杜甫原文及翻譯12-21
杜甫月夜原文翻譯及賞析05-06
杜甫的望岳原文及翻譯12-20
杜甫的《望岳》原文及翻譯12-25
《蜀相》杜甫原文翻譯及賞析04-11
杜甫送遠(yuǎn)原文翻譯及賞析08-25