1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析

        時(shí)間:2022-01-10 10:49:40 杜甫 我要投稿

        杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析

          《蜀相》一詩(shī),依照仇兆鰲注,斷為公元760年(唐肅宗上元元年)春天,杜甫“初至成都時(shí)作”。公元759年(唐肅宗乾元二年)十二月,杜甫結(jié)束了為時(shí)四年的寓居秦州、同谷(今甘肅省成縣)的顛沛流離的生活。下面是小編帶來(lái)的杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析,希望對(duì)你有幫助。

        杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析

          杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析 1

          原文:

          [唐]杜甫

          丞相祠堂2何處尋?錦官城外柏森森3。

          映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音4。

          三顧頻煩天下計(jì)5,兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心6。

          出師未捷7身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟。

          注釋?zhuān)?/strong>

          1、蜀相,指諸葛亮。公元221年,劉備在蜀稱(chēng)帝,任命諸葛亮為丞相。

          2、丞相祠堂,即武侯祠。諸葛亮于建興元年(223)被后主劉禪封為武鄉(xiāng)侯,故其廟又稱(chēng)武侯祠,在今成都南郊。

          3、錦官城,在成都西南部,漢代主管織錦業(yè)的官員居此,故稱(chēng)。后作為成都的別稱(chēng)。森森,高大茂密貌。傳說(shuō)武侯祠前有一柏為諸葛亮手植。

          4、映,遮掩。自春色,自為春色?蘸靡簦兆骱靡。碧草自綠,黃鸝自鳴,春色與己無(wú)關(guān),好音與己無(wú)聞,“自”、“空”互文,是用反襯手法加倍寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)諸葛亮的傾慕之情與凄惻之感。

          5、三顧,指劉備三顧茅廬請(qǐng)諸葛亮出山。頻煩,意為多次煩勞,反復(fù)諮詢(xún)。天下計(jì),安天下之大計(jì)。指諸葛亮在《隆中對(duì)》中提出的東連孫權(quán),北抗曹操,西取劉璋,三分天下的謀國(guó)方略。此句即諸葛亮《出師表》所云:“先帝(指劉備)不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事。”

          6、開(kāi)濟(jì),經(jīng)邦濟(jì)世。兩朝開(kāi)濟(jì),指諸葛亮輔佐先主劉備和后主劉禪成就帝業(yè)。老臣心,即“鞠躬盡瘁,死而后已”之心。

          7、出師未捷,指“北定中原,興復(fù)漢室,還于舊都”(《出師表》)的理想未得實(shí)現(xiàn)!度龂(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》載,建興十二年(234)春,諸葛亮出師伐魏,據(jù)武功五丈原(在今陜西岐山縣南),與司馬懿對(duì)峙于渭南,相持百余日。其年八月,亮病死軍中,時(shí)年五十四。

          賞析:

          此詩(shī)為上元元年(760)春杜甫到成都后初游諸葛亮廟時(shí)作。詩(shī)借詠丞相祠堂,而深寄緬懷之思,歌頌諸葛亮的豐功偉績(jī)。前四句寫(xiě)丞相祠堂,一、二句點(diǎn)題,交代祠堂所在,而已飽含詩(shī)人對(duì)諸葛亮的無(wú)限追慕之情。三、四句寫(xiě)祠景,而景中寓情。后四句寫(xiě)丞相本人。五、六兩句,從大處著筆,言簡(jiǎn)意賅,括盡諸葛亮一生的功業(yè)和才德。末二句,對(duì)諸葛亮的大業(yè)未竟,赍志而歿,深表痛惜。出師未捷,身已先死,所以流千古英雄之淚。而千古英雄有才無(wú)命者,皆括于此,言有盡而意無(wú)窮。

          杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析 2

          原文

          丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

          映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

          三顧頻煩天下計(jì),兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心。

          出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟。

          注解

         。、蜀相:三國(guó)時(shí)蜀國(guó)丞相,指諸葛亮。

         。病㈠\官城:現(xiàn)四川省城都市。

         。场⒆裕嚎铡

         。础⑷櫍褐竸淙櫭⿵]。

         。、兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。

         。、開(kāi)濟(jì):指幫助劉備開(kāi)國(guó)和輔佐劉禪繼位。

          韻譯

          何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹(shù)茂密的地方。

          碧草照映臺(tái)階呈現(xiàn)自然的春色,樹(shù)上的黃鸝隔枝空對(duì)婉囀鳴唱。

          定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪(fǎng),輔佐兩朝開(kāi)國(guó)與繼業(yè)忠誠(chéng)滿(mǎn)腔。

          可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,長(zhǎng)使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿(mǎn)裳!

          評(píng)析

          這是一首詠史詩(shī)。作者借游覽武侯祠,稱(chēng)頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統(tǒng)觀念,又有才困時(shí)艱的`感慨。

          詩(shī)的前半首寫(xiě)祠堂的景色。首聯(lián)自問(wèn)自答,寫(xiě)祠堂的所在。頷聯(lián)“草自春色”、“鳥(niǎo)空好音”,寫(xiě)祠堂的荒涼,字里行間寄寓感物思人的情懷。后半首寫(xiě)丞相的為人。頸聯(lián)寫(xiě)他雄才大略(“天下計(jì)”)忠心報(bào)國(guó)(“老臣心”)。末聯(lián)嘆惜他壯志未

          酬身先死的結(jié)局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。

        【杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《蜀相》原文及鑒賞06-25

        杜甫《春望》原文、注釋、賞析10-19

        杜甫《蜀相丞相祠堂何處尋》翻譯賞析09-02

        《沙丘城下寄杜甫》原文、注釋、賞析10-29

        沙丘城下寄杜甫原文、注釋及賞析10-15

        杜甫《兵車(chē)行》原文、翻譯、注釋、賞析09-28

        杜甫《喜晴》唐詩(shī)原文注釋及賞析10-31

        杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋12-17

        杜甫《石壕吏》唐詩(shī)原文注釋及賞析10-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>