1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杜牧《村行》全詩(shī)翻譯賞析

        時(shí)間:2024-09-10 21:36:12 杜牧 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        杜牧《村行》全詩(shī)翻譯賞析

          村 行    杜 牧

        杜牧《村行》全詩(shī)翻譯賞析

          春半南陽(yáng)西,

          柔桑過(guò)村塢。

          娉娉垂柳風(fēng),

          點(diǎn)點(diǎn)回塘雨。

          蓑唱牧牛兒,

          籬窺茜裙女。

          半濕解征衫,

          主人饋雞黍。

          杜牧詩(shī)鑒賞

          這是一幅美麗的農(nóng)村風(fēng)景畫(huà)。仲春季節(jié),南陽(yáng)之西,一派大好春光。美時(shí),美地,美景,在“春半南陽(yáng)西”中 ,隱約而至 .遍村柔桑,欣欣向榮。著一“過(guò)”字,境界全出。“柔桑過(guò)村塢”,在動(dòng)態(tài)中,柔桑生長(zhǎng)的姿態(tài)和鮮嫩的形狀,活現(xiàn)在眼前,這就把春天的鄉(xiāng)村 ,點(diǎn)綴得更美了 .加之垂柳扶風(fēng),娉娉裊裊 ,春雨點(diǎn)點(diǎn),回落塘中,更有一種說(shuō)不出的情趣。 再看,那農(nóng)家牧童,披著蓑衣,愉快地唱著歌;竹籬笆內(nèi),可窺見(jiàn)那穿著絳黃色裙子的農(nóng)家女的倩影。行路征人,解松半濕的衣衫,在村里歇腳,村主人熱情地用雞黍招待客人。這首詩(shī),首聯(lián) 、頷聯(lián)是寫(xiě)村景, 頸聯(lián)、尾聯(lián)是寫(xiě)村情。其景實(shí),其情真,與詩(shī)題是呼應(yīng)的。

          《村行》的藝術(shù)特色,可用輕倩秀艷來(lái)總括。《李調(diào)元詩(shī)話(huà)》云 :“杜牧之詩(shī),輕倩秀艷,在唐賢中另 是一種筆意,故學(xué)詩(shī)者不讀小杜詩(shī)必不韻 .”所謂輕 倩秀艷,即輕盈巧倩,秀美艷麗。它好像是個(gè)風(fēng)華正茂的女子,秋波流轉(zhuǎn),含情脈脈,秀而不媚,艷而不淫,風(fēng)姿婀娜,楚楚動(dòng)人。

          輕倩秀艷,不僅顯示在婦女形象和愛(ài)情生活的描寫(xiě)中 ,也表現(xiàn)在大自然的描繪中 .除了《村行》以外 ,《漢江》、《寄揚(yáng)州韓綽判官》、《山行》、《寄遠(yuǎn)》、 《柳絕句》、《江南春絕句》等 ,均以輕倩秀艷見(jiàn)長(zhǎng), 又各有其奇特風(fēng)采。然而,它們與《村行》相比,卻缺少那么一點(diǎn)點(diǎn)野趣與農(nóng)村風(fēng)味 .《村行》一詩(shī),在 輕倩秀艷之中,顯示出野逸、村樸、真摯、熱情。詩(shī)人所描繪的柔桑 、村塢、垂柳、塘雨、蓑衣、牧童、 耕牛、籬笆、村女、主人、雞黍等,都是美好的田園風(fēng)光。

          《村行》不是靜止的田園畫(huà),而是運(yùn)動(dòng)著的風(fēng)光圖。從詩(shī)題中,就點(diǎn)出了“行”的特色。“行”,帶動(dòng)全篇,連風(fēng)景也是處于流動(dòng)之中的。在詩(shī)人筆下,春,不是停滯的,也不是籠統(tǒng)地指正、二、三月,而是指農(nóng)歷二月中旬 .這時(shí) ,春天已過(guò)去一半,故曰“春半 ”.這個(gè)半字,雖本身不是動(dòng)詞,但詩(shī)人卻賦予它 以動(dòng)作性,它顯示出大好的仲春季節(jié)的來(lái)臨 .此外, 在詩(shī)人筆下,柔桑處處,生機(jī)勃勃,但詩(shī)人在描繪它的長(zhǎng)勢(shì)時(shí),不用滿(mǎn)字,而用“過(guò)”字。這個(gè)“過(guò)”字,既寫(xiě)了柔桑的生長(zhǎng)過(guò)程之快,又寫(xiě)了柔桑長(zhǎng)勢(shì)之茂盛及其涵蓋面之大。此外,詩(shī)人筆下之柳,不是呈一種動(dòng)勢(shì) ,而是呈多種動(dòng)勢(shì) .它不僅下垂,而且隨風(fēng)搖動(dòng),仿佛少女娉娉的腰肢一樣,左右擺動(dòng)。此外,作者所寫(xiě)的雨,不是大雨,而是點(diǎn)點(diǎn)細(xì)雨。“點(diǎn)點(diǎn)”,還呈現(xiàn)出落雨的動(dòng)勢(shì)。雨落水塘,濺起圓圓的水花,“回”字 ,與前面的“垂”字對(duì)照,“點(diǎn)點(diǎn)”與前面的“娉 娉”對(duì)照,更加強(qiáng)了風(fēng)景的動(dòng)態(tài)美。如果說(shuō),前面兩聯(lián)是寫(xiě)風(fēng)景動(dòng)態(tài)美的話(huà),那么,后面兩聯(lián)就是寫(xiě)風(fēng)情動(dòng)態(tài)美了。放牛娃唱著動(dòng)聽(tīng)的歌,給人以聽(tīng)覺(jué)上的美感;從外邊可以窺及籬內(nèi)村女絢麗的衣裙,給人以視覺(jué)上的美感;征衫半濕,且解且歇,村人好客,饋以雞黍,給人以味覺(jué)上、觸覺(jué)上的美感。詩(shī)人就是如此地善于捕捉剎那間的人物的動(dòng)態(tài)去表現(xiàn)農(nóng)村的人情美。

          《村行》這首小詩(shī),具有輕柔秀美的特點(diǎn)。它與《商山麻澗》等詩(shī) ,有異曲同工之妙 .在《商山麻澗》中,所寫(xiě)的云光嵐彩,柔柔垂柳,飛雉過(guò)鹿,牛巷雞塒 ,秀眉老父,茜裙女兒,均富于柔和的特質(zhì)。 此外,詩(shī)人寫(xiě)竹,則“歷歷羽林影,疏疏煙露姿”(《栽竹》);寫(xiě)梅,則“輕盈照溪水,掩斂下瑤臺(tái)”(《梅》);寫(xiě)鵁鶄 ,則“靜眠依翠竹,暖戲折高荷”(《鵁鶄》); 寫(xiě)鷺鷥,則“驚飛遠(yuǎn)映碧山去,一樹(shù)梨花落晚風(fēng)”(《鷺鷥》)。這些詩(shī)句 ,與《村行》雖各有特色,但都具有 輕倩秀艷之美。

        【杜牧《村行》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

        杜牧《山行》全詩(shī)翻譯及賞析11-14

        杜牧《山行》全詩(shī)賞析05-04

        杜牧《山行》全詩(shī)賞析11-22

        杜牧《清明》的全詩(shī)翻譯及賞析03-27

        杜牧秋夕全詩(shī)翻譯賞析07-06

        杜牧《早雁》的全詩(shī)翻譯賞析05-22

        村行杜牧賞析05-05

        《秋日行村路》閱讀答案及全詩(shī)翻譯賞析06-24

        白居易《村夜》全詩(shī)翻譯賞析09-22

        王維《桃源行》全詩(shī)翻譯賞析07-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 日韩区一区二区三区四 | 亚洲国产精品激情在线观看 | 亚洲阿v天堂在线观看 | 午夜亚洲国产理论片一二三四 | 亚洲阿v天堂在线 | 亚洲日韩性爱在线精品视频 |