- 相關(guān)推薦
杜牧《旅宿》原文是什么?《旅宿》全文賞析
旅宿
唐代:杜牧
旅館無良伴,凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠夢歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。
韻譯
住在旅館中沒有好朋友相伴,心情憂郁,獨自凝神沉思。
看著昏冷的燈火回憶起往日舊事,孤雁的哀鳴令人愁思難眠。
相距遙遠,夢魂要接近拂曉才能到家,家信更要隔年方可送達。
煙籠月照的碧江多么美麗,鄰家門前就系著釣魚歸船。
賞析
這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。詩抒寫旅況的索寞凄涼和對家鄉(xiāng)的深切思念。首聯(lián)破題,點明情境,首聯(lián)言旅中獨宿,黯然神傷,滿是羈旅思鄉(xiāng)之情。頷聯(lián)融情于景,寒夜孤燈陪客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁的鳴叫使羈旅之人深愁難眠。頸聯(lián)極言鄉(xiāng)關(guān)的迢遠,表現(xiàn)滿懷的幽愁暗恨,語經(jīng)千錘百煉。尾聯(lián)用清麗明快的色調(diào)繪出家鄉(xiāng)的美好風(fēng)光,似乎從鄉(xiāng)愁中跳出,實則描寫了可望而不可即的夢想,內(nèi)含的憂愁深長。全詩寫得感情至深,含蓄蘊藉,真切動人。
“旅館無良伴,凝情自悄然!逼,直接破題,點明情境,羈旅思鄉(xiāng)之情如怒濤排壑,劈空而來?梢韵胍姡x家久遠,獨在異鄉(xiāng),沒有知音,家書也要隔年才到,此時孤客對寒燈,濃厚深沉的思鄉(xiāng)之情油然而生,必會陷入深深的憂郁之中。“凝情自悄然”是此時此地此情此景中抒情主人公神情態(tài)度的最好寫照:靜對寒燈,專注幽獨,黯然傷神,將詩人的思念之情寫到極致。
“寒燈思舊事,斷雁警愁眠!背,是首聯(lián)“凝情自悄然”的具體化,詩人融情于景,寒夜孤燈陪伴孤客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁聲聲鳴叫,羈旅之人深愁難眠,細致地描繪出了一幅寒夜孤客思鄉(xiāng)圖景!八肌弊趾汀熬弊謽O富煉字功夫。燈不能思,卻要寒夜愁思陳年舊事,物尤如此,人何以堪。由燈及人,顯然用意在人不在物!熬弊忠矘O富情味。旅人孤燈,長夜難眠,一聲雁叫,引孤客嫠婦愁思驚夢,歸思難收。
首聯(lián)與頷聯(lián)極言鄉(xiāng)關(guān)遙遠,幽愁滿懷。夢見自己回到家中,因路途遙遠,夢醒時分天已大明,家書須隔年才能寄到旅館,可見離家之遠,表達出對家鄉(xiāng)深沉的思念。
“遠夢歸侵曉,家書到隔年。”轉(zhuǎn),用設(shè)想之詞,虛實結(jié)合,想象奇特,表現(xiàn)出此時此地此情此景中詩人因愁思難耐、歸家無望而生出的怨恨。故鄉(xiāng)遠在千里,只能夢中相見,也許是短夢,也許是長夢,但夢中醒來卻已到天明。字里行間,流露出夢短情長的幽怨。而這一切又都由于“家書到隔年”的實際情況。作為詩歌由寫景向抒情的過渡,轉(zhuǎn)句用夢境寫旅宿思愁哀怨,亦虛亦實,虛中寫實,以實襯虛的特點讀來回腸蕩氣。
“滄江好煙月,門系釣魚船!焙,收攏有力,卻并非直抒胸意,而是以設(shè)想之詞,勾勒家鄉(xiāng)美麗的生活圖景,融情于景,借景抒情,把濃烈的歸思之情融入家鄉(xiāng)優(yōu)美的風(fēng)景之中。滄江煙靄,云霞明滅,月色溶溶,家門外系著釣魚船,一幅優(yōu)美寧靜祥和的家鄉(xiāng)風(fēng)光圖景。畫面中雖然沒有寫人物,但一條靜靜地系于家門外的釣魚船卻讓人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。面對這樣一幅家鄉(xiāng)優(yōu)美的畫面,誰人不夢繞魂牽,更何況旅宿在外的詩人呢!家鄉(xiāng)遠隔千里,旅人歸思難收,如此優(yōu)美的家鄉(xiāng)風(fēng)光圖景非但沒有給詩人以慰藉,反而加深了詩人的思鄉(xiāng)愁苦。這是用樂景反襯哀情的典型。美景幽思、怨恨鄉(xiāng)愁、委實凄絕。除卻個中人,任何人也難以深味個中情。不過,“煙月”在此實際上是借代,并非一定就是“煙”,就是“月”。正所謂,文學(xué)作品的形象大于思維,此處一個“煙月”可以觸發(fā)不同的旅人思婦產(chǎn)生不同的意象聯(lián)想,從而產(chǎn)生強大的藝術(shù)感染力。
頸聯(lián)與尾聯(lián)看似跳出了鄉(xiāng)愁,艷羨門外滄江魚船的清閑自在,其實是借他鄉(xiāng)之物,更曲折地表達出詩人思鄉(xiāng)之情。全詩層層推進,寫景抒情都有獨到之處。
作者簡介
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
【杜牧《旅宿》原文是什么?《旅宿》全文賞析】相關(guān)文章:
杜牧《旅宿》原文及賞析02-21
杜牧《旅宿》原文譯文賞析07-07
旅宿杜牧原文、翻譯09-24
《旅宿》閱讀答案及全詩賞析07-04
《蝶戀花·旅月懷人》原文及賞析02-25
蝶戀花·旅月懷人原文及賞析03-04
(精選)宿王昌齡隱居原文及賞析07-04
宿王昌齡隱居原文及賞析02-05
杜甫唐詩《宿府》原文賞析08-23