1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 中秋夜潮古詩翻譯及賞析

        時間:2024-09-20 11:32:41 思穎 古詩 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        中秋夜潮古詩翻譯及賞析

          《滿江紅·中秋夜潮》是一首南宋詞人史達祖創(chuàng)作的一首詞。作者借中秋之夜?jié)q潮和月圓的自然景物,抒寫了伍子胥無辜被殺的冤案,對他寄予了同情,并借古喻今,抒發(fā)了他對南宋朝廷的強烈憤懣。這首詞格調(diào)沉郁頓挫、激昂慷慨,語句鏗鏘,意境深沉,運筆穩(wěn)健,充滿了激蕩今古的豪氣。下面是中秋夜潮古詩翻譯及賞析,歡迎閱讀。

        中秋夜潮古詩翻譯及賞析

          滿江紅⑴·中秋夜潮

          萬水歸陰⑵,故潮信盈虛因月⑶。偏只到、涼秋半破⑷,斗成雙絕⑸。有物指磨金鏡凈⑹,何人拏攫銀河決⑺?想子胥今夜見嫦娥⑻,沉冤雪⑼。

          光直下,蛟龍穴⑽;聲直上⑾,蟾蜍窟⑿。對望中天地,洞然如刷⒀。激氣已能驅(qū)粉黛⒁,舉杯便可吞吳越⒂。待明朝說似與兒曹⒃,心應(yīng)折⒄!

          詞句注釋

         、艥M江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。雙調(diào)九十三字,前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。

          ⑵陰:指低凹處。

          ⑶潮信:即潮。因其來時有定時,故稱“潮信”。

         、劝肫疲褐赴胼喸铝痢

         、啥烦桑浩闯伞kp絕:指圓月和潮水。

         、式痃R:比喻月亮。

         、藪偩穑╪á jué):奪取。擎同拿。

         、套玉悖何樽玉悖呵飼r吳國大夫。

         、统猎壕梦凑蜒┑脑┣,指吳王夫差不聽伍子胥勸諫而賜其寶劍,令其自刎。

         、悟札堁ǎ簜髡f水底有蛟龍居住的宮殿,即龍宮。

         、下曋鄙希褐赋彼臐。

         、畜蛤芸撸杭丛聦m。古代傳說月中有蟾蜍,蟾蜍即蛤蟆。

         、讯慈唬簼崈舻臉幼印Kⅲ核⑷ノ酃。

          ⒁粉黛:粉敷面而助白,黛畫啟而增黑,都是婦女使用的妝飾品。

         、印芭e杯”句:指吳王夫差殺死伍子胥和越王勾踐殺死大夫文種的事,是對他們殺害大臣的譴責(zé)。

         、哉f似:講論。兒曹:兒輩。

         、招膽(yīng)折:江淹《別賦》:“使人意奪神孩,心拆骨驚。”心折,中心摧傷,即憾動了心靈。

          白話譯文

          滔滔江河歸大海,而海水的潮漲潮落,皆與月亮的圓缺有關(guān)。偏偏只等到,過了半個秋天的時候,拼成明亮的圓月和壯觀的潮水。這時,月亮好像經(jīng)過什么人把表面重新揩磨以后,越發(fā)顯得明亮澄圓。江潮到來就像銀河被人挖開了一個決口那樣,奔騰而下,想起冤死的伍子胥便看看月宮中的嫦娥。

          月光普瀉,直照海底的蛟龍窟穴。潮聲直展蟾蜍藏身的月官。月夜太空素光皓潔,而浩瀚海面又白浪如雪,廣闊天地間潔凈澄澈,猶如用刷子刷洗了一般。一腔激氣直沖云霄,似乎能驅(qū)走月中的粉黛。他舉杯酌酒,似乎一口氣就能吞下吳越兩國。若是明日把我今夜觀潮所見之奇景與所生之豪情說與兒輩聽聽,那他們也會為之心膽驚裂。

          創(chuàng)作背景

          史達祖于宋寧宗開禧元年(1205)觀錢塘江大潮,有感而作此詞。宋寧宗嘉泰四年五月(1204)夏,韓侂胄在定議伐金之后上書寧宗,追封岳飛為“鄂王”;次年四月,又追論秦檜主和誤國之罪,改謚“謬丑”。韓氏之所為,其主觀目的姑且不論,但在客觀上卻無疑大長了抗戰(zhàn)派的志氣,大滅了投降派的威風(fēng),為岳飛伸張了正義。身為韓侂胄的得力幕僚,作者在詞里寫伍子胥的沉冤得以洗雪,恐即與此事有關(guān)。

          作品鑒賞

          史達祖本來是一位“婉約派”的詞人。前人之所以盛贊他,主要是因為他具有那種婉麗細(xì)膩的詞風(fēng)。其實,他的詞風(fēng)并不局限于“婉約”一路。像這首詞,就抒發(fā)了他胸中不常被人看見的豪氣激情,在風(fēng)格上也顯得沉郁頓挫、激昂慷慨,語句鏗鏘,意境深沉,運筆穩(wěn)健,充滿了激蕩今古的豪氣。這就可以大大幫助讀者加深對其人、其詞的全面了解。

          中秋海潮,是大自然的壯觀景象。早在北宋,蘇軾就寫過《八月十五看潮五絕》,其首絕曰:“定知玉兔十分圓,已作霜風(fēng)九月寒。寄語重門休上鑰,夜潮留向月中看”。南宋辛棄疾也寫過《摸魚兒·觀潮上葉丞相》等上乘之作。史達祖這首題為“中秋夜潮”的《滿江紅》,在某種程度上看,就正是繼承蘇、辛“豪放”詞風(fēng)之作,它寫出了夜潮的浩蕩氣勢,寫出了皓潔的中秋月色,更借此而抒發(fā)了自己胸中的一股激情,令人讀后產(chǎn)生如聞錢塘潮聲擊蕩于耳的感覺。

          因為是寫“中秋夜潮”,所以全詞就緊扣海潮和明月來寫。開頭兩句“萬水歸陰,故潮信盈虛因月”,即分別交待了潮與月兩個方面,意謂:水歸屬于“陰”,而月為“太陰之精”,因此潮信的盈虛——潮漲潮落,皆與月亮的圓缺有關(guān)。這里所用的“歸”和“盈虛”兩組動詞,就為下文的描寫江潮夜?jié)q,蓄貯了巨大的“勢能”。大江東去,這其中本就蓄積了許多的“力量”。此時,在月球的引力下,它又要返身過來,提起它全身的氣力向錢塘江中撲涌而去,這是非常壯觀驚險的。故而在分頭交待過潮與月之后,接著就把它們合起來寫:“偏只到,涼秋半破,斗成雙絕”。只有逢到每年的中秋(即“涼秋半破”時),那十分的滿月與“連山噴雪”而來的“八月潮”(李白《橫江詞》:“浙江八月何如此?濤似連山噴雪來”),才拼合成了堪稱天地壯觀的“雙絕”奇景。它們“壯”、“奇”之所在,以下兩句即分寫之:“有物揩磨金鏡凈”是寫月亮,它似經(jīng)過什么人把它重加揩磨以后那樣,越發(fā)顯得明亮澄圓:“何人拏攫銀河決”是寫江潮,它就像銀河被人挖開了一個缺口那樣,奔騰而下。對于后者,不妨引一節(jié)南宋人周密描繪浙江(即錢塘江)潮的文字來與之參讀,以加強感性認(rèn)識。《武林舊事》卷三《觀潮》條里寫道:“浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠(yuǎn)出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來。大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪!敝劣谇罢撸ㄖ星镏拢,則前人描寫多矣,無須贅引?傊,眼觀明月,耳聽江潮,此時此地,怎能不引起驚嘆亢奮之情?但由于觀潮者的身世際遇和具體心境不同,所以同是面對這天下“雙絕”,其聯(lián)想和感觸亦自不同。比如宋初的潘閬,他寫自己觀潮后的心情是“別來幾向夢中看,夢覺尚心寒”(《酒泉子》),主要言其驚心動魄之感;蘇軾則在觀潮之后,“笑看潮來潮去,了生涯”(《南歌子》),似乎悟得了人生如“潮中之沙”(“寓身化世一塵沙”)的哲理;而辛棄疾則說:“滔天力倦知何事?白馬素車東去?昂尢,人道是、子胥冤憤終千古”(《摸魚兒》),在他看來,那滔天而來的白浪,正是伍子胥的幽靈駕著素車白馬而來。但是史達祖此詞,卻表達了另一種想象與心情:“想子胥今夜見嫦娥,沉冤雪!边@里的一個著眼點在于“雪”字:月光是雪白晶瑩的,白浪也是雪山似地噴涌而來,這正象征著伍子胥的“沉冤”已經(jīng)洗雪干凈。張孝祥《念奴嬌·過洞庭》寫時近中秋、月夜泛湖的情景道:“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈!庇衷疲骸肮鹿庾哉,肝膽皆冰雪!边@實際是寫他“通體透明”、“肝膽冰雪”的高潔人品。史詞的“子胥見嫦娥”則意在借白浪皓月的景象來表達伍子胥那一片純潔無垢的心跡,也借此而為伍子胥一類忠君愛國而蒙受冤枉的豪杰平反昭雪。這表明:史氏雖身為“堂吏”,胸中亦自有其政治上的是非愛憎,以及對于國事的關(guān)注之情。

          下闋繼續(xù)緊扣江潮與明月來寫!肮庵毕,蛟龍穴”是寫月,兼顧海:月光普瀉,直照海底的蛟龍窟穴:“聲直上,蟾蜍窟”是寫潮,兼及月:潮聲直震蟾蜍藏身的月宮。兩個“直”字極有氣勢,極有力度,充分顯示了中秋夜月與中秋夜潮的偉觀奇景!皩ν刑斓,洞然如刷”,則合兩者寫之:天是潔凈的天,月光皓潔,“地”是潔凈的“地”,白浪噴雪;上下之間,一派“洞然如刷”,即張孝祥所謂“表里俱澄澈”的晶瑩世界。對此,詞人的心又一次為之而激動萬分、“激氣已能驅(qū)粉黛,舉杯便可吞吳越。待明朝說似與兒曹,心應(yīng)折!”這前兩句,正好符合了現(xiàn)今所謂的“移情”之說!凑者@種“移情論”,在創(chuàng)作過程中,物我雙方是可以互相影響、互相滲透的。比如,把“我”的情感移注到“物”中,就會出現(xiàn)象杜甫《春望》“感時花濺淚,恨別鳥驚心”之類的詩句;而“物”的形相、精神也同樣會影響到詩人的心態(tài)、心緒,如人見松而生高風(fēng)亮節(jié)之感,見梅而生超塵脫俗之思,見菊而生傲霜斗寒之情。史詞明謂“激氣已能”、“舉杯便可”,這后兩個詞組就清楚地表達了他的這種激氣豪情,正是在“光直下”、“聲直上”的偉奇景色下誘發(fā)和激增起來的!(dāng)然,這也與他本身含有這種激氣豪情的內(nèi)在條件有關(guān)。在外物的感召之下,一腔激情直沖云霄,似乎能驅(qū)走月中的粉黛(美人);這股激情又使他舉杯酌酒,似乎一口能吞下吳越兩國。這兩句自是“壯詞”。一則表現(xiàn)了此時此地作者心胸的開闊和心情的激昂;另一則——如果細(xì)加玩味的話,也不無包含有對于吳王夫差、越王勾踐這些或者昏庸、或者狡獪的君王,以及那當(dāng)作“美人計”誘餌的西施的憎惡與譴責(zé),因為正是他們共同謀殺了伍子胥。所以這兩句雖是寫自己的激氣與豪情,但仍是暗扣“月”(粉黛即月中仙女)、“潮”(吳越之爭釀出子胥作濤的故事)兩方面來展開詞情的,因此,并不能視為走題。末兩句則“總結(jié)”上文,詞人說:若是明朝把我今夜觀潮所見之奇景與所生之豪情說與你輩(“兒曹”含有輕視之意)去聽,那不使你們?yōu)橹哪戵@裂才怪呢!詞情至此,達到高潮,也同時戛然中止,如覺有激蕩難遏的宏響嗡嗡回旋于耳畔。

        【中秋夜潮古詩翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        王維《秋夜獨坐》翻譯賞析01-17

        王維《秋夜獨坐》注釋翻譯與賞析11-18

        牧童古詩的賞析及翻譯01-31

        《秋夜寄邱員外》韋應(yīng)物古詩賞析11-01

        春閨思古詩翻譯賞析10-31

        采薇古詩翻譯及賞析12-20

        太原早秋古詩翻譯及賞析10-29

        水仙子古詩翻譯賞析11-17

        古詩《春曉》原文翻譯及賞析12-22

        蘇幕遮古詩注釋翻譯賞析10-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>