1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李紳《憫農(nóng)》古詩賞析

        時(shí)間:2020-12-04 11:38:30 古詩 我要投稿

        李紳《憫農(nóng)》古詩賞析

          憫農(nóng)·春種一粒粟

        李紳《憫農(nóng)》古詩賞析

          春種一粒粟,秋收萬顆子。

          四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。

          注釋

          1.憫:憐憫。

          2.粟:(sù)

          簡析

          這是一首揭露社會不平、同情農(nóng)民疾苦的詩,著重寫舊社會農(nóng)民所受的'殘酷剝削。

          第一、二句“春種一粒粟,秋收萬顆子”,以“春種”“秋收”,概寫農(nóng)民的勞動。從“一粒粟”化為“萬顆子”,形象地寫出豐收的景象。第三句“四海無閑田”,更寫出全國的土地都已開墾,沒有一處田地閑置著。此句與前兩句的語意互相補(bǔ)充,進(jìn)而展現(xiàn)出碩果累累,遍地金黃的豐收景象。勞動人民辛勤勞動創(chuàng)造出如此巨大的財(cái)富,在豐收的年頭,照理該豐衣足食了吧?誰知結(jié)句卻是“農(nóng)夫猶餓死”。這真是觸目驚心!一個(gè)“猶”字,發(fā)人深思:到底是誰剝奪了勞動成果,陷農(nóng)民于死地呢?“猶餓死”三字極為深刻地揭露了社會不平,凝聚著詩人強(qiáng)烈的憤慨和真摯的同情。

        【李紳《憫農(nóng)》古詩賞析】相關(guān)文章:

        中班閱讀活動:古詩《憫農(nóng)》08-23

        楊萬里的詩憫農(nóng)賞析12-29

        楊萬里《憫農(nóng)》原文翻譯和賞析08-04

        楊萬里的詩憫農(nóng)原文及賞析01-03

        唐詩憫農(nóng)讀后感500字11-29

        楊萬里的詩憫農(nóng)12-26

        憫農(nóng)宋楊萬里拼音10-24

        楊萬里的詩憫農(nóng)拼音01-26

        憫農(nóng)宋楊萬里的詩意01-12

        楊萬里的詩憫農(nóng)原文12-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>