- 聲聲慢教案 推薦度:
- 音樂鑒賞心得體會(huì) 推薦度:
- 寒露古詩 推薦度:
- 寒露古詩 推薦度:
- 白居易寒露古詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古詩《木蘭花慢·水亭凝望久》鑒賞
亭凝望久,期不至、擬還差。隔翠幌銀屏,新眉初畫,半面猶遮。須臾淡煙薄靄,被西風(fēng)掃不留些。失了白衣蒼狗,奪回兔金蟆。乘云徑到玉皇。人世鼓三撾。試自判此生,更看幾度,小住為佳。何須如鉤似玦,便相將、只有半菱花。莫遣素娥知道,和他發(fā)也蒼華!巍⒖饲f《木蘭花慢·水亭凝望久》
一、譯文及注釋
1、譯文
在水亭旁注目遠(yuǎn)望,歸期還沒到,猜測(cè)著還差幾天。隔著綠色的帷幔屏風(fēng),畫著新長(zhǎng)出的眉毛,猶如遮擋著半邊的臉。片刻飛起的淡淡的薄霧,被西風(fēng)吹得不留一絲痕跡。頃刻,變化不定,奪回了。
乘云到了玉皇大帝家。人世間敲打三下鼓,試著自己判定今生,更是看了好幾次,小住為最佳。何用形狀像鉤子一樣的玦,相伴著半菱花。不要遣怪發(fā)鬢蒼白的.嫦娥。
2、注釋
凝望:注目遠(yuǎn)望。
白衣蒼狗:蒼:灰白色。浮云象白衣裳,頃刻又變得象蒼狗,出自唐·杜甫《可嘆詩》:“天上浮云似白衣,斯須如蒼狗!币馑际潜扔魇挛镒兓欢。
幾度:虛指,幾次、好幾次之意。
何須:何必,何用。
蒼華:發(fā)鬢蒼白。
二、鑒賞
《木蘭花慢·丁未中秋》是宋代劉克莊的一首關(guān)于中秋節(jié)的詞。上片寫閨中思婦,對(duì)親人的思念之情;下片進(jìn)行了想象,表達(dá)了自己對(duì)的,流露出一點(diǎn)點(diǎn)的傷感。
【古詩《木蘭花慢·水亭凝望久》鑒賞】相關(guān)文章:
辛棄疾《木蘭花慢·滁州送范倅》古詩詞鑒賞09-17
木蘭花慢·丁未中秋詩詞鑒賞07-21
木蘭花慢·可憐今夕月詩詞鑒賞07-27
柳永《木蘭花慢》介紹06-14
《木蘭花》詩詞鑒賞12-09
鵲踏枝·誰道閑情拋擲久古詩詞鑒賞07-11
木蘭花·燕鴻過后鶯歸去古詩詞鑒賞06-30
晏殊《木蘭花》鑒賞02-27
木蘭花晏殊詩詞鑒賞12-21