1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯

        時間:2022-08-16 10:04:51 古詩 我要投稿

        使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯

          無論是身處學校還是步入社會,大家對詩詞都再熟悉不過了吧,借助詩詞人們可以反映客觀事物、表達思想感情、傳遞知識信息。下面是小編幫大家整理的使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          使至塞上

          唐代王維

          單車欲問邊,屬國過居延。

          征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

          大漠孤煙直,長河落日圓。

          蕭關逢候騎,都護在燕然。

          譯文

          乘單車想去慰問邊關,路經(jīng)的屬國已過居延。

          像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱翔云天。

          浩瀚沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日渾圓。

          到蕭關時遇到偵察騎士,告訴我都護已經(jīng)到燕然。

          注釋

          使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。

          單車:一輛車,車輛少,這里形容輕車簡從。問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛(wèi)邊疆的官兵。

          屬國:有幾種解釋:一指少數(shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國號者。漢、唐兩朝均有一些屬國。二指官名,秦漢時有一種官職名為典屬國,蘇武歸漢后即授典屬國官職。唐人有時以“屬國”代稱出使邊陲的使臣。居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內(nèi)蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理志》),故城在今額濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經(jīng)過居延。因而林庚、馮沅君主編的《中國歷代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外”。

          征蓬:隨風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。

          歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領空。這里是指唐軍占領的北方地方。

          大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二云塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據(jù)后人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。長河:指流經(jīng)涼州(今甘肅武威)以北沙漠的一條內(nèi)陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。

          蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今寧夏固原東南。候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。

          都護:唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護府,其長官稱都護,每府派大都護一人,副都護二人,負責轄區(qū)一切事務。這里指前敵統(tǒng)帥。燕然:燕然山,即今蒙古國杭愛山。東漢竇憲北破匈奴,曾于此刻石記功。這里代指前線。

          “單車”兩句:一作“銜命辭天闕,單車欲問邊”。

          候騎:騎馬的偵察兵。

          賞析1

          此詩載于《全唐詩》卷一百二十六。下面是中國古代文學研究專家、中國作家協(xié)會會員、原首都師范大學中文系博士生導師張燕瑾先生對此詩的賞析。

          《使至塞上》描繪了塞外奇特壯麗的風光,表現(xiàn)了詩人對不畏艱苦,以身許國的守邊戰(zhàn)士的愛國精神的贊美;此詩敘事精練簡潔,畫面奇麗壯美。

          “單車欲問邊”,輕車前往,向哪里去呢——“屬國過居延”,居延在今甘肅張掖縣西北,遠在西北邊塞。

          “征蓬出漢塞,歸雁入胡天”,詩人以“蓬”、“雁”自比,說自己像隨風而去的.蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翮北飛的“歸雁”一樣進入“胡天”。古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的游子,這里卻是比喻一個負有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內(nèi)心的激憤和抑郁。與首句的“單車”相呼應。萬里行程只用了十個字輕輕帶過。

          然后抓住沙漠中的典型景物進行刻畫:“大漠孤煙直,長河落日圓”。

          最后兩句寫到達邊塞:“蕭關逢候騎,都護在燕然”。到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。

          詩人把筆墨重點用在了他最擅長的方面——寫景。作者出使,恰在春天。途中見數(shù)行歸雁北翔,詩人即景設喻,用歸雁自比,既敘事,又寫景,一筆兩到,貼切自然。尤其是“大漠孤煙直,長河落日圓”一聯(lián),寫進入邊塞后所看到的塞外奇特壯麗的風光,畫面開闊,意境雄渾,近人王國維稱之為“千古壯觀”的名句。邊疆沙漠,浩瀚無邊,所以用了“大漠“的“大”字。邊塞荒涼,沒有什么奇觀異景,烽火臺燃起的那一股濃煙就顯得格外醒目,因此稱作“孤煙”。一個“孤”字寫出了景物的單調,緊接一個“直”字,卻又表現(xiàn)了它的勁拔、堅毅之美。沙漠上沒有山巒林木,那橫貫其間的黃河,就非用一個“長”字不能表達詩人的感覺。落日,本來容易給人以感傷的印象,這里用一“圓”字,卻給人以親切溫暖而又蒼茫的感覺。一個“圓”字,一個“直”字,不僅準確地描繪了沙漠的景象,而且表現(xiàn)了作者的深切的感受。詩人把自己的孤寂情緒巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中!都t樓夢》第四十八回香菱學詩里說的那段話可算道出了這兩句詩高超的藝術境界。

          創(chuàng)作背景

          公元737年(唐玄宗開元二十五年)春,河西節(jié)度副大使崔希逸在青滌西大破吐蕃軍。唐玄宗命王維以監(jiān)察御史的身份奉使涼州,出塞宣慰,察訪軍情,并任河西節(jié)度使判官,其實是王維被排擠出朝廷。這首詩就是作于此次出塞途中。

          使至塞上教案

          教學目標

          1、深人體會古詩詞的韻律。

          2、記憶名句,體會其中蘊含的情理,爭取做到學以致用。

          3、領略古詩詞的凝練美、意境美、音律美和含蓄美。

          教學重難點

          【教學重點】熟讀、背誦這首詩。

          【教學難點】理解詩句蘊含的情理。

          教學過程

          (一)整體感知,仔細品味。

          1、借助課下注釋、工具書,掃除文字、詞語障礙。

          單車,一輛車,形容這次出使時隨從不多;屬國,這里指吐蕃的軍隊;征蓬,飄飛的蓬草,這里指唐朝出征的軍隊;長河,黃河;候騎,騎馬的偵察兵;子規(guī),杜鵑鳥,又稱布谷鳥;抵,值,相當;渾,簡直;簪,古人用來別發(fā)連冠的首飾。

          2、教師出示輔助資料,幫助學生了解作者寫作時的背景或心境。

          王維《使至塞上》,737年,唐玄宗命王維以監(jiān)察御史的身份出塞宣慰,察訪軍情,實際上是將王維排擠出朝廷。本詩是出塞途中所作。

          (二)理解詩的意境、內(nèi)容。

          “單車欲問邊”,輕車前往,向哪里去呢?“屬國過居延”,居延在今甘肅張掖縣西北,遠在西關邊塞。

          “征蓬出漢塞,歸雁入胡天!痹娙艘浴芭睢薄ⅰ把恪弊员,說自己像隨風而去的蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翅北飛的“歸雁”一樣進入“胡天”、古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的游子,這里卻是比喻一個負有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內(nèi)心的激憤和抑郁,與首句的“單車”相應。萬里行程只用了十個字輕輕帶過。

          “大漠孤煙直,長河落日圓”,邊疆沙漠,浩瀚無邊,所以用了“大漠”的“大”字。邊塞荒涼,沒有什么奇觀異景,烽火臺燃起的那一股濃煙就顯得格外醒目,因此稱作“孤煙”、沙漠上沒有山巒樹木,那橫貫其間的黃河,就非用一個“長”字不能表達詩人的感覺。落日,用一個“圓”字,給人以親切溫暖而又蒼茫的感覺。抓住了沙漠中的典型景物進行描寫!爸薄焙汀皥A”構造出的畫面,有一種無限開闊的空間,一種蒼涼宏大的視野。

          詩人把自己的孤寂情緒巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中。

          最后兩句寫到達邊塞:“蕭關逢候騎,都護在燕然”意思是,到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。

         。ㄈ┬〗Y。

          詩人把筆墨重點用在了他最擅長的寫景上。作者出使,恰在春天,途中見數(shù)行歸雁北翔,詩人即景設喻,用歸雁自比,既敘事,又寫景,一筆兩到,貼切自然。尤其是“大漠孤煙直,長河落日圓”一聯(lián),寫進入邊塞后,所看到的塞外奇特壯麗的風光,畫面開闊,意境雄渾,近人王國維稱之為“千古壯觀”的名句。

          課后習題

          ①《使至塞上》寫的是什么情景?(抓住“邊塞風光”即可)

         、谠娭械摹皢巍、“孤”、“征蓬”等字詞透露出作者當時怎樣的心境?(學生說出類似“孤寂”、“荒涼”、“消沉”等即可。)

         、垠w味詩的頸聯(lián)“大漠孤煙直,長河落日圓”的意境。(重在體味詩句的畫面感。課后練習三的內(nèi)容學生可以參看,但不必照搬,不強求惟一,鼓勵發(fā)散思維。)

        【使至塞上王維的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

        王維《使至塞上》全詩賞析與翻譯11-24

        王維使至塞上原文及翻譯11-21

        王維《使至塞上》詩賞析新解11-29

        王維唐詩《使至塞上》原文賞析07-28

        王維的詩使至塞上08-28

        王維《使至塞上》詩11-27

        王維《使至塞上》賞析08-25

        王維的使至塞上賞析08-09

        王維《使至塞上》賞析11-22

        王維使至塞上賞析10-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>