- 相關(guān)推薦
韓愈《獨(dú)釣四首·其一》
韓愈是河陽府修武縣昌黎鎮(zhèn)后雁門村人,今修武縣郇封鎮(zhèn)在唐朝時期又稱昌黎鎮(zhèn),韓愈號稱韓昌黎由此而來。下面是韓愈的《獨(dú)釣四首·其一》,和小編一起看一下吧。
獨(dú)釣四首·其一
作者:唐·韓愈
侯家林館勝,偶入得垂竿。
曲樹行藤角,平池散芡盤。
羽沈知食駛,緡細(xì)覺牽難。
聊取夸兒女,榆條系從鞍。
【注釋】
、夙n愈于元和十二年臘月自蔡州還朝,以功遷刑部侍郎,十四年正月貶為潮州刺史。此詩中有“厭親刑柄”、“秋晨”、“秋半”等語,可知作于元和十三年八月。參見王元啟《讀韓紀(jì)疑》。
②侯家:泛稱公侯之家。
、坌:猶引,牽引。藤角:結(jié)有子莢的藤蔓。
、苘捅P:芡葉。芡是一種水生植物,葉浮于水面如盤,故稱。
、萦:系在釣絲上的羽毛,以使釣絲能漂浮水面,魚吞鉤則羽下沉,漁人據(jù)以起釣。
、抻軛l:用以穿釣得之魚。
《獨(dú)釣四首·其二》
獨(dú)釣四首·其二
作者:唐·韓愈
一徑向池斜,池塘野草花。
雨多添柳耳,水長減蒲芽。
坐厭親刑柄,偷來傍釣車。
太平公事少,吏隱詎相賒。
【注釋】
、倭:寄生在柳樹上的木耳。
②坐:正,甚。親刑柄:執(zhí)掌刑法大權(quán)。指任刑部侍郎。
、弁:茍且。
、芾綦[:意思是不以功名利祿縈心,居官而與隱于山林同。賒:遠(yuǎn)。
《獨(dú)釣四首·其三》
獨(dú)釣四首·其三
作者:唐·韓愈
獨(dú)往南塘上,秋晨景氣醒。
露排四岸草,風(fēng)約半池萍。
鳥下見人寂,魚來聞餌馨。
所嗟無可召,不得倒吾瓶。
【注釋】
、傩:清新。
、谂:擠壓。
、奂s:聚攏。
《獨(dú)釣四首·其四》
獨(dú)釣四首·其四
作者:唐·韓愈
秋半百物變,溪魚去不來。
風(fēng)能坼芡觜,露亦染梨腮。
遠(yuǎn)岫重疊出,寒花散亂開。
所期終莫至,日暮與誰回。
拓展閱讀:韓愈為什么要逃離潮州
到過廣東潮州的朋友都知道,潮州有韓江、有韓山、還有韓堤,彷佛成了“韓”姓的天下。其實(shí),這正是潮州人民為了紀(jì)念唐代大文豪韓愈的結(jié)果。歷史上,很少有一座城市與某個人緊緊聯(lián)系在一起,潮州則算是一個典型。曾短暫作為潮州市長的韓愈為潮州帶來了翻天覆地的變化,潮州人則對韓愈感恩戴德;蛟S今天的很多潮州人仍以為,雖然韓愈被貶到潮州,但正是韓愈熱愛潮州,才會真心實(shí)意為潮州謀發(fā)展。但從史料來看,熱愛潮州肯定沒有,恐懼倒是有。為潮州謀發(fā)展似乎也是迫不得已,多次上書皇帝要求逃離潮州倒是千真萬確的;蛟S潮州人不愿接受這樣的“負(fù)能量”,但真相就是這樣殘酷。
唐元和十四年(819年),已經(jīng)官至公安部副部長的韓愈有了一次任性之舉,他竟然上書唐憲宗,說國家佛事過盛,既愚民又影響生產(chǎn),認(rèn)為佛骨舍利就是污穢的一塊枯骨,甚至要求將佛骨舍利燒掉,否則皇帝都會折壽。這種話,別說在佛事氛圍極其濃厚的唐憲宗年代,就是放在今天也是大逆不道的。癡迷佛教的憲宗怎會容忍韓愈胡說,暴怒之下要斬首韓愈。幸好有多人為韓愈求情才得以幸免,但憲宗沒有放過韓愈,將其貶職流放到潮州。小樣,公安部副部長別當(dāng)了,去五線小城潮州當(dāng)市長吧。
流放到嶺南一帶,按說對52歲的韓愈來說并不陌生。在韓愈36歲時,就曾被貶到連州陽山,也就是今天的廣東清遠(yuǎn)地區(qū)。此次再次流放嶺南,也算是重回故土。但韓愈卻異常沮喪,乃至恐懼到極點(diǎn)。唐代的嶺南地區(qū),屬蠻荒之地。不僅經(jīng)濟(jì)極其落后,自然環(huán)境也非常惡劣,尤以瘴氣為盛。也就是濕熱傳染病,唐代非典,比如瘧疾。今天看不是什么問題,但那時,唐人談?wù)紊儭?/p>
韓愈在正月十四日從長安啟程,越往南走,韓愈的心越凄涼。當(dāng)他進(jìn)入瀧水一帶,也就是今天的廣東羅定地區(qū)時,韓愈對潮州的恐懼心理已經(jīng)在瘋狂滋長。有詩為證,“下此三千里,有州始名潮。惡溪瘴毒聚,雷電常洶洶 。鱷魚大于船,牙眼怖殺儂。州南數(shù)十里,有海無天地。颶風(fēng)有時作,掀簸真差事。”雖然有當(dāng)?shù)氐墓賳T給他各種寬慰,韓愈仍然憂慮難解,又有詩云,“不覺離家已五千,仍將衰病入瀧船。潮陽未到吾能說,海氣昏昏水拍天。”韓愈一路跋山涉水,直到三月二十五日才到達(dá)潮州,整個行程大約走了70天。旅途的勞累與氣候與飲食的不適應(yīng),這一路可把老頭折騰慘了。
被貶到偏遠(yuǎn)地區(qū),也不是過來吃閑飯的,當(dāng)然也要干點(diǎn)事。再者,朝中的皇帝、大臣都在看著你。如果不好好表現(xiàn),徹底頹廢破罐破摔,那以后就更沒戲了。韓愈當(dāng)然不是這種人,他在潮州又是興修水利,又是大辦教育,讓當(dāng)?shù)匕傩展文肯嗫矗瑹o不稱頌?芍^京城來的好官,實(shí)屬百年難遇。好官不假,韓愈在勤奮工作的同時,也在加緊籌劃,準(zhǔn)備逃離潮州這地方。
很快,韓愈就給憲宗寫了一封信。信的開頭,韓愈首先檢討自己的過失,向皇帝承認(rèn)錯誤,感謝皇帝不殺之恩。接下來,韓愈就開始訴說自己千里迢迢到潮州赴任的艱辛。“經(jīng)涉嶺海,水陸萬里”、 “過?,下惡水;濤瀧壯猛,難計(jì)程期;颶風(fēng)鱷魚,患禍不測;州南近界,漲海連天;毒霧瘴氛,日夕發(fā)作。”看這話說的,潮州完全就是一個兇險(xiǎn)之地。
這當(dāng)然不算完,韓愈又開始以年老體衰為由訴苦。“臣少多病,?年才五十,發(fā)白齒落,理不久長;加以罪犯至重,所處又極遠(yuǎn)惡,憂惶慚悸,死亡無日。”頭發(fā)都白樂,牙齒也掉了,不知道自己啥時就向那邊報(bào)道了。韓愈打得一手好的悲情牌。
最后,又把皇帝一頓猛吹,那馬屁拍得山響又帶回音的?傊约“居蠻夷之地,與魑魅為群”很可憐,就是希望皇帝“哀而憐之”。
這封信招來了后人很多批評。到了北宋時,歐陽修批評韓愈,“每見前世有名人,當(dāng)論事時,感激不避誅死。真若知義者,及到貶所,則戚戚怨嗟,有不堪之窮愁形于文字,其心歡戚無異庸人,雖韓文公不免此累。”文學(xué)家張舜民也則這樣抨擊韓愈,“韓退之潮陽之行,齒發(fā)衰矣,不若少時之志壯也,故以封禪之說迎憲宗。又曰:‘自今請改事陛下。’觀此言,傷哉!丈夫之操始非不堅(jiān),誓于金石,凌于雪霜,既而怵于死生,顧于妻孥,罕不回心低首,求免一時之難者,退之是也。退之非求富貴者也,畏死爾。”這話說的夠狠,直接說韓愈貪生怕死以求富貴。
不管后人如何批評,但韓愈想離開潮州是真的。當(dāng)時憲宗看了這封信,仍對韓愈所說的“迎佛皇帝就折壽”的觀點(diǎn)耿耿于懷,這不是明顯咒我死嘛。但把韓愈調(diào)回京城也不合適,這“韓大炮”太討厭,不知道又要捅什么簍子。最后,憲宗和宰相一合計(jì),干脆給他調(diào)到其他地方去。
結(jié)果,韓愈在潮州待了不到八個月,又被調(diào)到袁州,也就是今天的江西宜春,一個叫春的地方。脫離了潮州這個蠻荒瘴氣肆虐之地,到了宜春,韓愈高興得真叫春了,有詩為證,“莫以宜春遠(yuǎn),江山多勝游。”
【韓愈《獨(dú)釣·其一》】相關(guān)文章:
獨(dú)釣寒江雪全文閱讀06-19
韓愈《南溪始泛三首·其一》古詩11-26
韓愈《題木居士二首》鑒賞古詩其一09-26
《早春呈水部張十八員外二首 其一》韓愈09-19
《早春呈水部張十八員外·其一》韓愈唐詩注釋翻譯賞析10-22
《晚春》韓愈11-24
韓愈的古詩09-13
韓愈的名言08-23
韓愈的故事07-28