- 相關(guān)推薦
河中石獸的大意
引導語:同學們大家知道紀昀河中石獸這篇文章的大意?下面這篇文章幫助大家解惑,歡迎大家閱讀!
《河中石獸》是紀昀(紀昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。
文章意思就是考慮問題時,要從表到里分析原因,得出正確的解決根本方案。
河中石獸
朝代:清代
作者:紀昀
原文:
滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數(shù)小舟,曳鐵鈀,尋十余里,無跡。
一講學家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。(轉(zhuǎn)轉(zhuǎn) 一作:再轉(zhuǎn))
然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?
譯文
滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門倒塌在了河里,兩只石獸一起沉沒于此。經(jīng)過十多年,僧人們募集金錢重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最后也沒找到。僧人們認為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡。
一位講學家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這(石獸)不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,泥沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認為(這話)是精當確切的言論。
一位老河兵聽說了講學家的觀點,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應當在河的上游尋找它。正因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞。越激越深,當坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞中。像這樣再沖刷,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,像這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就(顯得)很瘋狂;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結(jié)果依照他的話去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。
既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據(jù)某個道理就主觀判斷嗎?
閱讀提示:許多自然現(xiàn)象的發(fā)生往往有著復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據(jù)常情主觀判斷。應該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變。如此,才能得出正確結(jié)論。
它說明了一個道理:1.遇事不能主觀推論,要實事求是的道理。 2.實踐出真知。 3.實踐經(jīng)驗有時比書本知識更重要。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?
古今異義
1. 耳:古義:罷了。例句:漸沉漸深耳 今義:五官之一,用來聽聲音。
2. 物理:古義:客觀事物的道理,規(guī)律。例句:爾輩不能究物理 ;今義:一種學科。物理學。
3. 并:古義:一起 。 例句:二石獸并沉焉。 今義:并列。
4. 閱:古義:經(jīng)歷 例句:閱十余歲。 今義:閱讀。
5. 是:代詞 ,此,這。 例句:是非木柿 今義:正確。
6. 但:古義:但,只。 例句: 但知其一。 今義:表示轉(zhuǎn)折 但是,卻。
7. 求:古義:尋找。例句:求石獸于水中。今義:請求、要求、追求。
8. 已:古義:停止。例句:轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已。今義:已經(jīng)。
9. 如:古義:像這樣。例句:如是再嚙。今義:如果。
詞性活用
特殊句式
1. 如其言,果得于數(shù)里之外(省略句)“得”后面省略了賓語“之” 一講學家設(shè)帳寺中(省略句)“設(shè)帳”后面省略了“于”
2. 一講學家設(shè)帳(于)寺中(狀語后置句)正確語序應為:一講學家(于)寺中設(shè)帳 3. 豈能為暴漲攜之去(“為”表被動) 被動句
【河中石獸的大意】相關(guān)文章:
《河中石獸》10-05
《河中石獸》改寫05-31
河中石獸的復習07-15
河中石獸的教學09-21
《河中石獸》說課稿08-17
河中石獸譯文10-20
《河中石獸》譯文07-19
河中石獸教案10-27
河中石獸教案08-12
《河中石獸》說課稿12-21