- 黃庭堅(jiān)《念奴嬌·斷虹霽雨》翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
黃庭堅(jiān)的念奴嬌
黃庭堅(jiān)與蘇軾一樣,飽經(jīng)政治風(fēng)雨的摧折,卻仍保持著那種倔強(qiáng)兀傲、曠達(dá)豪邁的個(gè)性,這一點(diǎn),充分體現(xiàn)他的詩(shī)詞創(chuàng)作中。下面是小編分享的黃庭堅(jiān)的詩(shī)-《念奴嬌》,歡迎大家閱讀。
念奴嬌·斷虹霽雨
八月十七日,同諸生步自永安城樓,過張寬夫園待月。偶有名酒,因以金荷酌眾客。客有孫彥立,善吹笛。援筆作樂府長(zhǎng)短句,文不加點(diǎn)。
斷虹霽雨,凈秋空,山染修眉新綠。桂影扶疏,誰(shuí)便道,今夕清輝不足?萬里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。寒光零亂,為誰(shuí)偏照醽醁?
年少?gòu)奈易酚危頉鲇膹,繞張園森木。共倒金荷,家萬里,難得尊前相屬。老子平生,江南江北,最愛臨風(fēng)笛。孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。
【注釋】
1、此詞豪放,宋胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷三十一云:“或以為可繼東坡赤壁之歌。”
2、永安:即白帝城,在今四川奉節(jié)縣西長(zhǎng)江邊上。
3、張寬夫:作者友人,生平不詳。
4、金荷:金質(zhì)蓮花杯。
5、文不加點(diǎn):謂不須修改。
6、斷虹:一部分被云所遮蔽的虹,稱斷虹。
7、山染句:謂山峰染成青黛色,如同美人的長(zhǎng)眉毛。
8、桂影:相傳月中有桂樹,因稱月中陰影為桂影。扶疏:繁茂紛披貌。
【譯文】
雨后新晴,秋空如洗,彩虹掛天,青山如黛。桂影繁茂,誰(shuí)知道,今與夕是那么的清輝不足?萬里的晴天,嫦娥在何處?駕駛一輪玉盤,馳騁長(zhǎng)空。寒光零亂,在為誰(shuí)斟酌這醽醁?
我和一群年輕人在張園密茂的樹林中徜徉,離開家萬里,難得有今宵開懷暢飲!老夫,在江南海北,最愛的是是臨風(fēng)笛。孫郎微笑著,是因?yàn)槁犞@笛子的聲音。
【賞析】
《念奴嬌·斷虹霽雨》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)的詞作。此詞上片寫眾人賞月的情景,下片抒寫月下游園、歡飲和聽曲之樂。全詞意氣縱橫,情懷激蕩,于壯闊的形象中勃發(fā)出一種傲岸不羈之氣,充分顯示了作者不懼人生坎坷、世事艱險(xiǎn)的曠達(dá)胸懷,反映出其寵辱不驚、坐看風(fēng)云的人生態(tài)度。
詞中以豪健的筆力,展示出作者面對(duì)人生磨難時(shí)曠達(dá)、倔強(qiáng)、偉岸的襟懷,表達(dá)了榮辱不縈于懷、浮沉不系于心的人生態(tài)度。整首詞筆墨酣暢淋漓,洋溢著豪邁樂觀的情緒。
開頭三句描寫開闊的遠(yuǎn)景:雨后新晴,秋空如洗,彩虹掛天,青山如黛。詞人不說“秋空凈”,而曰“凈秋空”,筆勢(shì)飛動(dòng),寫出了煙消云散、玉宇為之澄清的動(dòng)態(tài)感。“山染修眉新綠”,寫遠(yuǎn)山如美女的長(zhǎng)眉,反用《西京雜記》卓文君“眉色如望遠(yuǎn)山”的故典,已是極嫵媚之情態(tài),而一個(gè)“染”字,更寫出了經(jīng)雨水洗刷的青山鮮活的生命力。
接著寫賞月。此時(shí)的月亮是剛過中秋的八月十七的月亮,為了表現(xiàn)它清輝依然,詞人用主觀上的賞愛彌補(bǔ)自然的缺憾,突出欣賞自然美景的娛悅心情,他接連以三個(gè)帶有感情色彩的問句發(fā)問。三個(gè)問語(yǔ)如層波疊浪,極寫月色之美和自得其樂的騷人雅興。嫦娥駕駛玉輪是別開生面的奇想。歷來詩(shī)人筆下的嫦娥都是“姮娥孤棲”,“嫦娥倚泣”的形象,此處作者卻把她從寂寞清冷的月宮中走出來,并興高采烈地駕駛一輪玉盤,馳騁長(zhǎng)空。舊典翻新,非大手筆不能為也。
此下轉(zhuǎn)而寫月下游園、歡飲和聽曲之樂。“年少?gòu)奈易酚,晚涼幽徑,繞張園森木”,用散文句法入詞,信筆揮灑,寫灑脫不羈的詞人,正帶著一群愉快的年輕人,張園密茂的樹林中徜徉。“共倒金荷,家萬里,難得尊前相屬”,離家萬里,難得有今宵開懷暢飲。
“老子平生,江南江北,最愛臨風(fēng)曲!”三句把詞人豪邁激越之情推向頂峰。這三句是此詞最精彩之處。《世說新語(yǔ)》記載東晉庾亮在武昌時(shí),于氣佳景清之秋夜,登南樓游賞,庾亮曰:“老子于此處興復(fù)不淺。”老子,猶老夫,語(yǔ)氣間隱然有一股豪氣。
作者說自己這一生走南闖北,偏是最愛聽那臨風(fēng)吹奏的曲子。“最愛臨風(fēng)笛”句,雄渾瀟灑,豪情滿懷,表現(xiàn)出詞人處逆境而不頹唐的樂觀心情。
最后一筆帶到那位善吹笛的孫彥立:“孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。”孫郎感遇知音,噴發(fā)奇響,那悠揚(yáng)的笛聲回響不絕。
此詞以驚創(chuàng)為奇,其神兀傲,其氣崎奇,玄思瑰句,排斥冥筌,自得意表,于壯闊的形象中勃發(fā)出一種傲岸不羈之氣。作者自詡此篇“或可繼東坡赤壁之歌”,確乎道出了此詞的風(fēng)格所。
【黃庭堅(jiān)的念奴嬌】相關(guān)文章:
李清照的念奴嬌06-29
念奴嬌 赤壁懷古01-18
念奴嬌辛棄疾翻譯06-01
念奴嬌古詩(shī)譯文及賞析07-22
念奴嬌·赤壁懷古蘇軾04-28
念奴嬌高中課文原文08-29
念奴嬌昆侖古詩(shī)翻譯11-08
古詩(shī)《念奴嬌·赤壁懷古》蘇軾11-25
念奴嬌·赤壁懷古賞析蘇軾02-17