- 相關(guān)推薦
黃庭堅(jiān)詩歌《訴衷情》原文翻譯以及賞析
黃庭堅(jiān)(1045年6月12日—1105年9月30日),字魯直,乳名繩權(quán),號(hào)清風(fēng)閣、山谷道人、山谷老人、涪翁、涪皤、摩圍老人、黔安居士、八桂老人,謚號(hào)文節(jié),世稱黃山谷、黃太史、黃文節(jié)、豫章先生。以下是小編精心整理的黃庭堅(jiān)詩歌《訴衷情》原文翻譯以及賞析,希望能夠幫助到大家。
訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖
小桃灼灼柳參參,春色滿江南。雨晴風(fēng)煗煙淡,天氣正醺酣。
山潑黛,水挼藍(lán),翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權(quán)典青衫。
譯文
小桃長(zhǎng)得紅艷艷的,綠柳又是參參,春天的景色溢滿長(zhǎng)江以南。新雨初晴,輕風(fēng)送暖,飛煙暗淡,天氣悶沉沉醉酣酣。
青山象潑了黛,流水漾開了湛藍(lán),到處是翠綠互相扶攙。歌舞樓臺(tái)、酒館飛旆,象是舊時(shí)相識(shí)在招引人,無錢只好典賣身上的青衫。
賞析
詞的開頭一句就把最足以作為春天表征的桃花盛開,柳條垂拂這兩種典型景物描寫出來。第二句“春色滿江南”,用個(gè)“滿”字似乎表明不必再寫其他景物了,其實(shí)這是承上啟下,著意于過渡。一切景物都是相互關(guān)聯(lián)著的,美景還要有良辰襯托。如果碰到風(fēng)雨如晦的天氣,即使是盛開的桃花,扶疏的柳條,看起來也會(huì)令人黯然魂銷。所以接下去轉(zhuǎn)向?qū)μ鞖獾拿鑼懀骸坝昵顼L(fēng)暖煙淡,天氣正醺酣。”這里邊包括四種意思:宿雨初晴,惠風(fēng)和暢,煙靄澹淡,著人如酒的天氣。這樣的天氣,使人心曠神怡,正可以游目騁懷,飽覽自然風(fēng)光。
下片前三句“山潑黛,水挼藍(lán),翠相攙”連貫而下,以濃重的色彩,繪出了江南山水的春容。“潑”字,“挼”字用得很有魄力,非崇尚纖巧者所能辦。
色彩濃麗的山和水,正承上闋“雨晴風(fēng)暖煙淡”句而來,只有新雨之后,和風(fēng)之中,天宇澄澈,萬木爭(zhēng)榮,才能為山水增輝!皾婘臁、“挼藍(lán)”二句不僅畫出了山色、水色,也反映了萬物春天里的勃勃生機(jī)。寫到這里為止,已經(jīng)構(gòu)成了一幅完整的色彩明麗的江南春景畫面!傲汲矫谰啊倍加辛,但似乎還缺少點(diǎn)什么,抬頭望處,看到了“歌樓酒旆”。樓外的酒旗迎風(fēng)飄動(dòng),足以惹人神飛!肮使收腥恕保鷦(dòng)地寫出了詞人的心理狀態(tài)。“故故”這里是故意、特意之義,酒旗當(dāng)然談不上故意招人,只是因?yàn)樵~人想喝酒,才產(chǎn)生這種感覺。這一句是移情手法的巧妙運(yùn)用。酒興發(fā)作了,而阮囊已空,回去吧,卻又?jǐn)∨d,所以只好“權(quán)典青衫”。這一句是化用杜甫“朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸”(《曲江》二首之二)詩意,集中體現(xiàn)了詞人的性格、情趣。
黃庭堅(jiān)這首小令,短短的四十四個(gè)字,江南春景層層敘寫,逐步展現(xiàn)。桃柳、天氣、山水、“歌樓酒旆”到結(jié)語,層層勾勒,上下呼應(yīng),脈理分明,語言沉著有力,意境風(fēng)神曳,情景兼?zhèn),堪稱佳作。
鑒賞
題序“歌漁父家風(fēng),以謝江山”,表明了寫作的真正動(dòng)機(jī),乃于表明自己面對(duì)江山勝景,幡然悔悟的解脫心理,但是這種自欺欺人的自由幻想,只是更說明現(xiàn)實(shí)對(duì)他的真實(shí)束縛。
詞的上片,“一波才動(dòng)萬波隨,蓑笠一鉤絲”,這是幅寒江獨(dú)鉤圖,一碧萬頃,波花粼粼,有孤舟蓑笠翁,浮游其上,置身天地之間,垂釣于重淵深處,鉤入水動(dòng),波紋四起,環(huán)環(huán)相隨。這樣空靈灑脫的境界令人逸懷浩氣!敖瘅[”二句寫垂釣之興:魚翔深底,沉淪不起,為取水下金鱗,漁翁不惜垂絲千尺。此時(shí)此刻,漁父專注一念,神智空明,似乎正感受到水下之魚盤旋于釣鉤左右的情態(tài)。
詞的下片,“吞又吐,信還疑,上鉤遲”,這一虛設(shè)之筆描繪了漁翁閉目凝神,心與魚游的垂鉤之樂,這種快樂中,漁父舉目江天山水,忽然得道忘魚。末三句渲染出一幅空靈澄澈的江漁歸晚圖:“水寒江靜,滿目青山,載月明歸!蓖干涑鲆环N置身江天、脫落塵滓的逍遙追求,突出漁父這樣一種澄靜澹遠(yuǎn)的境界里,任漂泊而不問其所至,也正是自張志和至黃庭堅(jiān)所立志以求的最高境界。
該詞構(gòu)思用意上搬用了唐代船子和尚的偈語,將張志和那種志不渝、逍遙自由的漁父家風(fēng),又升華為一種擺脫世網(wǎng),頓悟入圣的精神境界,借此表明詞人當(dāng)時(shí)遭貶后的心胸抱負(fù)和向往獨(dú)釣江天、泛跡五湖的自由生活。取景設(shè)境上具有象征色彩,用意于形象后面的暗示。特別是最后“水寒江靜,滿目青山,載月明歸”三句,直以詩家之化境寫禪宗之悟境,用自然超妙之景象征自己詞人覺悟解脫,由凡入圣的心志襟懷。
【作者簡(jiǎn)介】
黃庭堅(jiān)(1045-1105),字魯直,自號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進(jìn)士。歷官葉縣尉、北京國(guó)子監(jiān)教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠(yuǎn)遜于秦氏。
【黃庭堅(jiān)詩歌《訴衷情》原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:
清明黃庭堅(jiān)原文翻譯以及賞析06-27
《水調(diào)歌頭》原文翻譯以及賞析10-26
黃庭堅(jiān)詩歌《雨中登岳陽樓望君山二首》原文翻譯以及賞析04-24
水調(diào)歌頭原文翻譯以及賞析蘇軾10-13
《詠風(fēng)》原文翻譯以及賞析03-20
《采蓮曲》原文翻譯以及賞析09-07
黃庭堅(jiān)的《清明》以及賞析04-08
《浪淘沙漫》原文翻譯以及賞析05-07
《陋室銘》原文翻譯以及賞析07-04
夏夜追涼原文翻譯以及賞析06-20