高中古詩鑒賞浣溪沙詠橘附答案
浣溪沙詠橘
蘇 軾
菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。
香霧噀 [注]人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。
【注】噀:xùn,噴。
8.香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗兩句中哪兩個字最生動傳神?請結(jié)合詩句加以點(diǎn)評。(5分)
9. 這首詞是如何從正面、側(cè)面兩個角度塑造橘的形象的?請結(jié)合全詩分析。(5分)
參考答案:
8. 驚:吃驚、驚訝。(1分)怯:膽怯、害怕。(1分)擘開橘皮,芳香的.油腺如霧般噴濺,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。驚于橘皮迸裂時香霧濺人(1分),怯于橘汁的涼冷和酸味(1分)。生動形象地描寫了初嘗新橘時的感受,表達(dá)喜愛之情(1分)。
9.正面:新苞綠葉青黃香霧清泉,(1分)寫出了橘黃葉綠、橘香彌漫、橘汁酸涼。(1分)
側(cè)面:(1)反襯。以菊暗荷枯反襯橘黃葉綠、香霧濺人、橘汁酸涼,突出強(qiáng)調(diào)橘的生機(jī)與味美。(2分)(2)烘托。竹籬茅舍,掩映于青黃相間的橘林之中,可見橘樹生長之盛,人家環(huán)境之美,一年好景,正當(dāng)此時。(2分)(3)側(cè)面描寫。吳姬三日手猶香,著意夸張,盡得吳橘之味矣。(2分)(側(cè)面答出兩點(diǎn)即可,其中手法和解說各1分)
【高中古詩鑒賞浣溪沙詠橘附答案】相關(guān)文章:
浣溪沙·詠橘原文賞析09-26
《浣溪沙·詠橘》原文及賞析10-15
浣溪沙·詠橘原文,翻譯,賞析09-23
浣溪沙 詠橘原文及賞析08-16
浣溪沙·詠橘原文、翻譯及賞析11-20
《浣溪沙·詠橘》原文翻譯及賞析11-13
浣溪沙·詠橘原文賞析3篇09-27
浣溪沙·詠橘原文及賞析(3篇)10-30
浣溪沙·詠橘原文及賞析3篇10-30
浣溪沙·詠橘原文,翻譯,賞析(3篇)09-28