晏殊《浣溪沙》賞析
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家收集的晏殊《浣溪沙》賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
晏殊《浣溪沙》賞析
原文
晏殊
一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺(tái)。
夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,
似曾相識(shí)燕歸來(lái)。
小園香徑獨(dú)徘徊。
賞析1
此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情。
詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,著重寫(xiě)今日的感傷。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對(duì)宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術(shù)享受。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)!睂(xiě)對(duì)酒聽(tīng)歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語(yǔ)調(diào)中可以體味出,詞人在面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的。但邊聽(tīng)邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對(duì)“去年”所歷類(lèi)似境界的追憶:也是和今年一樣的暮春天氣,面對(duì)的也是和眼前一樣的樓臺(tái)亭閣,一樣的清歌美酒。然而,在似乎一切依舊的表象下又分明感覺(jué)到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。于是詞人不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實(shí)際上已不限于眼前的情事,而是擴(kuò)展到整個(gè)人生,其中不僅有感性活動(dòng),而且包含著某種哲理性的沉思。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能寄希望于它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。
“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。”一聯(lián)工巧而渾成、流利而含蓄,在用虛字構(gòu)成工整的對(duì)仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。
花的凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而在這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就象是去年曾在此處安巢的舊時(shí)相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。在惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但在消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過(guò)這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因在于情中有思。詞中似乎于無(wú)意間描寫(xiě)司空見(jiàn)慣的現(xiàn)象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問(wèn)題。詞中涉及到時(shí)間永恒而人生有限這樣深廣的意念,卻表現(xiàn)得十分含蓄。
賞析2
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
這首詞是晏殊的名作之一,基本上代表了晏殊的藝術(shù)風(fēng)格。他的詞集叫《珠玉詞》,名字起得可算是恰如其分!吨橛裨~》里象珠般圓轉(zhuǎn)、玉似晶瑩的作品委實(shí)不少,當(dāng)初中文競(jìng)技場(chǎng)里不乏喜歡晏殊詞的同學(xué)。此詞明為懷人,而通體不著一懷人之語(yǔ),是一篇以景襯情的佳作。
然而此詞之所以流傳千古,精華還在“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)”一聯(lián)。
這一聯(lián)基本上用虛字構(gòu)成。人們都知道,用實(shí)字作成對(duì)子比較容易,而運(yùn)用虛字就不那么容易了。所以卓人月在《詞統(tǒng)》中論及此聯(lián)時(shí),說(shuō)“實(shí)處易工,虛處難工,對(duì)法之妙無(wú)兩”。錢(qián)鐘書(shū)在《談藝錄》中也說(shuō),所謂“律之對(duì)仗,乃撮合語(yǔ)言,配成眷屬。愈能使不類(lèi)為類(lèi),愈見(jiàn)詩(shī)人心手之妙!
它雖然用虛字構(gòu)成,卻具有充實(shí)的、耐人尋味和啟人聯(lián)想的內(nèi)容,這就更使人覺(jué)得難能可貴了。這一聯(lián)寫(xiě)出了人們心中所有但為筆底所無(wú)的細(xì)膩感受,道出了自然界的規(guī)律。成功之處就在于作者善于捕捉剎那間的感受,并把這種感受提到具有某種哲理意味的高度上來(lái)加以描寫(xiě)。
“無(wú)可奈何”是作者的感覺(jué)、感受和感嘆,“花落去”,是自然界常見(jiàn)的現(xiàn)象,是不以人們意志為轉(zhuǎn)移的客觀規(guī)律。面對(duì)落花,聯(lián)想到春天的消失,聯(lián)想到人生的變易,止不住產(chǎn)生一種惋惜的心情,然而作者對(duì)此無(wú)能為力,只有徒喚“無(wú)可奈何”了。這里的“花”,既是指春天一開(kāi)一落的花,又使人聯(lián)想到其他許多一興一亡的事情。“似曾相識(shí)”也是作者的感覺(jué)和感受。燕子秋天南去,春來(lái)北歸,不違時(shí)節(jié)。它們差池雙翦,貼地爭(zhēng)飛,呢喃對(duì)語(yǔ),由于體態(tài)相同,誰(shuí)也難以分辨出其是否是舊巢雙燕,故在“相識(shí)”之前冠以“似曾”二字。“燕歸來(lái)”,也是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的客觀規(guī)律。燕子的北來(lái)南去,象征著季節(jié)的變換和年華的交替!把唷,既是指春來(lái)秋去的燕子,又使人聯(lián)想到象燕子那樣翩然歸來(lái),重尋故舊的人或物!盎ā焙汀把唷弊兂梢环N象征,讓人們想得很開(kāi),想得很遠(yuǎn)……!盎淙ァ迸c“燕歸來(lái)”每交替一次,便過(guò)了一年,而人生在這無(wú)窮的交替之中逐漸衰老直至消失!盎淙ァ薄ⅰ把鄽w來(lái)”,本屬司空見(jiàn)慣的尋常小事,但當(dāng)作者在這兩個(gè)短句之前加上帶有感嘆色彩的詞組“無(wú)可奈何”與“似曾相識(shí)”以后,于是便把這極其普通的自然現(xiàn)象納入人生有限而時(shí)間永恒這一哲學(xué)范疇中來(lái),創(chuàng)造出一種“情中有思”的意境。
關(guān)于此聯(lián)的由來(lái),還有一個(gè)傳說(shuō):
一次,晏殊來(lái)到維楊,住在大明寺中。他轉(zhuǎn)來(lái)看去,忽然發(fā)現(xiàn)墻上有一首詩(shī)寫(xiě)得很好,可惜沒(méi)有作者的姓名。晏殊跑進(jìn)跑出,問(wèn)個(gè)不停,終于打聽(tīng)到這首詩(shī)的作者名叫王琪,家就在大明寺附近。由于晏殊從詩(shī)句中發(fā)現(xiàn)王琪文學(xué)修養(yǎng)較高,很會(huì)寫(xiě)詩(shī),所以,他立即決定要把王琪請(qǐng)來(lái),一同探討詩(shī)文。
王琪來(lái)了以后,發(fā)現(xiàn)晏殊善于賞詩(shī)論文,態(tài)度還很謙虛;晏殊見(jiàn)王琪性格開(kāi)朗,言談投機(jī),又請(qǐng)王琪入席用餐。二人邊吃邊談,心情特別舒暢。飯后,又一同到池邊游玩。晏殊望著晚春落花,隨口說(shuō)道:“我想了個(gè)詩(shī)句寫(xiě)在墻上,已經(jīng)想了一年,還是對(duì)不出來(lái)。”那個(gè)句子是:無(wú)可奈何花落去。王琪思索了一下,不慌不忙地對(duì)道:似曾相識(shí)燕歸來(lái)。這一對(duì)句不但在詞面上對(duì)得切合時(shí)宜,很有特點(diǎn),而且在含義上使二人的思想感情如摯友重逢,一見(jiàn)如故。這怎能不使人格外高興?因此,晏殊一聽(tīng),急忙稱(chēng)好!
這既是傳說(shuō),當(dāng)然未必可信。
詞句注釋
、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
、埔磺略~酒一杯:此句化用白居易《長(zhǎng)安道》詩(shī)意:“花枝缺處青樓開(kāi),艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因?yàn)樵~是配合音樂(lè)唱的,故稱(chēng)“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
、侨ツ晏鞖馀f亭臺(tái):是說(shuō)天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩(shī):“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺(tái)!标淘~“亭臺(tái)”一本作“池臺(tái)”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。
、认﹃(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。
、蔁o(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。
、仕圃嘧R(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。
、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿(mǎn)徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。
白話(huà)譯文
填曲新詞品嘗一杯美酒,時(shí)令氣候亭臺(tái)池榭依舊,西下的夕陽(yáng)幾時(shí)才能回轉(zhuǎn)?無(wú)可奈何中百花再殘落,似曾相識(shí)的春燕又歸來(lái),獨(dú)自在花香小徑里徘徊。
作者
晏殊(991年—1055年),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。
生于宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書(shū)省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書(shū)、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書(shū),1055年病逝于京中,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱(chēng)晏元獻(xiàn)。
晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類(lèi)要》殘本。
【晏殊《浣溪沙》賞析】相關(guān)文章:
《浣溪沙》晏殊賞析06-03
《浣溪沙》晏殊賞析07-15
《浣溪沙》晏殊賞析佳作04-16
晏殊的浣溪沙原文及賞析12-01
《浣溪沙》晏殊原文及賞析06-03
晏殊《浣溪沙》原文及賞析08-04
浣溪沙晏殊譯文賞析12-07
[優(yōu)]《浣溪沙》晏殊賞析08-01
《浣溪沙》晏殊賞析[熱門(mén)]08-07