1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 浣溪沙·錦樣年華水樣流原文及賞析

        時間:2021-10-15 12:31:47 浣溪沙 我要投稿

        浣溪沙·錦樣年華水樣流原文及賞析

          原文

          錦樣年華水樣流,鮫珠迸落更難窗。病余常是怯梳頭。

          一徑綠云修竹怨,半窗紅日落花愁。愔愔只是下簾鉤。

          譯文

          錦繡一般的年華像流水一樣地逝去了,回憶起過去就會淚水不住的流。病愈之后體弱憔悴,害怕對鏡梳頭,怕看到頭發(fā)掉落。

          窗外小徑上綠竹枝葉繁茂卻滿含怨尤,窗邊灑入的落日余暉映照著落花,更生出許多愁怨。心中郁郁,只得放下卷簾,悄悄地獨處深閨了。

          注釋

          錦樣年華:謂錦繡一般的年華。此處指青春年華。

          鮫珠,原指鮫人之淚化作了珍珠,此處比喻為淚珠。

          迸落:散落。

          怯梳頭:病起多脫發(fā),櫛則順梳而下。怯,謂畏見落發(fā)。

          綠云:如云般繁茂的綠色枝葉。

          修竹:細長的竹子。

          愔愔:幽深、消寂的樣子。一說柔弱憂郁的樣子。

          賞析

          這篇是描繪春閨寂寞、春愁無奈的閨怨之作。

          上片寫主人公為年華易逝而傷懷,首句以時光開篇,頗具殺傷力,“錦樣年華”說的是年華如錦緞一樣絢爛,無限美好,卻無奈流年似水,流逝得太快。只有忽然回憶起來,才體會到往昔青春的難能可貴,因歲月無情而落淚。在這里詞人抒發(fā)的情緒哀婉細膩,柔情一縷,九轉回腸,凄婉處令人不忍卒讀!岸喑睢、“多病”總是連在一起,詞中擬她口吻的這個少女,顯然也是多病而疏慵無緒的`。因病后體虛,一梳頭就總會掉頭發(fā),古代女子除相貌外最注重頭發(fā)的修飾,未免對鏡梳頭也難以鼓起勇氣。

          詞到下片轉換視角,寫借著女主人公眼睛看到的窗外的景象,這里“一徑綠云修竹怨,半窗紅日落花愁”構成對仗,卻只覺得是處無聊,那如云的綠竹盡是怨念,飄揚的落花盡是愁緒。尤其是,風景年年不變,青春卻一年年地耗過去了,心里便越發(fā)凄楚,徒剩無奈。末句描畫詞中女子怏怏地放下簾鉤,想要把這些愁緒統(tǒng)統(tǒng)隔在窗外。這又是一個巧妙的修辭。一再把愁思這種無色無形的東西具象化,從而表現(xiàn)出無奈和悲傷始終伴在少女周圍。

          全詞以時間開端、結束,惜春傷懷的主題更加深化。點醒了對于青春易逝的警覺。清怨綿綿,幾類“花間”語。

          納蘭性德

          納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變!备挥谝饩,是其眾多代表作之一。

        【浣溪沙·錦樣年華水樣流原文及賞析】相關文章:

        1.浣溪沙原文及賞析

        2.【熱門】浣溪沙原文及賞析

        3.浣溪沙原文及賞析【熱】

        4.浣溪沙原文及賞析【薦】

        5.浣溪沙原文及賞析【熱門】

        6.浣溪沙原文及賞析【推薦】

        7.【薦】浣溪沙原文及賞析

        8.《浣溪沙》原文翻譯及賞析

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>