- 相關(guān)推薦
記承天寺夜游劃分節(jié)奏
蘇軾的《記承天寺夜游》講解了我國古代幾篇優(yōu)秀的山水詩文,歌詠了自然山水的美好。
《記承天寺夜游》朗讀節(jié)奏劃分
元豐六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入戶,欣然/起行。
念/無與/為樂者,遂至/承天寺/尋張懷民。懷民/亦/未寢,相與/步于中庭。
庭下/如積水空明,水中/藻荇交橫,蓋/竹柏影/也。
何夜/無月?何處/無竹柏?但少/閑人/如/吾兩人者耳。
《記承天寺夜游》注釋
承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當(dāng)時(shí)作者因?yàn)跖_詩案被貶黃州已經(jīng)四年。
解:把系著的東西解開。
欲:想要。
戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:散步。
念無與為樂者:想到?jīng)]有可以共同游樂的人。念,考慮,想到。 無與樂者,沒有可以共同游樂的人。者:……的人。
遂:于是,就。
至:到。
尋:尋找。
張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承
天寺。
寢:睡,臥。
相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。
庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明。
空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。
藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。
交橫:交錯(cuò)縱橫。
蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是”。
也:是。
但少閑人:只是缺少清閑的.人。但,只。
閑:清閑。
閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。
耳:語氣詞, 相當(dāng)于“而已”意思是“罷了”。
《記承天寺夜游》文章結(jié)構(gòu)
第一部分(第一自然段):首句點(diǎn)明夜游的起因與時(shí)間,為美好的月色而心動,遂起夜游之意。
第二部分(第二自然段):運(yùn)用比喻的方法描繪庭院月色。
第三部分(第三自然段):兩個(gè)反問句令人深思。作者抒發(fā)面對月光發(fā)生的感觸。
《記承天寺夜游》一詞多義
與:相與步于中庭。(跟,向。介詞) 念無與樂者。(和,連詞。)
遂:遂至承天寺。(于是) 意將遂入以攻其后也。(打洞)《狼》
蓋:蓋竹柏影也。(原來) 乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。(原來是)《狼》
至:遂至承天寺。 (到) 寡助之至。 (極點(diǎn)) 《得道多助失道寡助》
尋:尋張懷民。(尋找) 未果,尋病終。(不久)《桃花源記》
欲:解衣欲睡。 (將要) 欲窮其林。 (想 《桃花源記》
【記承天寺夜游劃分節(jié)奏】相關(guān)文章:
記承天寺夜游教案06-11
《記承天寺夜游》教案11-27
記承天寺夜游的翻譯09-21
記承天寺夜游評析10-14
記承天寺夜游的心境11-01
記承天寺夜游內(nèi)容09-06
記承天寺夜游結(jié)構(gòu)09-16
記承天寺夜游作文01-30
擴(kuò)寫記承天寺夜游09-18