1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《夏日山中》全詩翻譯賞析

        時間:2020-11-28 15:14:25 李白 我要投稿

        李白《夏日山中》全詩翻譯賞析

          夏日山中

        李白《夏日山中》全詩翻譯賞析

          李白

          懶搖白羽扇,裸袒青林中①。

          脫巾掛石壁②,露頂灑松風(fēng)③。

          注釋:

         、俾闾(tǎn):指詩人在青林里脫去頭巾,不拘禮法的形態(tài)。青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

         、诿摻恚赫旅弊。

         、勐俄敚郝冻鲱^頂。松風(fēng):松樹間吹過的涼風(fēng)。

          參考譯文:

          懶得搖動白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。

          脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

          賞

          《夏日山中》是唐代浪漫主義詩人唐代李白創(chuàng)作的一首五言絕句。詩中描寫的夏日中生活的場景,真實(shí)、貼切地展現(xiàn)了夏日山中和山中夏日的景象。

          “懶搖白羽扇,裸袒青林中。”因?yàn)槭窍奶,所以?ldquo;白羽扇”;因?yàn)槭巧街,所以有扇而懶得搖。因?yàn)樯搅种羞^往的人煙稀少,詩人敢于脫去頭巾,表現(xiàn)出悠然自得,不拘禮法的形象。句中通 過“懶”、“裸”,突出了詩人在山中夏日乘涼的悠鬧情趣描繪了一幅生動的'夏日消閑圖畫。

          “脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。”詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。袒胸露頂,棲身林下,大有解除塵累,反歸自然的情趣。通過“脫”、“露”,來表達(dá)詩人無拘無束,向往自然的心情。“任”體現(xiàn)了詩人豪放不,任憑山風(fēng)從頭上吹過,表現(xiàn)出一種豁達(dá)、爽快的感覺。

          全詩寫出了作者在山林無拘無束,曠達(dá)瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。 詩人忘情沉醉于“夏日山中”,悠悠然一種自樂自足的逍遙,特別是對個人情感的放縱與宣泄,可以說達(dá)到了極點(diǎn)。在《夏日山中》羽扇可以不搖,衣履可以不穿。“裸體青林中”,“露頂灑松風(fēng)”更體現(xiàn)出詩人悠然自得,親近自然的心情詩通過對詩人自身狀態(tài)的描寫,來突出夏天的炎熱。同時借夏天炎熱的環(huán)境,表達(dá)詩人無拘無束,在山林間豪放自如的狀態(tài)。詩中在夏天炎熱的環(huán)境下,對詩人狀態(tài)的描寫生動,別有一番悠然自得的閑趣。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>