李白《題元丹丘山居》詩(shī)詞原文及賞析
題元丹丘山居
唐代:李白
故人棲東山,自愛(ài)丘壑美。
青春臥空林,白日猶不起。
松風(fēng)清襟袖,石潭洗心耳。
羨君無(wú)紛喧,高枕碧霞里。
譯文
老友棲身嵩山,只因愛(ài)這山川之美。
大好的春光,卻空林獨(dú)臥,白日高照也不起。
松風(fēng)徐吹,似清除襟袖中的俗氣;石潭水清,清洗心里耳中的塵世污垢。
羨慕你啊,無(wú)憂無(wú)慮,靜心高臥云霞里。
注釋
東山:東晉謝安隱居的地方,這里借指元丹丘山居。
洗心耳:洗心,《易·系辭》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,據(jù)《高士傳》記載,堯要讓天下給許由,許由不答應(yīng),跑到嵩山隱居起來(lái);堯找到他,又要讓他做九州長(zhǎng),許由不愿意聽,就在穎水里洗耳朵,表示堯的話污了自己的耳朵。
賞析
這首詩(shī)的頭兩句,先用東山表明故人隱居的事實(shí)和山居對(duì)他的意義,再寫山壑之美和故人的喜好。這樣交代一句,下面就不再寫景了。
中間四句刻畫故人的形象,還在年富力強(qiáng)的時(shí)候,故人就高臥山林,太陽(yáng)老高了,還不起床,這是一個(gè)疏懶的人的形象。古人所謂的高士就是這樣的,他們鄙棄功名利祿,追求閑云野鶴般的人生境界。“松風(fēng)清襟袖,石潭洗心耳”兩句運(yùn)用古典故事來(lái)刻畫這個(gè)形象的.精神風(fēng)貌,將故人比作古代隱士高人,意境深遠(yuǎn);松濤陣陣,佇立在風(fēng)中的聽者心有會(huì)意;石潭清清,住在它旁邊的觀者心耳早已清凈。其人格之高潔,盡在不言之中。前兩句是畫肉,這兩句是畫骨,這樣,詩(shī)人筆下的形象不但有形態(tài),而且有精神,于是就具有了人格魅力,具有了詩(shī)人仰慕的人格魅力。其實(shí),這也是詩(shī)人是在刻畫他心目中的理想的形象,追求功成身退,隱居山林的生活。
【李白《題元丹丘山居》詩(shī)詞原文及賞析】相關(guān)文章:
以詩(shī)代書答元丹丘_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
西岳云臺(tái)歌送丹丘子_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
[唐]李白《西岳云臺(tái)歌送丹丘子》原文、注釋、賞析10-19
旄丘原文及賞析07-20
贈(zèng)瑕丘王少府_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《贈(zèng)李白》原文及賞析08-16
李白墓原文及賞析07-21