1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白 《關(guān)山月》古詩原文及鑒賞

        時間:2022-08-17 13:15:51 李白 我要投稿

        李白 《關(guān)山月》古詩原文及鑒賞

          相信大家在日常生活中都有學過許多的古詩吧,那么你知道哪些經(jīng)典的古詩呢?下面小編給大家收集整理了李白 《關(guān)山月》古詩原文及鑒賞,希望大家喜歡!

        李白 《關(guān)山月》古詩原文及鑒賞

          【出處】 唐·李白 《關(guān)山月》

          【鑒賞】 明月升上了天山,浮蕩在那一片蒼茫的云海之間。這兩句詩描寫明月升上天山,浮游在廣闊云海間的飄渺幽遠,是描寫 “關(guān)山月” 的蒼茫,也是描寫山河的壯麗。

          【原文】

          《關(guān)山月》

          [唐] 李白,

          明月出天山,蒼茫云海間。

          長風幾萬里,吹度玉門關(guān)。

          漢下白登道,胡窺青海灣。

          由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

          戍客望邊邑,思歸多苦顏。

          高樓當此夜,嘆息未應(yīng)閑。

          【注釋】玉門關(guān):在今甘肅敦煌西邊。下:出兵。白登道:漢高祖劉邦與匈奴 交戰(zhàn),曾在白登山(在今山西大同)被困七日。胡:這里指吐蕃(bō),我國 的少數(shù)民族之一。由來:從來。征戰(zhàn)地:邊境上戰(zhàn)事多發(fā)的地方。戍 (shù)客:駐守邊塞的將士。邊色:邊關(guān)的景色。苦顏:愁苦的容顏。高 樓:指高樓中的思婦。未應(yīng)閑:應(yīng)該是不會停止的。

          【翻譯】

          一輪明月在巍巍天山間升起,出沒在蒼茫的云海之中。浩蕩長風,吹 過幾萬里關(guān)隘山嶺,來到這玉門關(guān)外的邊塞。漢高祖出征匈奴,曾被圍 困在白登山七天。青海灣畔,吐蕃的軍隊也在虎視眈眈,有所企圖。這 邊塞之地,從來都是戰(zhàn)爭頻繁的地方,看不到有幾個人能夠生還。守衛(wèi) 邊疆的將士們望著邊地的景色,思念家鄉(xiāng),臉上都是一片愁苦的顏色。 他們在想:妻子守在自家高樓上,看著這樣蒼茫的月色,應(yīng)該在不住地嘆息吧。

          拓展閱讀:

          創(chuàng)作背景

          李白看見征戰(zhàn)的場景,因此他感嘆唐朝國力強盛,但邊塵未曾肅清過。此詩就是在嘆息征戰(zhàn)之士的.苦辛和后方思婦的愁苦時所作。

          整體賞析

          這首詩描繪了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉(zhuǎn)入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。開頭的描繪都是為后面作渲染和鋪墊,而側(cè)重寫望月引起的情思。

          開頭四句,可以說是一幅包含著關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景。在一般文學作品里,常見“月出東!被颉霸鲁鰱|山”一類描寫,而天山在中國西部,似乎應(yīng)該是月落的地方,何以說“明月出天山”呢?原來這是就征人角度說的。征人戍守在天山之西,回首東望,所看到的是明月從天山升起的景象。天山雖然不靠海,但橫亙在山上的云海則是有的。詩人把似乎是在人們印象中只有大海上空才更常見的云月蒼茫的景象,與雄渾磅礴的天山組合到一起,顯得新鮮而壯觀。這樣的境界,在一般才力薄弱的詩人面前,也許難乎為繼,但李白有的是筆力。接下去“長風幾萬里,吹度玉門關(guān)”,范圍比前兩句更為廣闊。宋代的楊齊賢,好像唯恐“幾萬里”出問題,說是:“天山至玉門關(guān)不為太遠,而曰幾萬里者,以月如出于天山耳,非以天山為度也!庇孟胂笾械拿髟屡c玉門關(guān)的距離來解釋“幾萬里”,看起來似乎穩(wěn)妥了,但李白是講“長風”之長,并未說到明月與地球的距離。其實,這兩句仍然是從征戍者角度而言的,士卒們身在西北邊疆,月光下佇立遙望故園時,但覺長風浩浩,似掠過幾萬里中原國土,橫度玉門關(guān)而來。如果聯(lián)系李白《子夜吳歌》中“秋風吹不盡,總是玉關(guān)情”來進行理解,詩的意蘊就更清楚了。這樣,連同上面的描寫,便以長風、明月、天山、玉門關(guān)為特征,構(gòu)成一幅萬里邊塞圖。這里表面上似乎只是寫了自然景象,但只要設(shè)身處地體會這是征人東望所見,那種懷念鄉(xiāng)土的情緒就很容易感覺到了。

          “漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還。”這是在前四句廣闊的邊塞自然圖景上,迭印出征戰(zhàn)的景象。漢高祖劉邦曾被匈奴在白登山圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)之地。這種歷代無休止的戰(zhàn)爭,使得從來出征的戰(zhàn)士,幾乎見不到有人生還故鄉(xiāng)。這四句在結(jié)構(gòu)上起著承上啟下的作用,描寫的對象由邊塞過渡到戰(zhàn)爭,由戰(zhàn)爭過渡到征戍者。

          “戍客望邊邑,思歸多苦顏。高樓當此夜,嘆息未應(yīng)閑。”戰(zhàn)士們望著邊地的景象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁苦的顏色,他們推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜,嘆息之聲當是不會停止的!巴吷比齻字在李白筆下似乎只是漫不經(jīng)心地寫出,但卻把以上那幅萬里邊塞圖和征戰(zhàn)的景象,跟“戍客”緊緊連系起來了。所見的景象如此,所思亦自是廣闊而渺遠。戰(zhàn)士們想象中的高樓思婦的情思和他們的嘆息,在那樣一個廣闊背景的襯托下,也就顯得格外深沉了。

          詩人放眼于古來邊塞上的漫無休止的民族沖突,揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大犧牲和給無數(shù)征人及其家屬所帶來的痛苦,但對戰(zhàn)爭并沒有作單純的譴責或歌頌,詩人像是沉思著一代代人為它所支付的沉重代價。在這樣的矛盾面前,詩人,征人,乃至讀者,很容易激起一種渴望。這種渴望,詩中沒有直接說出,但類似“乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之”(《戰(zhàn)城南》)的想法,是讀者在讀這篇作品時很容易產(chǎn)生的。

          離人思婦之情,在一般詩人筆下,往往寫得纖弱和過于愁苦,與之相應(yīng),境界也往往狹窄。但李白卻用“明月出天山,蒼茫云海間。長風幾萬里,吹度玉門關(guān)”的萬里邊塞圖景來引發(fā)這種感情。這只有胸襟如李白這樣浩渺的人,才會如此下筆。這幾句并不是局促于一時一事,而是帶著一種更為廣遠、沉靜的思索。用廣闊的空間和時間做背景,并在這樣的思索中,把眼前的思鄉(xiāng)離別之情融合進去,從而展開更深遠的意境,這是其他一些詩人所難以企及的。

          作者簡介

          李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

          作品簡介

          《關(guān)山月》是唐代偉大詩人李白借樂府舊題創(chuàng)作的一首五古。此詩寫遠離家鄉(xiāng)的戍邊將士與家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了戰(zhàn)爭帶給廣大民眾的痛苦。全詩分為三層,開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。此詩如同一幅由關(guān)山明月、沙場哀怨、戍客思歸三部分組成的邊塞圖長卷,以怨情貫穿全詩,色調(diào)統(tǒng)一,渾然一體,氣象雄渾,風格自然。

        【李白 《關(guān)山月》古詩原文及鑒賞】相關(guān)文章:

        李白《關(guān)山月》原文譯文鑒賞12-29

        李白《關(guān)山月》鑒賞09-28

        《妾薄命》李白古詩原文及鑒賞11-16

        李白《關(guān)山月》的古詩原文韻譯及評析07-14

        李白《關(guān)山月》詩詞鑒賞07-28

        《關(guān)山月》李白唐詩鑒賞09-07

        李白《關(guān)山月》唐詩鑒賞11-05

        李白《關(guān)山月》原文及賞析04-21

        《關(guān)山月》李白原文及翻譯11-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>