李白《月下獨酌其一》古詩原文及賞析
【詩句】暫伴月將影,行樂須及春。
【出處】唐·李白《月下獨酌其一》。
【譯注】姑且讓月亮和身影陪伴我吧,要乘著美好的春光及時行樂。
【全詩】
月下獨酌其一
[唐] 李白,
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉后各分散。
永結無情游,相期邈云漢。
【注釋】
1.不解:不懂得。
2.無情游:超乎塵世俗情的交游。邈:遙遠。云漢:本指銀河,此借謂天上仙境。
【賞析】
詩篇名。唐代李白作。李白《月下獨酌》組詩共四首,均贊美飲酒。這里選的`是其中的第一首和第二首。詩人對酒境、酒趣之奇妙進行了著力的描寫與熱情的禮贊。原詩如下:“花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。永結無情游,相期邈云漢。”(其一) “天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。 已聞清比圣,復道濁如賢。賢圣既已飲,何必求神仙?三杯通大道,一斗合自然。但得酒中趣,勿為醒者傳!(其二)
【李白《月下獨酌其一》古詩原文及賞析】相關文章:
李白月下獨酌四首其一原文及賞析05-13
李白《月下獨酌》原文及譯文11-18
李白月下獨酌四首原文及賞析09-09
李白《月下獨酌四首·其一》的賞析09-03
李白月下獨酌四首原文及賞析(4篇)09-10
李白月下獨酌四首原文及賞析4篇09-10
李白《月下獨酌》古詩詞12-07
李白《月下獨酌(其一)》讀書筆記11-11
夢李白·其一原文及賞析08-21