1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李白《擬古·今日風(fēng)日好》翻譯賞析

        時(shí)間:2024-09-02 08:05:40 李白 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        李白《擬古十二首·今日風(fēng)日好》翻譯賞析

          《擬古十二首·今日風(fēng)日好》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

        李白《擬古十二首·今日風(fēng)日好》翻譯賞析

          今日風(fēng)日好,明日恐不如。

          春風(fēng)笑于人,何乃愁自居。

          吹簫舞彩鳳,酌醴鲙神魚。

          千金買一醉,取樂不求余。

          達(dá)士遺天地,東門有二疏。

          愚夫同瓦石,有才知卷舒。

          無事坐悲苦,塊然涸轍鮒。

          【前言】

          《擬古十二首》 是唐代偉大詩人李白的組詩作品。此組詩非一時(shí)一地之作,內(nèi)容亦不統(tǒng)一,反映的思想也很復(fù)雜:有寫行旅之苦,也有嘆遇合之難;有感恨人生苦短,也有勸人及時(shí)行樂。全詩或借題發(fā)揮,或直抒胸臆,頗得《古詩十九首》韻味。

          【注釋】

         、汀白悯贰本洌骸把跃齐戎。嵇康《雜詩》:”鴛觴酌醴,神鼎烹魚。“曹植《仙人篇》:”玉樽盈桂酒,河伯獻(xiàn)神魚!

          ⑽塊然:孑然獨(dú)處之狀。涸轍鮒:謂人處窮困之境!磅V”:一作“魚”。

          【翻譯】

          今日風(fēng)光美好,明日恐怕就不及。春風(fēng)對人而笑,為何哀愁獨(dú)居?吹起蕭聲,似彩鳳起舞,斟滿美酒,膾好神魚。不辭千金買來一醉,只圖歡樂何論其余。曠達(dá)之士遺身天地之間,東宮門外二疏離朝而去。愚人如同瓦石,圣賢才懂得曲伸。不必獨(dú)自悲苦,孑然獨(dú)處,似那車轍里的枯魚。

        【李白《擬古·今日風(fēng)日好》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        李白《擬古十二首·青天何歷歷》翻譯賞析06-07

        李白《擬古》全詩賞析06-20

        李白《擬古十二首》(其三) 閱讀答案及翻譯賞析08-07

        李白《擬古十二首》的全詩賞析07-22

        李白的擬古詩欣賞03-26

        陶淵明《擬古》其七閱讀答案及翻譯賞析08-18

        李白《夏日山中》翻譯及賞析08-16

        李白《江上吟》翻譯賞析07-24

        李白《上李邕》翻譯賞析08-21

        李白《山中問答》翻譯賞析09-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>