李賀詩歌集注
《李賀詩歌集注》是對李賀詩歌的注釋,在宋代即已開始,到清代為止,共有注本十余種之多。清人王琦的《李長吉歌詩匯解》,對以往各家之說,頗能博取慎擇,折衷是非,是比較詳明的一種。姚文夔的《昌谷集注》,鉤稽史實,以史證詩,雖不免穿鑿附會,但也有值得參考之處。方扶南的《李長吉詩集批注》,詩沒有刻過的抄本,評箋雖然簡略,也有一些獨到的見解。
作者介紹
代詩人李賀(790~816)世稱:李長吉、鬼才、詩鬼、李昌谷、李奉禮,與李白、李商隱三人并稱唐代“三李”。家居福昌之昌谷,后人因稱李昌谷!±钯R是中唐重要的作家。因為政局混亂及自身失意,其詩多揭露時弊之作和憤懣不平之音。既有昂揚奮發(fā)之氣,也有感傷低沉之情;既有熱烈奔放的抒懷,也有凄冷虛幻的意境;既有樸素唯物主義思想,也有及時行樂的頹唐。他作詩態(tài)度認真嚴肅,嘔心瀝血,屬意創(chuàng)新,形成了想象奇特、思維奇譎、辭采奇麗的獨特風(fēng)格。在同時代的韓、孟、元、白諸家之外別樹一幟,啟迪了晚唐的詩歌創(chuàng)作。但由于過分標(biāo)新立異,也有的作品晦澀險怪。有《李長吉歌詩》。
李賀詩歌原文及注釋
雁門太守行
黑云壓城城欲摧, 甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水, 霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意, 提攜玉龍為君死。
注釋
、叛汩T太守行:古樂府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。
、坪谠疲捍诵稳輵(zhàn)爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發(fā)出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。
、羌坠猓烘z甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月”。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。
⑷角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。
、扇涎嘀棺希貉嘀,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指戰(zhàn)場血跡。
、逝R:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰(zhàn)國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”不起:是說鼓聲低沉不揚。
、怂毓暮禾旌,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。
⑻報:報答。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑!稇(zhàn)國策·燕策》載燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。
、陀颀垼簩殑Φ拇Q。君:君王。
李憑箜篌引
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。
女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。
夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。
注釋
、爬顟{:當(dāng)時的梨園藝人,善彈奏箜篌。楊巨源《聽李憑彈箜篌》曰:“聽奏繁弦玉殿清,風(fēng)傳曲度禁林明。君王聽樂梨園暖,翻到《云門》第幾聲?”“花咽嬌鶯玉嗽泉,名高半在玉筵前。漢王欲助人間樂,從遣新聲墜九天。”箜篌引:樂府舊題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。箜篌:古代弦樂器。又名空侯、坎侯。形狀有多種。據(jù)詩中“二十三絲”,可知李憑彈的.是豎箜篌。引:一種古代詩歌體裁,篇幅較長,音節(jié)、格律一般比較自由,形式有五言、七言、雜言。
⑵吳絲蜀桐:吳地之絲,蜀地之桐。此指制作箜篌的材料。張:調(diào)好弦,準備調(diào)奏。高秋:指彈奏時間。這句說在深秋天氣彈奏起箜篌。
、强瞻祝阂蛔“空山”!读凶·湯問》:“秦青撫節(jié)悲歌,響遏行云”。此句言山中的行云因聽到李憑彈奏的箜篌聲而凝定不動了。
、冉穑阂蛔“湘娥”。李衎《竹譜詳錄》卷六:“淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:‘舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑。’一名湘妃竹。”素女:傳說中的神女。《漢書·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。”這句說樂聲使江娥、素女都感動了。
、芍袊杭磭醒耄庵^在京城。
⑹昆山玉碎鳳凰叫:昆侖玉碎,形容樂音清脆。昆山,即昆侖山。鳳凰叫,形容樂音和緩。
、塑饺仄丁⑾闾m笑:形容樂聲時而低回,時而輕快。
、淌T:長安城東西南北每一面各三門,共十二門,故言。這句是說清冷的樂聲使人覺得長安城沉浸在寒光之中。
⑼二十三絲:《通典》卷一百四十四:“豎箜篌,胡樂也,漢靈帝好之,體曲而長,二十三弦。豎抱于懷中,用兩手齊奏,俗謂之擘箜篌。”“紫皇”:道教稱天上最尊的神為“紫皇”。這里用來指皇帝。
、闻畫z:中華上古之神,人首蛇身,為伏羲之妹,風(fēng)姓。《淮南子·覽冥訓(xùn)》和《列子·湯問》載有女媧煉五色石補天故事。
、鲜铺祗@逗秋雨:補天的五色石(被樂音)震破,引來了一場秋雨。逗,引。
、欣ど剑阂蛔“神山”。神嫗(yù):《搜神記》卷四:“永嘉中,有神現(xiàn)兗州,自稱樊道基。有嫗號成夫人。夫人好音樂,能彈箜篌,聞人弦歌,輒便起舞。”所謂“神嫗”,疑用此典。從這句以下寫李憑在夢中將他的絕藝教給神仙,驚動了仙界。
、牙萧~跳波:魚隨著樂聲跳躍。源自《列子·湯問》:“瓠巴鼓琴而鳥舞魚躍。”
、覅琴|(zhì):即吳剛!队详栯s俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍。故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹。”
、勇赌_:露珠下滴的形象說法。寒兔:指秋月,傳說月中有玉兔,故稱。
馬
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。
注釋
燕山——山名,在現(xiàn)河北省的北部。
鉤——彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。
金絡(luò)腦——用黃金裝飾的馬籠頭,說明馬具的華貴。
李賀經(jīng)典名句
我使迷魂招不得,雄雞一聲天下白。《致酒行》
男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州!赌蠄@》
請君暫上凌煙閣,若個書生萬戶侯!赌蠄@》
大漠沙如雪,燕山月似鉤。《馬》
向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。《馬》
遙望齊州九點煙,一泓海水杯中瀉!秹籼臁
【李賀詩歌集注】相關(guān)文章:
李賀詩歌風(fēng)格06-21
李賀詩歌淵源05-22
把酒寄李賀詩歌07-17
李賀的詩歌特點11-01
李賀詩歌奇詭風(fēng)格07-27
李賀詩歌選讀06-26
李賀詩歌的淵源06-14
李賀詩歌特色分析05-22
李賀詩歌淵源新論11-26
李賀《夢天》詩歌鑒賞10-06