李賀詩(shī)歌選讀
李賀的小布袋究能裝得下多少好詩(shī),下面來賞析一下關(guān)于詩(shī)人李賀的詩(shī)詞。
讀李賀詩(shī)歌選讀(馬詩(shī)二十三首)
原詩(shī):
龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦韂,誰為鑄金鞭。
翻譯:
良駒風(fēng)神真難見,貼錢花紋緊相連。
駿馬奔馳蹄如飛,煙塵掩映蹄鐵現(xiàn)。
寶馬本應(yīng)一流配,無人織就云錦鞍。
快馬神鞭方耀眼,誰為鑄就黃金鞭?
簡(jiǎn)析:
一句直接描寫其花色與眾不同,雄健的寶馬脊背上毛色呈現(xiàn)出銅錢連接的圖案。二句寫馬馳騁如風(fēng),卷起的塵埃有如煙塵,只見銀白色的馬蹄在揚(yáng)起的塵埃中有如閃電劃破烏云,讓人想象到,寶馬飛奔有如騰云駕霧,輕捷如飛,多么神勇,多么雄健,多么剽悍!接下去一轉(zhuǎn),龍馬本應(yīng)配金鞍,可是,就連一個(gè)障泥卻也無人為它織就,有哪里還會(huì)有人為它打造貴重的馬鞭?后面兩句沒有直接對(duì)馬進(jìn)行描寫,而是用議論的筆調(diào),寫馬沒能得到應(yīng)有的待遇。顯然,這是借馬的遭遇暗喻自己的人生際遇:沒有得到應(yīng)有的重視和啟用,而是遭受冷遇與怠慢。自然,抒發(fā)的'是懷才不遇的不平與憤懣,壯志難酬的痛苦與無奈。
原詩(shī):
臘月草根甜,天街雪似鹽。未知口硬軟,先擬蒺藜銜。
翻譯:
寒冬臘月雪滿天,鋪天蓋地好似鹽。
青草精料不曾有,慢嚼草根滿嘴甜。
只是不知年歲老,嚼口先試硬和軟。
籬笆墻上鐵蒺藜,心想順勢(shì)口中銜。
臘月飛雪漫天,鋪滿大地,好似潔白的海鹽。這樣寒冷的冬天,自然青草難覓,只好嚼食草根。只是不知道自己還能嚼得動(dòng)不,于是先嘗試著嚼一嚼蒺藜。
簡(jiǎn)析:
這首詩(shī)先來了個(gè)整體環(huán)境描寫,將馬的故事安排在一個(gè)風(fēng)雪飄飛,大地奇寒的大背景之下,這就預(yù)示著馬不會(huì)有好的遭遇。果不其然,寫了一個(gè)特定的場(chǎng)面:主人摟著一堆干草根,丟到馬前面,說,馬兒啊馬兒,你看天寒地凍,大雪封山,哪能弄到草料啊,你就將就將就吧,這些草根甜著呢。說完,主人走了,留下一堆草根。接著寫了一個(gè)細(xì)節(jié),沒有麥麩子,沒有谷子,沒有大豆,也沒有高粱,面對(duì)一堆干草根,馬無可奈何的搖搖頭,不知道自己還能不能嚼得動(dòng)這些草根。于是便預(yù)做準(zhǔn)備,把鐵蒺藜銜來嚼嚼,看看還嚼得動(dòng)不。一個(gè)特定的環(huán)境,一個(gè)特定的場(chǎng)面,一個(gè)特定的細(xì)節(jié),表達(dá)出一種特定的內(nèi)心感受。
上面一首是從馬的配飾寫馬沒有得到公正的待遇,這一首則是從馬的飼料來寫馬悲慘的遭遇:苦寒的冬天,銜著鐵蒺藜來試試自己的咀嚼功能,看看對(duì)填肚子的草根還能不能對(duì)付。
【李賀詩(shī)歌選讀】相關(guān)文章:
李賀詩(shī)歌風(fēng)格06-21
李賀詩(shī)歌淵源05-22
把酒寄李賀詩(shī)歌07-17
李賀的詩(shī)歌特點(diǎn)11-01
李賀詩(shī)歌奇詭風(fēng)格09-14
李賀詩(shī)歌的淵源06-14
李賀詩(shī)歌特色分析05-22
李賀詩(shī)歌淵源新論11-26